OSTRZEŻENIE!– POLSKI
FIGYELEM! –MAGYAR
OSTRZEŻENIE! NIEPRAWIDŁOWA INSTALACJA LU B MONTAŻMOGĄSPOWODOWAĆPOWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA, USZKO DZENIE WŁASNO ŚCI LUB
ŚMIERĆ! PRZED ROZPOCZĘCIEM INSTALACJI NALEŻY PRZECZYTAĆPONIŻSZE OSTRZEŻENIA.
W przypadku niezrozumienia tych instrukcji lub jakichkolwiek wątpliwości albo pytańnależy skontaktowaćsięzwykwalifikowanym instalatorem. Mieszkańcy
Ameryki Północnej mogąkontaktowaćsięz działem obsługi klienta firmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail info@omnimount.com.
Nie instalować, ani nie przeprowadzaćmontażu, jeśli produkt lub urządzenie jest uszkodzone lub go brakuje. Jeśli potrzebne sączęści zapasowe, należy skontaktowaćsięz
działem obsługi klienta firmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mailinfo@omnimount.com. Klienci w różnych krajach powinni skontaktować
sięz lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy.
Urządzenia montowane na suficie:To urządzenie służy do montażu na suficie z podparciem belkami drewnianymi lub stropowymi o wymiarze co najmniej 5 x 10 cm. W
razie braku informacji dotyczących typu sufitu lub w celu uzyskania pomocy dotyczącej innych powierzchni (belek stalowych lub betonu) należy skontaktowaćsięz
wykwalifikowanym instalatorem. W celu zapewnienia bezpiecznego montażu sufit, na którym przeprowadzany jest montaż, powinien byćw stanie utrzymaćwagę
czterokrotnie przekraczającącałkowite obciążenie. W przeciwnym razie powierzchnięnależy wzmocnić, aby spełniała powyższe standardy. Instalator jest odpowiedzialny za
sprawdzenie struktury/powierzchni sufitu i czy użyte kołki rozporowe będąbezpiecznie podtrzymywaćcałe urządzenie. Zaleca się, by urządzenia sufitowe były montowane
przez wykwalifikowanego instalatora.
Niniejszego urządzenia należy używaćjedynie do celów jednoznacznie określonych przez firmęOmniMount.
Urządzenie to może zawieraćelementy ruchome. Używaćostrożnie.
NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆMAKSYMALNEJ ŁADOWNOŚCI DLA TEGO URZĄDZENIA.
FIGYELEM!A NEM MEGFELELŐTELEPÍTÉS VAGY ÖSSZESZERELÉS SZEMÉLYI, TÁRGYI SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ IS VEZETHET. OLVASSUK EL A
KÖVETKEZŐFIGYELMEZTETÉSEKET, MIELŐTT HOZZÁKEZDENÉNK.
Ha nemértjük az utasításokat vagy kérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egy szakemberrel. Észak-Amerikában az OmniMount ügyfélszolgálatát a 800.668.6848
telefonszámonvagy az info@omnimount.com e-mail címen érhetjük el.
Ne telepítsükvagy szereljük össze a terméket, ha az vagy a szerszámok sérültek vagy hiányoznak. Ha cserealkatrészre van szükségünk, lépjünk kapcsolatba az
OmniMount ügyfélszolgálatávala 800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen. A nemzetközi ügyfelek a helyi forgalmazóktól kaphatnak
segítséget.
Plafonra szerelhetőtermékek:A terméket úgy tervezték, hogy legalább 5,08 x 10,16 cm méretűfagerendák által tartott plafonra lehessen szerelni. Ha nem tudja, milyen a
födém szerkezete, illetve ha más födémtípusokkal kapcsolatban segítségre van szüksége (például acél-, vagy betongerendák esetén), forduljon szakemberhez. A
biztonságos telepítéshez a plafonnak, amire a tartót felszereli, el kell bírnia a teljes terhelés súlyának 4-szeresét. Amennyiben ez a feltétel nem teljesül, a felületet a kívánt
mértékben meg kell erősíteni. A szerelést végzőszemély feladata annak ellenőrzése, hogy a plafonszerkezet, illetve -felület teherbírása elegendő-e az elem teljes súlyának
biztonságos megtartásához. Tetőre szerelt termékek telepítése esetén ajánlatos szakember segítségét kérni.
