WIRING
Refer to Figures 5 and 6.
All wiring must comply with local codes and unit must be properly grounded.
1.Run 120vAC house wiring (with ground) from wall switch to fan location.
2.Insert and secure an approved box connector into wiring entrance hole.
3.Pull wires through box connector and into junction box. Tighten box connector.
4.If a single switch will be used to control both the fan and the light, make wiring connections as shown in Figure 5.
If a double switch will be used for separate control of the fan and light, make connections as shown in Figure 6.
NOTE: If a double switch is used, the wiring connections determine which receptacle will be used for the fan motor plug and which receptacle will be used for the light plug. Make note of this when making the wiring connections.
5.Connect the green (or bare) ground wire to the green ground lead.
SINGLE SWITCH CONTROL | |
CONTROL DE UN SOLO | |
INTERRUPTOR | |
BLACK | WHITE |
NEGRO | BLANCO |
120vAC | GROUND |
120v AC | DI TIERRA |
| FIGURE 5 |
DOUBLE SWITCH CONTROL | ||
CONTROL DE DOS | ||
INTERRUPTORES | ||
BLACK | WHITE BLANCO | BLACK NEGRO |
NEGRO | ||
| ||
120vAC | GROUND | |
120v AC | DI TIERRA | |
|
| FIGURE 6 |
ALAMBRADO
Vea las figuras 5 y 6
Todo el alambrado debe cumplir con los códigos locales y las unidades deben estar conectadas a tierra apropiadamente.
1. Ponga el alambrado de casa de 120v CA |
(conectado a tierra) desde el interruptor de |
pared hasta la ubicación del ventilador. |
2. Inserte y asegure un conectador de caja |
aprobado en el agujero de entrada del |
alambrado. |
3. Jale los alambres por el conectador de caja |
y hacia adentro de la caja de registro. |
Apriete el conectador de caja. |
4. Si solo un interruptor se va a usar para |
controlar el ventilador y la luz, haga las |
conexiones del alambrado como se muestra |
en la figura 5. Si un interruptor doble se va a |
usar para el control separado del ventilador |
y la luz, haga las conexiones como se |
muestra en la figura 6. |
NOTA: Si se usa un interruptor doble, las |
conexiones de alambrado determinan que |
receptor será usado para el enchufe del |
motor del ventilador y que receptor será |
POWER/BLOWER UNIT INSTALLATION Refer to Figure 7.
1.Place power/blower unit into housing so that mounting plate's tabs insert into slots in housing.
2.Press other end of mounting plate down until it is firmly seated over scroll and
3.Secure mounting plate to housing with provided screw.
4.Insert motor plug into junction box receptacle.
COMPLETING INSTALLATION
Refer to Figure 8.
1.Place reflector into grille.
2.Align grille/reflector assembly with housing and insert light plug into receptacle in junction box.
3.Using wing nut, secure grille/reflector assembly to motor mounting strap.
4.Install lamp NEMA type CFQ13W/G24q (not provided) into socket.
5.Install lens by squeezing both sides and inserting lens tabs into slots in grille.
SLOTS | MOUNTING PLATE |
RANURAS | PLACA DE MONTAJE |
INSERT TABS |
|
INTO SLOTS |
|
INSERTE LAS |
|
LENGÜETAS EN |
|
RANURAS |
|
MOTOR PLUG |
|
ENCHUDE DEL |
|
MOTOR |
|
| FIGURE 7 |
| GRILLE |
| PARRILLA |
| LAMP SOCKET |
| ENCHUFE DE |
REFLECTOR | LAMPARA |
| |
REFLECTOR |
|
FAN PLUG |
|
ENCHUFE DEL VENTILADOR |
|
LIGHT PLUG |
|
ENCHUFE DE LUZ |
|
| FIGURE 8 |
usado para el enchufe de la luz. Haga nota |
de esto cuando está haciendo las |
conexiones de alambrado. |
5. Conecte el cable verde (o desnudo) de tierra |
al conductor a tierra verde. |
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE
PODER/VENTILADOR
Vea la Figura 7.
1.Coloque la unidad de poder/ventilador a la cubierta de tal forma en que las lengüetas de las placas de montaje se inserten en las ranuras de la cubierta.
2.Presione el otro lado de la placa de montaje hasta que esté firmemente fijado sobre los módulos de control y de enchufe.
3.Fije la placa de montaje a la cubierta con el tornillo suministrado.
4.Inserte el enchufe del motor en el receptor de la caja de registro.
COMPLETANDO LA INSTALACIÓN Vea la Figura 8.
1.Coloque el reflector dentro de la rejilla.
2.Alinee el conjunto de rejilla/reflector con la cubierta e inserte el enchufe de luz en el receptor en la caja de registros.
3.Usando una tuerca de mariposa, fije el conjunto de la rejilla/reflector a la correa de montaje del motor.
4.Instale la lámpara NEMA tipo CFQ13W/g24q (no suministrada) en el enchufe.
5.Instale el lente apretando ambos lados e insertando las lengüetas del lente en las ranuras de la rejilla.