xviii

リサイクル・廃棄について

Recycle and Disposal

本製品のバッテリパックにはリチウムイオンバッテリが搭載されており、リサイクルが可 能です。貴重な資源を再利用するため、本製品をご購入された販売店もしくはご契約され ている NEC 保守サービス会社までお問い合わせいただくか、最寄りのリサイクル協力店 にお持ちください。バッテリパックの取り外し方法は、「第 3 章 運用・保守」の「4. バッ テリパックの交換手順」従ってください。

その他部材の破棄については、各自治体の廃棄ルールに従って分別廃棄してください。詳 しくは各自治体にお問い合わせいただくか、本製品をご購入された販売店もしくはご契約 されている NEC 保守サービス会社にご相談ください。

バッテリパックは「第 3 章 運用・保守」を参照して取り扱いに十分注意してください。

The battery pack of the BBU is equipped with lithium ion battery which is recyclable. To enable such valuable resources to be reused, contact your service representative or bring it to the nearest recycle agent. For the removal of the BBU, see "4. Battery Pack Replacement Procedure" in "Chapter 3 Operation and Maintenance".

Dispose of other devices following the regulation of the local government. For details, contact the local government or your service representative.

Take sufficient note on the handling of the battery pack following "Chapter 3 Operation and Maintenance".

ハードディスクドライブやバックアップデータカートリッジ、フロッ ピーディスク、その他書き込み可能なメディア(CD-R/CD-RW)に保存 されているデータは、第三者によって復元や再生、再利用されないよ

Notice うお客様の責任において確実に処分してから廃棄してください。個人 のプライバシーや企業の機密情報を保護するために十分に配慮をして ください。

Dispose of hard disk drives, backup data cartridges, floppy disks and other writable media (including CD-R/CD-RW) after erasing the data saved in the media securely on your own responsibility so that the data may not be restored, replayed, and/or reused by third parties. Take special care for protecting individual privacy and corporate secret.

Page 20
Image 20
NEC N8103-102 manual リサイクル・廃棄について, Recycle and Disposal