Using alternative power sources

WARNING

The power cord must only be changed at a qualified service shop.

PRECAUTION

The set is not disconnected from the AC power source (house current) as long as it is connected to the wall outlet, even if the set itself has been turned off.

Using a car battery

Use a car battery charger such as Sony DC- V515A (not supplied). Connect the car battery cord to the cigarette lighter socket of a car (12 V or 24 V). Connect the car battery charger and the camcorder using the supplied DK-626 connecting cord.

Note on the battery pack

You cannot charge the battery pack (NP-F100, NP-F200, NP-F300) using the car battery charger DC-V515A.

This mark indicates that this product is a genuine accessory for Sony video product.

When purchasing Sony video products, Sony recommends that you purchase accessories with this

“GENUINE VIDEO ACCESSORIES” mark.

Uso de fuentes de alimentación alternativas

AVISO

El cable de alimentación debe sustituirse únicamente en un centro de servicio técnico especializado.

PRECAUCIÓN

La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de CA (corriente doméstica) mientras esté conectada a la toma de corriente, aunque la haya apagado.

Uso de una batería de

automóvil

Emplee un cargador de batería de automóvil, como el DC-V515A de Sony (no suministrado). Conecte el cable de batería de automóvil a la clavija del encendedor del automóvil (12 V o 24 V). Conecte el cargador de batería de automóvil y la videocámara con el cable de conexión DK-626 suministrado.

Nota sobre el paquete de batería

No es posible cargar el paquete de batería (NP- F100, NP-F200, NP-F300) con el cargador de batería de automóvil DC-V515A.

Esta marca indica que este producto es un accesorio genuino para los productos de video Sony. Al adquirir productos de video Sony, Sony recomienda accesorios con la marca “GENUINE VIDEO ACCESSORIES”.

32