Manuals
/
NEC
/
Computer Equipment
/
Projector
NEC
GT1150 manuel dutilisation Printed in Japan 7N8P0113
Models:
GT1150
1
75
75
Download
75 pages
12.39 Kb
68
69
70
71
72
73
74
75
<
>
Specification
Install
Barre de déplacement
Warranty
Dimension
Câble de la télécommande
Câble de signal
Precaution
Problèmes courants & solutions
Page 75
Image 75
Printed in Japan
7N8P0113
Page 74
Page 75
Image 75
Page 74
Contents
GT1150
LCD Projector
Manueldutilisation
BESCHRÄNKTE GARANTIE
LIMITED WARRANTY
GARANZIA LIMITATA
GARANTIE LIMITEE
GT1150
Projecteur LCD
Manuel d’utilisation
DOC avis de conformation
INFORMATIONS IMPORTANTES
Précautions
AVERTISSEMENT
Alimentation
Installation
Remplacement de la lampe
Mesures de sécurité importantes
3. FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE
SOMMAIRE
2. INSTALLATION
1. INTRODUCTION
Capuchon du pare-soleil Télécommande et piles AAA
1. INTRODUCTION
Que contient la boîte ?
Projecteur GT1150
Capteur de la télécommande Ventilation sortie
Apprendre à connaître votre projecteur GT1150
Pare-soleil Capteur de la télécommande Panneau de bornes gauche
Commandes
Couvercle de l’ampoule
Enceinte Gauche Capteur de la télécommande Enceinte Droite
Capteur de la télécommande Poignée de transport
Abaissement des pieds 4 endroits
Capuchon du pare-soleil
Transport du projecteur
1. Passer le cordon dans l’orifice du capuchon du pare-soleil
2. Utiliser le rivet pour fixer le cordon sur la base du projecteur
Caractéristiques principales
L/MONO
Panneau de bornes avant droit
L/MONO
L/MONO
Extrémité
Panneau de bornes avant gauche
Visionneuse de carte PC
Mini câble stéréo
Caractéristiques de la télécommande
10. UNDO
1. Appuyer et ouvrir le couvercle
Précautions se rapportant à la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Plage de fonctionnement de la télécommande sans fil
Utiliser la télécommande avec fil
Câble de télécommande fourni
Panneau de bornes gauche
Hauteur
2. INSTALLATION
Installation du projecteur GT1150
Taille d’écran et distance de projection
Plafond/Vertical
Plage de réglage du déplacementd’objectif
Bureau/Vertical avant
Position normale
1. Retirer le capuchon du pare-soleil et le pare-soleil
Installation de l’objectif en option
Préparation Outils nécessaires à l’installation
Avant l’installation
4. Reposer le pare-soleil
Porte-objectif
Rainure Cliquet
3-1-6-1. Insérer la carte PC dans la fente du projecteur asservi
Réglage pour l’accouplement en Mode de liaison
Projecteur principal Pied Abaissement des pieds Projecteur asservi
3-1-5-3. Retirer la carte PC de la fente du projecteur maître
Projection arrière depuis le plafond
Orientation du projecteur
6 Réglage du Mode de liaison
Projection avant depuis le plafond
AVERTISSEMENT
Projection arrière depuis le bureau
2. Mise en marche et arrêt du projecteur
3. FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE
Connecter le câble d’alimentation et activer le projecteur
1. Connecter le câble d’alimentation fourni au projecteur
A propos de l’écran de début
2. Appuyer sur la touche Enter pour exécuter la sélection
3. Le Menu basique sera affiché dans la langue choisie
4. Régler la position de l’image et la taille de l’image
Installer le projecteur
+ +
1. Allumer le projecteur
HautBas
Autres réglages
4. CONNEXIONS
Lorsqu’il est utilisé en fonctionnement autonome
Brancher un magnétoscope ou un lecteur de disques laser
Connecter votre lecteur de DVD avec la sortie de composants
1. Inactiver le projecteur et le lecteur de DVD
3. Activer le projecteur et le lecteur de DVD
Câble de signal
Connexion avec un PC ou un ordinateur Macintosh
1. Inactiver le projecteur et l’ordinateur
3. Activer le projecteur et l’ordinateur
3. Activer le projecteur, l’écran et l’ordinateur
Connecter un écran externe
Connecter un PC avec une sortie DVI
1. Inactiver le projecteur, l’écran et l’ordinateur
Distribution de signal
Connecter une station de travail unique
1. Inactiver le projecteur et la station de travail
3. Activer le projecteur et la station de travail
Magnétoscope Magnétoscope Ordinateur personnel
