| Bathroom Exhaust Fan/Fluorescent Light Combination | |||
| MODEL: 769RFT |
|
| |
| Ventilador de Escape/Luz fluorescente del baño | |||
| MODELO: 769RFT |
|
| |
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS | INSTALLATION INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | ||
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE. | READ & SAVE THESE | IMPORTANTES | ||
INSTRUCTIONS! |
| |||
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, | ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE | |||
|
| |||
OBSERVE THE FOLLOWING: |
|
| ||
|
| INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O HERIDAS A | ||
A. Use this unit only in the manner intended by the |
|
| ||
|
| PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: | ||
manufacturer. If you have questions, contact the | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN | |||
A. Use esta unidad como lo indica el fabricante. Si tiene | ||||
manufacturer. | ¡LEA Y GUARDE ESTAS | |||
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off | preguntas, contacte al fabricante. | |||
INSTRUCCIONES! | ||||
at service panel and lock service panel to prevent | B. Antes de hacer mantenimiento o de limpiar la | |||
power from being switched on accidentally. |
|
| unidad, apague el interruptor en el panel de servicio | |
When the service disconnecting means cannot be |
|
| para prevenir que el interruptor se prenda por | |
locked, securely fasten a prominent warning device, |
|
| casualidad. Cuando los medios para desconectar el | |
such as a tag, to the service panel. | DUCT COLLAR |
| servicio no se puedan asegurar, sujete un emblema | |
CAUTION: | COLLAR DEL DUCTO |
| de advertencia prominente, tal como una etiqueta, al | |
|
|
| ||
For general ventilating use only. Do not use to |
|
| panel de servicio. | |
exhaust hazardous or explosive materials and | HOUSING |
| ATENCIÓN: | |
vapors. |
| Para uso de ventilación general solamente. No usar | ||
CUBIERTA |
| |||
|
| para extraer materiales o vapores peligrosos o | ||
|
|
| ||
INSTALLATION INSTRUCTIONS |
|
| explosivos. | |
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, |
|
| INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN | |
|
| ADVERTENCIA: RARA REDUCIR EL RIESGO DE | ||
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, |
|
| ||
OBSERVE THE FOLLOWING: |
|
| INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O HERIDAS A | |
A. Installation work and electrical wiring must be |
|
| PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: | |
done by qualified person(s) in accordance with all |
|
| A. El trabajo de instalación e instalación eléctrica debe | |
applicable codes and standards, including fire- |
|
| ser hecho por persona(s) calificada(s) de acuerdo | |
rated construction. |
|
| con todos los códigos y normas aplicables, | |
B. Sufficient air is needed for proper combustion and |
| POWERUNIT/ | incluyendo la construcción del índice de fuego. | |
exhausting of gases through the flue (chimney) of |
| B. Suficiente aire es necesario para la debida | ||
| BLOWERASSEMBLY | |||
fuel burning equipment to prevent back drafting. | SLOTS | combustión y extracción de gases por el conducto | ||
ENSAMBLEDELA | ||||
Follow the heating equipment manufacturer's | RANURAS | (chimenea) del equipo que quema combustible para | ||
guideline and safety standards such as those |
| UNIDADE | prevenir que se devuelva la corriente de aire. Siga la | |
| POTENCIA/ | |||
published by the National Fire Protection |
| guía y los códigos de seguridad del fabricante de | ||
| VENTILADOR | |||
Association (NFPA), and the American Society for |
| equipos de calefacción tales como las publicadas | ||
|
| |||
Heating, Refrigeration and Air Conditioning |
|
| por la Asociación Nacional de Protección de Fuego | |
Engineers (ASHRAE), and the local code | TABS |
| (NFPA), y la Asociación Americana para Ingenieros | |
authorities. | LENGUETAS | GRILLE | de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado | |
C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not |
| PARRILLA | (ASHRAE), y las autoridades locales. | |
damage electrical wiring and other hidden utilities. |
|
| C. Cuando este cortando o taladrando la pared o el | |
D. Ducted fans must always be vented to the |
|
| techo, no le haga daño a los cables eléctricos o a | |
outdoors. |
|
| otras utilidades escondidas. | |
E. If this unit is to be installed over a tub or shower, it |
|
| D. Los ventiladores de conducto siempre deben emitir | |
must be marked as appropriate for the application. |
|
| hacia afuera. | |
F. NEVER place a switch where it can be reached |
|
| E. Si esta unidad se va a instalar sobre una tina o una | |
from a tub or shower. |
|
| ducha, debe ser marcada como apropiada para esta | |
• The exhaust fan consists of the housing, power |
|
| aplicación. | |
| REFLECTOR | F. NUNCA ponga un interruptor donde se pueda | ||
unit/blower assembly (motor, wheel, mounting |
| |||
| alcanzar desde una tina o una ducha. | |||
plate,) grille/lens assembly, reflector/lamp plug |
| REFLECTOR | ||
|
| • El ventilador extractor consiste de la cubierta, la | ||
assembly (lamps not furnished) and duct collar. |
|
| ||
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric |
|
| unidad de poder/ conjunto del ventilador (motor, | |
shock, do not use this fan with any |
|
| rueda, placa de montaje,) conjunto de | |
speed control device. |
|
| rejilla/lente, conjunto de reflector/ enchufe de | |
• Not for use in kitchens. |
|
| lámpara (lámpara no está incluida) y collar del | |
• For installation in sloped ceilings up to 12/12 pitch. | LENS |
| conducto. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo | |
• Ductwork must point up. | LENTE |
| de incendio o descarga eléctrica, no use este | |
|
| FIGURE 1 | ventilador con ningún dispositivo de control de | |
|
| velocidad de estado sólido. | ||
|
|
|
FOR BEST RESULTS |
| • No es para uso en la cocina. |
| • Es para instalación en cielorrasos en pendiente de | |
|
| |
| ||
When installing the Exhaust Fan/Light in a new construction |
| hasta 12/12 de inclinación. |
site, install housing during the |
| • La red de conductos debe apuntar para arriba. |
building. The blower unit and grille should be installed after the |
| PARA MEJORES RESULTADOS |
finished ceiling is in place. |
|
|
| Cuando está instalando el Ventilador Extractor/Luz en un sitio de | |
To install the Exhaust Fan/Light in an existing finished building |
| |
| construcción nuevo, instale la cubierta durante la instalación oculta del | |
see instructions page 4. |
| |
| inmueble. La unidad del ventilador y la rejilla deben ser instalados después | |
|
| |
• SUITABLE FOR USE OVER A TUB OR |
| de que el cielorraso sea acabado. |
|
| |
SHOWER WHEN INSTALLED IN A G.F.C.I. |
| Para instalar el Ventilador Extractor/Luz en un inmueble acabado, vea las |
PROTECTED BRANCH CIRCUIT. |
| instrucciones en la página 4. |
• DO NOT INSTALL IN A CEILING INSULATED TO A |
| • APROPIADO PARA USAR SOBRE UNA TINA O DUCHA CUANDO SE |
VALUE GREATER THAN |
| |
| INSTALA EN UNA RAMA DE CIRCUITO PROTEGIDO DE A.G.F.C.I. | |
|
| |
|
| • NO INSTALE EN UN CIELORRASO AISLADO CON UN VALOR |
|
| MAYOR A |