Ezta terméket csak az OmniMount által meghatározott célra használjuk.
A termékmozgó alkatrészeket tartalmazhat. Használjunk körültekintéssel.
NE LÉPJÜK TÚL A TERMÉK MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉGÉT.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! –ΕΛΛΗΝΙΚA
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!ΣΕΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ή ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣ ΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ, ΖΗΜΙΑ ΣΕ
ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΑΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟΣ. ΔΙ ΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ.
Ανδεν καταλαβαίνετε τις οδηγίες ή έχετε ερωτήσεις ή απορίες, επικοινωνήστε με έναν πιστ οποιημένο τεχνικό εγκατάστασης. Οι κάτοικοι Βορείο υ Αμερικής μπορούν να
επικοινωνήσουνμε την εξυπηρέτηση πελατών της OmniMount στο τηλέφωνο 1.800.668.6848 ήστηδιεύθυνσηinfo@omnimount.com.
Μηνπροχωρήσετε με την εγκατάσταση ή συναρμολόγησηαν το προϊόν ή το υλικό εγκατάστασης έχει υποστεί ζημιά ή λείπε ι. Ανχ ρειάζεστε ανταλλακτικά, επικοινωνήστε με
τηνεξυπηρέτηση πελατών της OmniMount στο τηλέφωνο 1.800.668.6848 ή στη διεύθυνση info@omnimount.com. Οι διεθνείς πελάτες πρέπει να επικοινωνήσουνμε τον
τοπικόδιανομέα για βοήθεια.
Γιαπροϊόνταοροφής:Αυτότοπροϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε διαμόρφωση τοποθέτησης οροφής , που ορίζεται από ξύλινες δοκούς και υποστηρίγματα 2 x 4 ιντσών
καιμεγαλύτερα. Αν δεν είστε βέβαιοι για τον τύπο της οροφής σας ή για βοήθεια με άλλες επιφάνειες (ατσάλινες δοκοί ή τσιμέντο), επικοινωνήστε με έ ναν πιστοποιημένο
τεχνικόεγκατάστασης. Για ασφαλή εγκατάσταση, η οροφή επί της οποίας θα στερεωθεί το στήριγμα πρέ πει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξης τετραπλάσιο φορτίο υ από
τοσυνολικόβάρος της συσκευής. Αν όχι, η επιφάνεια πρέπει να ενισχυθεί ώστε να ανταποκρίνεταιμε αυτό το πρότυπο. Ο υπεύθυνος για την εγκατάσταση είναι υπ εύθυνος
ναεπιβεβαιωθεί ότι η δομή/επιφάνεια οροφής και τα βύσματα (ούπες) που θα χρησιμοποιήσει για τηνεγκατάσταση θα υποστηρίξουν ασφαλώς το συνολικό βάρος. Για
προϊόνταοροφής, συνιστάται εγκατάσταση από επαγγελματία.
Μηχρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για καμία άλλη εφαρμογή εκτός από αυτές που αναφέρονται από την OmniMount.
Τοπροϊόν αυτό μπορεί να περιέχει κινούμενα εξαρτήματα. Να είστε προσεκ τικοί.
ΜΗΝΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤ�� ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ.
AVISO! –PORTUGUÊS
AVISO!A INSTALAÇÃO OU MONTAGEM INCORRECTA PODERÁRESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS PESSOAIS, DANOS MATERIAIS OU MESMO MORTE.
LEIA OS SEGUINTES AVISOS ANTES DE INICIAR.
Se não entender as instruções ou tiver dúvidas ou questões, contacte um técnico de instalação qualificado. Os residentes nos Estados Unidos poderão contactar o Serviço
de Assistência ao Cliente da OmniMount através do 800.668.6848 ou do endereço info@omnimount.com.
Não instalar ou montar se o produto ou o equipamento estiver danificado ou em falta. Se necessitar de peças de substituição, contacte o Serviço de Assistência ao Cliente
da OmniMOunt através do 800.668.6848 ou do endereço info@omnimount.com. Clientes internacionais deverão contactaro distribuidor local para obter assistência.
