Précautions pour le transport
S’assurer absolument que le capuchon d’objectif est en place pour transporter le projecteur ou le déplacer. Le projecteur et la lentille de projection sont fabriqués avec précision et, en tant que tels, sont sensibles aux vibrations et aux chocs. Pour transporter le projecteur et la lentille ou les déplacer, les mettre dans les cartons dans lesquels ils étaient au moment de leur achat, et prendre des précautions afin de les protéger de vibrations et de chocs.
Précautions pour l’installation
Observez les précautions suivantes à l’installation du produit.
Evitez d’installer le produit à un emplacement exposé à des vibrations ou impacts.
Si le projecteur est installé à un emplacement où des vibrations sont transmises d’une source à puissance motrice et autre, ou monté sur une voiture ou un bateau, des vibrations ou impacts peuvent être transmis au produit qui peuvent endommager les pièces internes, causant une défaillance. Installez le produit à un emplacement exempt de vibrations et d’impacts.
Ne déplacez pas le projecteur pendant qu’il fonctionne, et évitez de l’exposer à des vibrations ou chocs.
La durée de service de ses moteurs internes risquerait d’être réduite.
N’installez pas le projecteur près de lignes haute tension ou de sources d’énergie.
Le produit pourrait être exposé à des interférences s’il est installé
àproximité de lignes haute tension ou de sources d’énergie.
Ne placez pas le projecteur sur une feuille en vinyle ou un tapis.
Si la feuille de vinyle est aspirée et bloque de port
d’admission du filtre à air, la température peut augmenter
àl’intérieur du projecteur, ce qui déclenchera le circuit de protection et mettra le projecteur hors tension.
Consultez un technicien spécialisé pour l’installation du projet au plafond.
Si l’appareil doit être installé suspendu au plafond, se procurer une fixation de suspension en option (pour plafond élevé : modèle N° ET-PKD56H ; pour plafond bas : modèle N° ET-PKD55S). Contacter un technicien spécialisé ou un centre de service après-vente agréé pour l’installation.
Installez le projecteur de sorte qu’il repose uniquement sur son panneau inférieur et par aucune de ses autres pièces ou surfaces.
N’installez pas le projecteur à plus de
2 700 m (8 858.3') au-dessus du niveau de la mer. A l’utilisation au-dessus de 1 400 m (4 593.2') au-dessus du niveau de la mer, réglez “ALTITUDE”, expliqué à la page 38, à “HAUTE”.
En cas contraire, la durée de vie l’appareil risque d’être raccourcie. Pour l’utilisation à plus de 2 700 m au-dessus du niveau de la mer, informez-vous auprès du revendeur.
Mise au point de l’objectif
Ne pas régler la mise au point de l’objectif pendant la période initiale (environ 30 minutes) qui suit la mise sous tension du projecteur. Cet objectif de projecteur à grande netteté est affecté par la chaleur des sources de lumière, et ceci rend la mise au point instable pendant la période qui suit immédiatement la mise sous tension du projecteur. Laisser le projecteur se réchauffer pendant au moins 30 minutes avant de régler la mise au point de l’objectif. Autrement la chaleur risque de faire dériver la mise au point.
Mise au rebut
Contacter le revendeur ou un revendeur spécialisé pour la mise au rebut du produit.
Précautions pour l’utilisation
Pour visualiser des images nettes:
•Le public ne peut pas jouir d’un fort contraste et d’image nettes si la lumière extérieure ou l’éclairage interfère avec la surface de l’écran.Tirez les rideaux des fenêtres ou les stores, éteignez l’éclairage près de l’écran ou prenez d’autres mesures adaptées.
•Suivant l’emplacement d’utilisation du projecteur, il arrive dans de rares cas que l’air chaud émis par les sorties d’air ou par le climatiseur provoque un effet de chatoiement sur l’écran. Pour cette raison, éviter de couvrir les sorties d’air et tenir compte de l’orientation du flux d’air émis par le climatiseur.
Ne touchez pas la surface de l’objectif de projection les mains nues.
Si des empreintes de doigts sont laissées sur la surface de l’objectif de projection, elles seront agrandies et projetées sur l’écran. Maintenez vos mains loin de l’objectif. Couvrez l’objectif avec le bouchon d’objectif fourni quand le projecteur n’est pas utilisé.
Lampe
Une lampe au mercure à pression interne élevée est utilisée comme source lumineuse de ce produit. Cette lampe a les caractéristiques suivantes :
•Elle peut éclater sous l’effet d’un son fort ou terminer sa vie de service par un non-éclairage à cause de certains impacts, d’imperfections ou d’une détérioration due aux heures d’utilisation. En particulier, la vie de service sera grandement affectée si vous allumez et éteignez la lampe de manière fréquente et/ou répétée.
•La vie de service d’une lampe au mercure varie individuellement et selon les conditions d’utilisation.
•Dans de rares cas, elle peut éclater un peu après son premier allumage.
•La possibilité d’un éclatement augmente quand la lampe est utilisée au-delà du temps de remplacement.
•La lampe se détériore plus vite lorsque utilisée de manière continue pendant 24 heures ou plus. Il est possible de réduire la détérioration de la lampe causée par l’utilisation continue en utilisant la fonction “RELAIS LAMPE”.
Nettoyage et maintenance
Débranchez bien la fiche du cordon
d’alimentation de la prise avant le nettoyage.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le coffret.
Pour les taches rebelles, utilisez un chiffon humidifié de solution détergente de cuisine (neutre) et essorez-le pour essuyer le coffret; finissez avec un chiffon sec. En cas d’utilisation d’un produit chimique, suivez ses instructions.
Ne nettoyez pas la surface de l’objectif avec un chiffon pelucheux ou poussiéreux.
Si de la poussière adhère à l’objectif, elle sera grossie et projetée sur l’écran.
Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière.
69