HL-E5000
Jp LCDフード
(ニコンデジタルカメラCOOLPIX5000専用)
使用説明書
En LCD Hood
(For Nikon COOLPIX5000 Digital Camera)
Instruction Manual
De Monitor-Lichtschacht
(Für die Nikon COOLPIX5000 Digitalkamera)
Bedienungsanleitung
Fr Abat-jour pour écran à cristaux liquides (LCD)
(Pour la caméra numérique COOLPIX5000 de Nikon.)
Manuel d’utilisation
Es Tapa de LCD
(Para cámara digital Nikon COOLPIX5000)
Manual de instrucciones
Nl LCD Beschermkap
(Voor Nikon COOLPIX5000 Digitale Camera)
Gebruiksaanwijzing
It LCD Hood
(Per la camera digitale Nikon COOLPIX5000)
Manuale istruzioni
Figura 1/Figuur 1/Figura 1
日本語
液晶モニタ部分をおおって周囲からの光 を防ぐので、屋外の明るい場所でも液晶 モニタの画像をはっきりと見ることがで きます。また、使用しないときは、簡単に 取り外すことができ、コンパクトに折り たためるので、携帯に便利です。
安全上のご注意
ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお 読みの上、正しくお使いください。
この「安全上のご注意」は、製品を安全に 正しく使用していただき、あなたや他の 人々への危害や財産への損害を未然に防 止するために重要な内容を記載していま す。お読みになった後は、お使いになる方 がいつでも見られるところに必ず保管し てください。
表示と意味は次のようになっています。
■使用上のご注意
•使用時にはフード部分を持たず、カメラ をしっかりと持ってください。フード部 分を持つと、カメラが落下し、破損する 恐れがあります。
•液晶モニタフードを取り付けたまま、 カメラを持ち歩かないでください。液 晶モニタフードの脱落、破損の原因と なります。カメラをご使用にならない ときは、液晶モニタフードを取り外し てください。
•窓を閉め切った自動車の中や直射日光 が当たる場所など、異常に温度が高く なる場所に放置しないでください。変 色、変形の原因となります。
•長期間折りたたんだ状態で保管しない でください。変形の原因になります。
•紛失を防ぐため、液晶モニタフードの ひも穴に付属のひもを通して、カメラ のストラップに結んでおくことをおす すめします。
■取り付け方
液晶モニタフードの印字されている面
English
Thank you for purchasing the LCD Hood
Safety precautions
To ensure proper operation, read this leaflet before using this product, and be sure to keep it where it can be seen by all those who use the product.
Warning
Keep out of reach of children
Particular care should be taken to prevent infants from putting small parts of the product in their mouths.
Precautions in use
• | Always hold the camera by its body, never by the |
| hood.The hood may accidentally separate from the |
| camera body, allowing the camera to fall and suffer |
| possible damage. |
• | Do not walk around holding the camera with the |
| hood attached.The hood may fall from the camera |
| and be damaged. Always remove the hood from the |
| camera when the camera is not in use. |
• | Do not store the hood in areas exposed to extreme |
| temperatures, for example, near a space heater or |
| in a closed vehicle on a hot day, or it may become |
| discolored or deformed. |
• | Do not store the hood folded for long periods of |
| time, or it may become deformed. |
フード部 / Tunnel portion / Lichtschacht / Partie de tunnel / Parte del túnel / Onderdeel tunnel / Porzione a tunnel
ひも穴 / String slot / Schnurfürung / Orifice de la lanière / Ranura para la correa / Oog voor koordje / Fessura per cordoncino
Figura 2/Figuur 2/Figura 2
この表示を無視して、誤った取 警告 り扱いをすると、人が死亡また は重傷を負う可能性が想定さ
れる内容を示しています。
絵表示の例
記号は、注意(警告を含む)を促す内容 を告げるものです。図の中や近くに具体 的な注意内容(左図の場合は感電注意)が 描かれています。
警告
幼児の口に入る小さな付属品は、幼児の 手の届かないところに置くこと
幼児の飲み込みの原因となります。
保管注意 万一飲み込んだ場合は直ちに医師にご相 談ください。
を上に向け、イラストのようにカメラ に取り付けます(図1)。フードの内側 にある上下のツメ(盛り上がった部 分)が液晶モニタ上下の溝部分にはま るようにしてください。
■取り外し方
液晶モニタを固定して、液晶モニタ上 下の溝から液晶モニタフードのツメを はずします。
■携帯時の折りたたみ方
液晶モニタフードを携帯する場合は、 カメラから取り外して折りたたむこと ができます(図 2)。
■付属品
ひも
■仕様
フード部外寸 (使用時):
約53.4 (H) × 49.2 (W) × 66 (D) mm 質量(重さ):約 23 g
• To prevent the hood from being lost, pass the sup- |
plied string through the hole in the hood, and tie the |
string to the camera strap. |
Attaching the hood
To attach the LCD Hood, slide the hood, lettering
Removing the hood
To remove the hood, make sure the LCD monitor is locked into position (Figure 1) and gently pull the hood back until the ridges release from their slots on the LCD monitor.
Folding up the hood (for carrying)
Fold the LCD Hood as shown in Figure 2.
Supplied accessories
String
Specifications
Dimensions (in use):
Approximately 53.4 (H) ⋅ 49.2 (W) ⋅ 66 (D) mm (2.1 ⋅ 1.9 ⋅ 2.6 in.)
Weight:
Approx. 23g (0.8 oz.)
Printed in Japan S2C00500201 (76)