Para produtos montados no tecto:Este produto foi concebido para a utilização numa configuração montada no tecto, definida por vigas e travessas de madeira de 2x4
polegadas e superiores. Se desconhecer o tipo de tecto que tem, ou se necessitar de ajuda com outras superfícies (pilares em aço ou em betão), contacte um técnico de
instalação qualificado. Para uma instalação segura, o tecto em que estáa montar deve suportar quatro vezes o peso total de carga. Caso contrário, a superfície deveráser
reforçada de modo a cumprir este requisito. A pessoa que procede àinstalação éresponsável por assegurar que a estrutura/superfície do tecto e os pontos de fixação
utilizados na instalação suportam a carga total em segurança. Para produtos montados no tecto, recomenda-se uma instalação feita por profissionais.
Não utilizar este produto para qualquer outra aplicação para além das especificadas pela OmniMount.
Este produto poderáincluir peças móveis. Utilizar com cuidado.
NÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMO PARA ESTE PRODUTO.
ADVARSEL! –DANSK
ADVARSEL!FORKERT INSTALLATION ELLER SAMLING KAN FORÅRSAGE ALVORLIGE PERSONS KADER, MATERIEL SKADE OG DØDSFALD. LÆS
FØLGENDE ADVARSLER, FØR DE STARTER.
Hvis De ikke forstår disse anvisninger, eller hvis De er i tvivl eller har spørgsmål, skal De kontakte en kvalificeret installatør. Personer bosiddende i Nordamerika kan
kontakte OmniMount kundeservice på800.668.6848 eller info@omnimount.com.
Hvis produktet eller hardwaren er beskadiget eller mangler, måproduktet ikke installeres eller samles. Hvis De skal bruge reservedele, kan De kontakte OmniMount
kundeservice på800.668.6848 eller info@omnimount.com. Internationale kunder skal kontakte deres lokale forhandler for hjælp.
For loftmonterede produkter:Dette produkt er designet til brug i en loftmonteret konfiguration med træbjælker og underliggere på 5 x 10 cm og derover. Hvis du ikke
kender loftstypen, eller hvis du ønsker hjælp til andre overflader (stålbjælker eller beton), skal du kontakte en kvalificeret installatør. For sikker installation skal det loft, du
monterer på, kunne bære 4 gange den totale vægt. Hvis dette ikke er tilfældet, skal overfladen forstærkes, såden lever op til denne standard. Installatøren er ansvarlig for at
sikre sig, at loftstrukturen/-overfladen samt de ankre, der bruges ved installationen, kan bære den totale vægt påsikker vis. Loftmonterede produkter bør installeres af en
fagmand.
Dette produkt måikke anvendes til andre formål end de, der angives af OmniMount.
Dette produkt kan indeholde bevægelige dele. Anvendes med forsigtighed.
OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT.
VARNING!OTILLBÖRLIG INSTALLATION ELLER MONTERING KAN RESULTERA I ALLVARLIG PERSONSKADA, DÖDSFALL ELLER MATERIELL SKADA. LÄS
FÖLJANDE VARNINGSTEXT INNAN DU BÖRJAR.
Om du inte förstår instruktionerna eller har problem och frågor vänligen kontaka en kvalificerad fackman. Personer som bor i Nordamerika kan kontakta OmniMount
kundservice på800.668.6848 eller info@omnimount.com.
Installera eller montera inte produkten om den är skadad eller delar saknas. Om reservdelar krävs kontakta OmniMount kundservice på800.668.6848 eller
Info@omnimount.com. Internationella kunder måste kontaka en lokal distributör för assistans.
För takmonterade produkter:Den här produkten är framtagen för montering i takstomme med takbjälkar i träoch tvärbjälkar på 5 x 10 cm och däröver. Kontakta en
kvalificerad montör om du inte känner till taktypen eller om du behöver hjälp med andra ytor (stålbjälkar eller betong). För att installationen ska vara säker måste taket kunna
bära 4 gånger den totala vikten. Om detta inte är fallet måste ytan förstärkas såatt den uppfyller detta krav. Montören är ansvarig för att kontrollera takkonstruktion/yta samt
att fästen som används vid installation klarar den totala belastningen. Takmonterade produkter bör installeras av en fackman.
Produkten är endast avsedd för användning specifierad av OmniMount.
Produkten kan innehålla rörliga delar. Använd med försiktighet.
ÖVERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FÖR DENNA PRODUKT.
VARNING! –SVENSKA