WIRING

Refer to Figures 5 and 6.

All wiring must comply with local codes and unit must be properly grounded.

1.Run 120vAC house wiring (with ground) from wall switch to fan location.

2.Insert and secure an approved box connector into wiring entrance hole.

3.Pull wires through box connector and into junction box. Tighten box connector.

4.If a single switch will be used to control both the fan and the light, make wiring connections as shown in Figure 5.

If a double switch will be used for separate control of the fan and light, make connections as shown in Figure 6.

NOTE: If a double switch is used, the wiring connections determine which receptacle will be used for the fan motor plug and which receptacle will be used for the light plug. Make note of this when making the wiring connections.

5.Connect the green (or bare) ground wire to the green ground lead.

SINGLE SWITCH CONTROL

CONTROL DE UN SOLO

INTERRUPTOR

BLACK

WHITE

NEGRO

BLANCO

120vAC

GROUND

120v AC

DI TIERRA

 

FIGURE 5

DOUBLE SWITCH CONTROL

CONTROL DE DOS

INTERRUPTORES

BLACK

WHITE BLANCO

BLACK NEGRO

NEGRO

 

120vAC

GROUND

120v AC

DI TIERRA

 

 

FIGURE 6

ALAMBRADO

Vea las figuras 5 y 6

Todo el alambrado debe cumplir con los códigos locales y las unidades deben estar conectadas a tierra apropiadamente.

1. Ponga el alambrado de casa de 120v CA

(conectado a tierra) desde el interruptor de

pared hasta la ubicación del ventilador.

2. Inserte y asegure un conectador de caja

aprobado en el agujero de entrada del

alambrado.

3. Jale los alambres por el conectador de caja

y hacia adentro de la caja de registro.

Apriete el conectador de caja.

4. Si solo un interruptor se va a usar para

controlar el ventilador y la luz, haga las

conexiones del alambrado como se muestra

en la figura 5. Si un interruptor doble se va a

usar para el control separado del ventilador

y la luz, haga las conexiones como se

muestra en la figura 6.

NOTA: Si se usa un interruptor doble, las

conexiones de alambrado determinan que

receptor será usado para el enchufe del

motor del ventilador y que receptor será

POWER/BLOWER UNIT INSTALLATION Refer to Figure 7.

1.Place power/blower unit into housing so that mounting plate's tabs insert into slots in housing.

2.Press other end of mounting plate down until it is firmly seated over scroll and plug-in receptacles.

3.Secure mounting plate to housing with provided screw.

4.Insert motor plug into junction box receptacle.

COMPLETING INSTALLATION

Refer to Figure 8.

1.Place reflector into grille.

2.Align grille/reflector assembly with housing and insert light plug into receptacle in junction box.

3.Using wing nut, secure grille/reflector assembly to motor mounting strap.

4.Install lamp NEMA type CFQ13W/G24q (not provided) into socket.

5.Install lens by squeezing both sides and inserting lens tabs into slots in grille.

SLOTS

MOUNTING PLATE

RANURAS

PLACA DE MONTAJE

INSERT TABS

 

INTO SLOTS

 

INSERTE LAS

 

LENGÜETAS EN

 

RANURAS

 

MOTOR PLUG

 

ENCHUDE DEL

 

MOTOR

 

 

FIGURE 7

 

GRILLE

 

PARRILLA

 

LAMP SOCKET

 

ENCHUFE DE

REFLECTOR

LAMPARA

 

REFLECTOR

 

FAN PLUG

 

ENCHUFE DEL VENTILADOR

 

LIGHT PLUG

 

ENCHUFE DE LUZ

 

 

FIGURE 8

usado para el enchufe de la luz. Haga nota

de esto cuando está haciendo las

conexiones de alambrado.

5. Conecte el cable verde (o desnudo) de tierra

al conductor a tierra verde.

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE

PODER/VENTILADOR

Vea la Figura 7.

1.Coloque la unidad de poder/ventilador a la cubierta de tal forma en que las lengüetas de las placas de montaje se inserten en las ranuras de la cubierta.

2.Presione el otro lado de la placa de montaje hasta que esté firmemente fijado sobre los módulos de control y de enchufe.

3.Fije la placa de montaje a la cubierta con el tornillo suministrado.

4.Inserte el enchufe del motor en el receptor de la caja de registro.

COMPLETANDO LA INSTALACIÓN Vea la Figura 8.

1.Coloque el reflector dentro de la rejilla.

2.Alinee el conjunto de rejilla/reflector con la cubierta e inserte el enchufe de luz en el receptor en la caja de registros.

3.Usando una tuerca de mariposa, fije el conjunto de la rejilla/reflector a la correa de montaje del motor.

4.Instale la lámpara NEMA tipo CFQ13W/g24q (no suministrada) en el enchufe.

5.Instale el lente apretando ambos lados e insertando las lengüetas del lente en las ranuras de la rejilla.

Page 3
Image 3
NuTone 769RFT Vea las figuras 5 y, POWER/BLOWER Unit Installation Refer to Figure, Completing Installation