Lorsqu’il est utilisé avec un autocommutateur ISS-6020/ISS-6020G
Câble coaxial BNC x
ISS-6020 Vers la sortie RGBHV Vers la fente
Comment réaliser les connexions
Lorsqu’il est utilisé avec deux autocommutateurs ou plus 100 entrées
Sortie vers
Le projecteur
Placer l’interrupteur à DRC S8601 de l’autocommutateur comme ceci
ISS-6020
Connecteur REMOTE 1 du mini D-sub à 15 broches du projecteur femelle
Connecteur REMOTE
Broche No
FONCTION
Broche No
Lorsqu’il est utilisé en fonctionnement autonome
COURT/OUVERT
FONCTION
Identification du projecteur =
Faire fonctionner plusieurs projecteurs avec la télécommande
Projecteur maître
Utiliser les connecteurs PC CONTROL
Connexion pour un accouplement en mode relié
Câble de signal RGB fourni
Utiliser l’icône de la loupe
Commandes générales
5. FONCTIONNEMENT
Utilisation des menus
Le menu basique peut être personnalisé selon vos exigences
Personnalisation du menus basique
Liste des combinaisons de touches directes
Arborescence de menus
Touche Aide Bouton Radio Touche OK Touche Annuler Triangle plein
Éléments du menu
Barre de déplacement
Onglet Barre de titre Mettre en surbrillance
Commutateur
Descriptions de Menu & Fonctions
Sélection de source
Liste d’entrée
Suivant Stop Sélectionner Effacer
Volume non disponible pour la visionneuse de carte PC
Visionneuse de carte PC
Préc Lecture Sauter Réglage Visionner
trapézoïdale
Options de l’image
Keystone
Déformation
Résolution lorsque Alignement Auto est désactivé
Matrice couleur non disponible pour la composant et HDTV
Gain commutateur disponible uniquement lorsque utilisé avec ISS-6020
Temp. recalage image pas disponible pour DVI numérique
Options du projecteur
Délai HD disponible pour le signal DVI numérique uniquement
Surbalayage RGB uniquement
Menu Page
Minut. mise en veille
L’horloge intégrée ne sera pas remise à zéro en mode de veille
Page Sélection de l’affichage
Réglage
Ajuste automatiquement la “Position Horizontale”, “Position
d’affichage d’image “Position Horizontale”, “ Position
Commande commutateur
REMARQUE
Mode de liaison pas disponible pour DVI numérique
Capture
Outils
Capture
Geler Quitter
Indique le numéro de série du projecteur asservi
Aide
Exemple de test
Touche directe Voir également page F-41
Images de haute qualité
Utiliser la fonction Visionneuse de carte PC
Caractéristiques
Facile d’emploi
Fonctionnement de base du logiciel de la visionneuse de carte PC
Installer le logiciel de la visionneuse de carte PC
Installation
Démarrer le logiciel de la visionneuse de carte PC sur votre PC
Télécommande de présentation en option
1. Insérez une carte PC dans l’emplacement de carte
Projeter des diapositives
3. Projeter des diapositives
Télécommande de présentation en option
Lorsque la barre d’outils n’est pas affichée
Mode de lecture automatique
Passage direct aux diapos des autres modes d’entrée
1. Projetez l’image à mémoriser sur le projecteur
Capturer des images affichées sur le projecteur
Effacer des Images capturées
Visionner des images numériques
Désinstaller le logiciel
Désinstaller le logiciel de la visionneuse de carte PC
3. Insérez un coffret de lampe neuve dans la prise
6. ENTRETIEN
Pour remplacer la lampe
Retirez le coffret de la lampe en tirant la poignée
1. Retirez-vous le le filtre en poussant au-dessus sur la prise
Nettoyage ou remplacement du filtre
2. Réinstallez le panneau du filtre
Pour nettoyer le filtre à air
Messages concernant l’ampoule
Problèmes courants & solutions
7. DÉPISTAGE DES PANNES
Messages de l’indicateur d’état et d’alimentation
Lors de l’utilisation de la fonction visionneuse de carte PC
Optique
8. SPECIFICATIONS
Modèle numéro
GT1150
Mécanique
Accessoires en option
Dimensions du coffret
Signal YCbCr
Configuration des broches D-Sub
Connecteur Mini D-Sub 15 broches RGB2
Signal RGB Analogique
Liste des articles de menus disponibles dans le mode relié
SDTV 480p525p
Tableau de réglages
Fréquence H
HDTV 720p750p
Fonction
Codes de commande du PC
Connexion des câbles
Accouplement par gravité
Printed in Japan 7N8P0113