
PREPARATION DU RÉCEPTEUR
RETRAIT DU COUVERCLE DU PILE
INTERRUPTEUR ET COMMANDE DU VOLUME
Voir la Figure 4.
1.Appuyer au centre du couvercle de la pile, puis le faire glisser vers le bas du récepteur.
2.Mettre le couvercle de la pile de côté.
CODE DE SECURITE
DU RECEPTEUR
Voir la Figure 5.
Il n’est pas nécessaire de modifier le code de sécurité du récepteur, à moins que vous n’ayez changé celui du transmetteur.
En effet, les codes du transmetteur
et du récepteur doivent être identiques.
1.Déplacer les cavaliers du récepteur correspondant à ceux du transmetteur.
APPUYER SUR LE COUVERCLE DE LA PILE ET LE FAIRE GLISSER VERS LE BAS DU RECEPTEUR
FIGURE4
1.Glisser l’interrupteur d’une position pour mettre le récepteur en fonction et régler le volume à la puissance minimum.
2.Glisser l’interrupteur à la position la plus élevée pour mettre
le récepteur en fonction et régler le volume à la puissance maximum.
NOTE: Pour prolonger la durée de la pile du récepteur, régler la puissance du volume à la position minimum.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME | SOLUTION |
1. Le carillon ne sonne pas. | Vérifier les piles et leur polarité. S’assurer |
| que le transmetteur ou le réceptuer n’est |
| pas situé sur une surface métallique. Verifier |
| les codes de sécurité du transmetteur et du |
| récepteur. Les deux doivent être identiques. |
MISE EN PLACE DES PILES DU RECEPTEUR
2. La tonalité du carillon change. | Vérifier les piles du récepteur. |
Voir la Figure 5.
Consulter la figure 5 pour connaiître l’emplacement et
la position des piles. Le récepteur du carillon sans fil NuTone exige trois piles AA alcalines.
MISE EN PLACE DU COUVERCLE DE LA PILE
| PROGRAMMATIONSECURI Y CODUE | ||||
|
| SETTING |
| ||
| CODE DE SECURITE | ||||
| 6 | 5 | 4 3 | 2 | 1 |
– | + |
|
|
|
|
+ | – |
|
|
|
|
– | + |
|
|
|
|
| FIGURE 5 |
3. | Le volume du carillon faiblit. | Vérifier les piles du récepteur. |
|
|
|
4. | Le carillon est déclenché par un autre | Modifier les codes de sécurité |
| appareil sans fil. | du transmetteur et du récepteur. |
|
| Ces codes doivent être identiques. |
Placer le couvercle
de la pile à égalité avec l’arrière du récepteur, puis le faire glisser vers le haut jusqu’à ce qu’il se fixe en place.
INSTALLATION DU RECEPTEUR
Voir la Figure 6.
Le récepteur peut être placé sur une table ou installé au mur. Suivre les étapes
1. Choisir l’emplacement désiré. Ce dernier doit être situé à au moins un pied de tout objet métallique, et dans un rayon de 100 pieds du transmetteur.
2. Percer un trou de 3⁄16 po
à la hauteur désirée.
3.Insérer un ancrage en plastique dans le trou de 3⁄16 po.
4.Visser la vis dans l’ancrage en plastique, jusqu’à ce que la tête de la vis affleure d’environ 1⁄8 po de la surface.
5.Faire passer la vis par l’orifice en forme de trou de serrure
du socle du récepteur. Glisser ce dernier vers le bas pour le fixer en place.
6.Placer le récepteur de niveau sur le mur.
Product specifications subject to change without notice.
Les spécifications de cet article peuvent changer sans préavis.
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9 Imprimé aux Chine, Rev. 4/05, Piéce No. 85094