COMANDO DE CONTROLO REMOTO
O comando de controlo remoto permite comandar todas as funções chave do receptor NAD C320BEE e possui ainda comandos adicionais para o controlo
àdistância de Sintonizadores, Gravadores de Cassetes e Leitores de Discos Compactos NAD. O controlo remoto poderá funcionar até uma distância de 5 m.
NOTA
•O comando de controlo remoto que é fornecido em conjunto com o receptor C320BEE é de um tipo NAD universal, concebido para comandar vários modelos NAD. Alguns dos botões existentes neste comando de controlo remoto não funcionam, uma vez que as respectivas funções não se encontram contempladas no receptor C320BEE.
•Os botões dos selectores de entrada Video 2 e Video, bem como os botões dos Altifalantes A e dos Altifalantes B localizados no comando de controlo remoto não se encontram activados no caso do C320BEE.
•Os botões de selecção de entrada (No. 5) executam as mesmas funções que os botões com o mesmo nome existentes no painel dianteiro. No entanto existem algumas pequenas diferenças e funções extra no caso do comando de controlo remoto:
TUNER AND TUNER MODE (SINTONIZADOR E MODO DE SINTONIZAÇÃO)
Esta opção
MUTE (SUPRESSÃO DO SOM)
Deverá premir o botão de MUTE para desligar temporariamente o som que é transmitido para os altifalantes e para os auscultadores. O modo de Mute (Supressão de som) é indicado pelo piscar do indicador de entrada activa. Deverá voltar a premir o botão de MUTE para repor o som. O comando MUTE não afecta as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape (gravador de cassetes), mas irá afectar o sinal enviado para a saída do
MASTER VOLUME (VOLUME PRINCIPAL)
Se premir os botões de ou de irá aumentar ou diminuir, respectivamente, a regulação do Volume. O comando motorizado de Controlo de Volume existente no painel dianteiro indica qual o nível para que o volume foi regulado. Para além dos comandos que estão relacionados com o próprio amplificador NAD C320BEE, existem outros botões que permitem utilizar e comandar a maior parte dos leitores de CD e gravadores de cassetes da NAD que estejam equipados com uma ligação de infravermelhos.
TUNER CONTROL
(COMANDO DE CONTROLO DO SINTONIZADOR)
Deverá comutar o pequeno interruptor deslizante (localizado na parte inferior do comando de controlo remoto) para a posição de TUNER de modo a controlar o teclado numérico que vai de 1 até +10.
O botão de TUNER
de Sintonização) em conjunto com os botões de ou de
CD PLAYER CONTROL
(COMANDO DE CONTROLO DO LEITOR DE CD)
Deverá comutar o pequeno interruptor deslizante (localizado na parte inferior do comando de controlo remoto) para a posição de CD de modo a controlar o teclado numérico que vai de 1 até +10.
A pressão da tecla de |
|
|
|
| activa o modo de Pause (Pausa). | |||||||
|
| |||||||||||
A pressão da tecla de |
|
|
|
|
| activa o modo de Stop (Paragem). | ||||||
|
|
|
|
| ||||||||
A pressão das teclas de |
|
|
| activa o modo de Play (Reprodução) ou | ||||||||
|
| |||||||||||
|
| |||||||||||
comuta entre os modos de Play e de Pause. | ||||||||||||
| ou |
| activa a função Track skip (Saltar faixa); Premir uma vez, | |||||||||
|
| |||||||||||
|
|
respectivamente, para voltar ao início da faixa actual ou da faixa anterior ou para ir para a próxima faixa.
NEXT DISC Leitura do próximo disco (para comutadores de CD’s NAD). NOTA: A exposição à luz solar directa ou a uma luz ambiente demasiado forte pode afectar a gama e o ângulo de funcionamento do telecomando de controlo remoto.
1Deverá fazer pressão para dentro e levantar a patilha de modo a remover a tampa do compartimento das pilhas do respectivo alojamento.
2Deverá colocar as pilhas no referido alojamento, devendo certificar- se de que o alinhamento das pilhas coincide com os símbolos de ‘+’ e de
3Deverá voltar a colocar a tampa do compartimento das pilhas alinhando e inserindo as duas patilhas nos respectivos orifícios. Em seguida deverá pressionar a tampa do compartimento das pilhas de modo a que a mesma encaixe e permaneça fechada.
SVENSKA PORTUGUÊS PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
43