Operating Instructions
P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ2
P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ3
Index
Before use
How to use the wall mount
Parts identification
Charging adaptor
Cleaning your shaver
Using the trimmer
Using your shaver
System outer foil
Replacing shaving head components
Brush cleaning
For environmental protec- tion and recycling of materials
Replacing the system outer foil
OS01G108ES7016EURen 28/02, 929 AM
Bezeichnung der Teile
Vor dem Gebrauch
Ladegerät
Montage und Verwendung der Wandhalterung
Benutzung Ihres Rasierers
Aufladen
Scherblattsystem
Für Naßrasur
Reinigung Ihres Rasierers
Verwendung des Lang- haarschneiders
Reinigung der Bürste
Auswechseln von Scher- kopfteilen
Vorsicht
Umweltschutz und Recyc- ling
Austauschen der inneren Schermesser
Laden Sie den Rasierer nicht an
OS01G108ES7016EURG 28/02, 928 AM
Nomenclature
Avant utilisation
Adaptateur de charge
Fixation du support mural
Grille extérieure du système
Utilisation de la tondeuse
Rasage à l’eau
Utilisation du rasoir
Remplacement de la grille ex- térieure du système
Remplacement de la tête de rasage
Remplacement des lames in- térieures
Nettoyage du pinceau
Protection de l’environne- ment et recyclage des matériaux
Précautions
Ne pas charger le rasoir si la tem
OS01G108ES7016EURF 28/02, 928 AM
Identificazione delle parti
Prima dell’uso
Come usare il supporto per il montaggio a parete
Vedere la Fig
Uso del rasoio
Ricarica
Gruppo lamina esterna
Rasatura con la schiuma da barba
Manutenzione del rasoio
Uso del tagliabasette
Pulizia con lo spazzolino
Sostituzione dei compo- nenti della testina
Come rimuovere la batteria ricaricabile incorporata
Precauzioni
OS01G108ES7016EURIta 28/02, 927 AM
De onderdelen
Voor gebruik
Het gebruik van de wand- houder
Zie afb
Het gebruik van het scheerap- paraat
Het gebruik van de tondeuse
Scheerbladensysteem
Voor nat scheren
Reinigen met behulp van het borsteltje
Het scheerapparaat schoonmaken
Vervangen van onderde- len van de scheerkop
Het scheerbladensysteem ver- vangen
Voorzorgsmaatregelen
Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen
OS01G108ES7016EURNl 28/02, 927 AM
Identificación de los componentes
Antes de su utilización
Adaptador de carga
Uso del soporte mural
Utilización de su afeitadora
Carga de la batería
Conjunto de lámina
Para el afeitado con jabón
Limpieza de la afeitadora
Uso de la recortadora
Limpieza con cepillo
Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitar
Protección del medio ambiente y reciclado del material
Cuidado
Esta afeitadora contiene dos baterías de hidruro de níquel
OS01G108ES7016EURSp 28/02, 929 AM
Delenes betegnelse
Før brug
Opladning
Montering af vægbeslag
Rengøring af barberma- skinen
Brug af trimmeren
Sådan bruger du barbermaski- nen
Systemets ydre blade
Udskiftning af skære- hovedets dele
Rengøring med børste
Af hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialer
Udskiftning af systemets ydre blade
Fjern batterierne fra chassiset
Forsigtig
Identificação das Peças
Antes de utilizar
Como utilizar o suporte de parede
Consultar fig
Utilizar a sua máquina de bar- bear
Carga
Sistema da rede
Para barbear a molhada
Limpeza da sua máquina
Utilização do corta- patilhas
Limpar com a escova
Substituição do sistema da rede
Substituição das lâminas inte- riores
Para uma protecção ambiental e reciclagem de materiais
OS01G108ES7016EURPt 28/02, 926 AM
Oversikt over deler
Før bruk
Ladeadapter
Lading
Rengjøring av barber- maskinen
Bruk av trimmeren
Bruk av barbermaskinen
Ytre kassett
Skifte ut deler av barbermaskinhodet
Rengjøring med børste
For miljøvern og resirku- lering av materialer
Utskifting av skjærekniver
Fjern batteriet fra innerdelen
Beskrivning
Före användningen
Laddningsadapter
Laddning
Rengöring av rak- apparaten
Användning av trimmern
Rakapparatens användning
Ytterbladsenhet
Byte av skärhuvudets delar
Rengöring med borste
Miljöhänsyn och återvin- ning
Byte av ytterbladsenheten
Tryck ut chassit ur höljet Ta ut batterierna ur chassis
Varning
Apparaten om ytter- eller inner- bladet är skadat
Denna produkt är enbart avsedd för användning i hemmet
Koneen osat
Ennen käyttöä
Seinätelineen käyttö
Ks. kuva
Parranajokoneen käyttö
Parranajokoneen puhdis- tus
Märkä parranajo
Ks.kuva
Harjojen puhdistus
Ajopään osien vaihto
Ympäristönsuojelu ja kierrätys
Varoitus
Opis części
Przed rozpoczęciem używania
Ostrze wewnętrzne Przyciski zwalniania ramki sitka
Ładowanie Patrz rys.2
Ładowarka Patrz rys.1
Sposób użycia golarki
Czyszczenie pędzelka
Czyszczenie Twojej maszynki do golenia
Wymiana elementów głowicy golącej
Ochrona środowiska, powtórne użycie materiałów
Ostrzeżenia
Wymiana ostrzy wewnętrznych
Jak wyjac wbudowany akumulator przed wyrzuceniem maszynki
OS01G109-ES7016-EUR-Po.p65 28/02, 951 AM
Označení částí
Před použitím
Nabíjecí adaptér viz obr
Nabíjení viz obr
Čistění holicího strojku viz obr
Použití zastřihovače
Systém vnějších fólií a zvedací lišta
Holení za mokra
Zásady péče o životní prostředí a recyklace materiálu
Výměna součástek holicí hlavy
Upozornění
Használat előtt
Villanyborotva részeinek elnevezése
Töltő adapter lásd az 1. ábrát
Borotva használata
Töltés
Borotválás habbal
Külső szita lásd az 4. ábrát
Borotva tisztítása lásd az 6. ábrát
Az oldalvágó, nyíró kés használata
Borotvafej részeinek cseréje
Tisztítás kefével
Környezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása
Figyelmeztetés
OS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 28/02, 951 AM
Identificarea p`r\ilor componente
Inainte de utilizare
Adaptorul de nc`rcare a bateriei
Capacul de protec\ie Sistemul foliei exterioare
Cum s` utiliza\i aparatul dvs de ras
Nc`rcarea
Sistemul foliei exterioare i banda mic`toare
Pentru b`rbierit umed
Cur`\area aparatului de ras
Folosirea dispozitivului pentru tuns
Cur`\irea cu periu\a
Nlocuirea componentelor capului de ras
Aten\ie
Pentru protec\ia mediului i reciclarea materialelor
OS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 28/02, 952 AM
До начала эксплуатации
Наименование узлов и деталей
Укрепление настенного кронштейна
Зарядное устройство
Зарядка
Использование бритвы
Чистка бритвы
Использование ножниц
Очистка с помощью щетки
Система внешней сетки и подъемная пластина
Замена элементов головки бритвы
Замена системы внешней сетки
Замена внутренних ножей
Осторожно
Этот прибор предназначен только для домашнего использования