Operating Instructions
P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ2
P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ3
Index
How to use the wall mount
Before use
Parts identification
Charging adaptor
Using the trimmer
Cleaning your shaver
Using your shaver
System outer foil
Brush cleaning
Replacing shaving head components
For environmental protec- tion and recycling of materials
Replacing the system outer foil
OS01G108ES7016EURen 28/02, 929 AM
Vor dem Gebrauch
Bezeichnung der Teile
Ladegerät
Montage und Verwendung der Wandhalterung
Aufladen
Benutzung Ihres Rasierers
Scherblattsystem
Für Naßrasur
Verwendung des Lang- haarschneiders
Reinigung Ihres Rasierers
Reinigung der Bürste
Auswechseln von Scher- kopfteilen
Umweltschutz und Recyc- ling
Vorsicht
Austauschen der inneren Schermesser
Laden Sie den Rasierer nicht an
OS01G108ES7016EURG 28/02, 928 AM
Avant utilisation
Nomenclature
Adaptateur de charge
Fixation du support mural
Utilisation de la tondeuse
Grille extérieure du système
Rasage à l’eau
Utilisation du rasoir
Remplacement de la tête de rasage
Remplacement de la grille ex- térieure du système
Remplacement des lames in- térieures
Nettoyage du pinceau
Protection de l’environne- ment et recyclage des matériaux
Précautions
Ne pas charger le rasoir si la tem
OS01G108ES7016EURF 28/02, 928 AM
Prima dell’uso
Identificazione delle parti
Come usare il supporto per il montaggio a parete
Vedere la Fig
Ricarica
Uso del rasoio
Gruppo lamina esterna
Rasatura con la schiuma da barba
Uso del tagliabasette
Manutenzione del rasoio
Pulizia con lo spazzolino
Sostituzione dei compo- nenti della testina
Precauzioni
Come rimuovere la batteria ricaricabile incorporata
OS01G108ES7016EURIta 28/02, 927 AM
Voor gebruik
De onderdelen
Het gebruik van de wand- houder
Zie afb
Het gebruik van de tondeuse
Het gebruik van het scheerap- paraat
Scheerbladensysteem
Voor nat scheren
Het scheerapparaat schoonmaken
Reinigen met behulp van het borsteltje
Vervangen van onderde- len van de scheerkop
Het scheerbladensysteem ver- vangen
Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen
Voorzorgsmaatregelen
OS01G108ES7016EURNl 28/02, 927 AM
Antes de su utilización
Identificación de los componentes
Adaptador de carga
Uso del soporte mural
Carga de la batería
Utilización de su afeitadora
Conjunto de lámina
Para el afeitado con jabón
Uso de la recortadora
Limpieza de la afeitadora
Limpieza con cepillo
Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitar
Protección del medio ambiente y reciclado del material
Cuidado
Esta afeitadora contiene dos baterías de hidruro de níquel
OS01G108ES7016EURSp 28/02, 929 AM
Før brug
Delenes betegnelse
Opladning
Montering af vægbeslag
Brug af trimmeren
Rengøring af barberma- skinen
Sådan bruger du barbermaski- nen
Systemets ydre blade
Rengøring med børste
Udskiftning af skære- hovedets dele
Af hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialer
Udskiftning af systemets ydre blade
Forsigtig
Fjern batterierne fra chassiset
Antes de utilizar
Identificação das Peças
Como utilizar o suporte de parede
Consultar fig
Carga
Utilizar a sua máquina de bar- bear
Sistema da rede
Para barbear a molhada
Utilização do corta- patilhas
Limpeza da sua máquina
Limpar com a escova
Substituição do sistema da rede
Para uma protecção ambiental e reciclagem de materiais
Substituição das lâminas inte- riores
OS01G108ES7016EURPt 28/02, 926 AM
Før bruk
Oversikt over deler
Ladeadapter
Lading
Bruk av trimmeren
Rengjøring av barber- maskinen
Bruk av barbermaskinen
Ytre kassett
Rengjøring med børste
Skifte ut deler av barbermaskinhodet
For miljøvern og resirku- lering av materialer
Utskifting av skjærekniver
Fjern batteriet fra innerdelen
Före användningen
Beskrivning
Laddningsadapter
Laddning
Användning av trimmern
Rengöring av rak- apparaten
Rakapparatens användning
Ytterbladsenhet
Rengöring med borste
Byte av skärhuvudets delar
Miljöhänsyn och återvin- ning
Byte av ytterbladsenheten
Varning
Tryck ut chassit ur höljet Ta ut batterierna ur chassis
Apparaten om ytter- eller inner- bladet är skadat
Denna produkt är enbart avsedd för användning i hemmet
Ennen käyttöä
Koneen osat
Seinätelineen käyttö
Ks. kuva
Parranajokoneen puhdis- tus
Parranajokoneen käyttö
Märkä parranajo
Ks.kuva
Harjojen puhdistus
Ajopään osien vaihto
Ympäristönsuojelu ja kierrätys
Varoitus
Opis części
Przed rozpoczęciem używania
Ostrze wewnętrzne Przyciski zwalniania ramki sitka
Ładowanie Patrz rys.2
Ładowarka Patrz rys.1
Sposób użycia golarki
Czyszczenie pędzelka
Czyszczenie Twojej maszynki do golenia
Wymiana elementów głowicy golącej
Ostrzeżenia
Ochrona środowiska, powtórne użycie materiałów
Wymiana ostrzy wewnętrznych
Jak wyjac wbudowany akumulator przed wyrzuceniem maszynki
OS01G109-ES7016-EUR-Po.p65 28/02, 951 AM
Před použitím
Označení částí
Nabíjecí adaptér viz obr
Nabíjení viz obr
Použití zastřihovače
Čistění holicího strojku viz obr
Systém vnějších fólií a zvedací lišta
Holení za mokra
Výměna součástek holicí hlavy
Zásady péče o životní prostředí a recyklace materiálu
Upozornění
Használat előtt
Villanyborotva részeinek elnevezése
Töltő adapter lásd az 1. ábrát
Töltés
Borotva használata
Borotválás habbal
Külső szita lásd az 4. ábrát
Az oldalvágó, nyíró kés használata
Borotva tisztítása lásd az 6. ábrát
Borotvafej részeinek cseréje
Tisztítás kefével
Figyelmeztetés
Környezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása
OS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 28/02, 951 AM
Inainte de utilizare
Identificarea p`r\ilor componente
Adaptorul de nc`rcare a bateriei
Capacul de protec\ie Sistemul foliei exterioare
Nc`rcarea
Cum s` utiliza\i aparatul dvs de ras
Sistemul foliei exterioare i banda mic`toare
Pentru b`rbierit umed
Folosirea dispozitivului pentru tuns
Cur`\area aparatului de ras
Cur`\irea cu periu\a
Nlocuirea componentelor capului de ras
Pentru protec\ia mediului i reciclarea materialelor
Aten\ie
OS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 28/02, 952 AM
До начала эксплуатации
Наименование узлов и деталей
Укрепление настенного кронштейна
Зарядное устройство
Зарядка
Использование бритвы
Использование ножниц
Чистка бритвы
Очистка с помощью щетки
Система внешней сетки и подъемная пластина
Замена элементов головки бритвы
Замена системы внешней сетки
Замена внутренних ножей
Осторожно
Этот прибор предназначен только для домашнего использования