licht, bij een warmtebron, of op een bijzonder vochtige plaats.

• Gebruik uitsluitend het bijgesloten

netsnoer RE7-05 voor het opladen

van de laders ES8017/ES8018.

• Maak het scheerapparaat volledig

droog voordat u het op gaat laden.

• Laat het netsnoer niet in de buurt

van water komen en raak het al-

leen met droge handen aan.

• Neem het netsnoer aan de stekker

uit het stopcontact; trekken aan het

snoer kan beschadigingen veroor-

zaken.

• Bewaar het netsnoer op een droge

plaats waar het niet kan beschadi-

gen.

• Trek niet aan het netsnoer, verdraai

het niet of buig het niet te sterk.

• Wikkel het netsnoer niet strak om

het apparaat.

• Het scheerblad is erg dun. Bij on-

voorzichtig gebruik kan het gemak-

kelijk beschadigd raken. Om ver-

wondingen te voorkomen, gebruik

het scheerapparaat nooit als het

scheerblad of het messenblok be-

schadigd zijn.

• Was het scheerapparaat onder de

kraan met schoon water af. Gebruik

geen zout water of kokend water.

Gebruik evenmin reinigingsmid-

delen die zijn bestemd voor toilet-

ten, badkamers of keuken-

toepassingen. Houd het apparaat

niet langdurig onder water.

• Maak het apparaat niet met ver-

dunner, benzine of alcohol schoon.

Reinig het met een doek en een

sopje.

• Haal de behuizing van het scheer-

apparaat niet uit elkaar, omdat

daardoor de vochtdichte construc- tie schade kan lijden.

Maak het scheerapparaat niet met water schoon als het aan het net- snoer is aangesloten.

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

Dit product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.

Identificación de los componentes

(véase la fig. 1)

ATapa protectora

BConjunto de láminas

CBotón de apertura del conjun- to de láminas

DCabezal

ECuchillas interiores

FBotón de apertura del conjun- to de láminas

GConmutador de encendido

H Lámpara de capacidad de la batería

ILámpara indicadora del estado de carga

JRecortadora

KMango de la recortadora

LCable de alimentación

MSoporte mural

NBolsa de viaje

Carga y afeitado sin cable

(véase la fig. 2)

Al cargar la afeitadora por primera vez o cuando no la ha utilizado du- rante más de 6 meses, cárguela du- rante al menos 8 horas antes de usarla.

Conecte el cable de alimentación a la afeitadora, y enchufe el cable a una toma de corriente alterna.

El cargador se ajustará automáticamente a la tensión sumi- nistrada dentro de las gamas 100- 240V CA.

En ciertas zonas, será necesario uti- lizar un cargador de clavija especial. Al cargar la afeitadora, se iluminará la lámpara indicadora de carga. Cuando la carga haya finalizado, parpadeará. Podrá cargar completa- mente la afeitadora en 1 hora si la lámpara de capacidad de la batería parpadea en rojo. Dicha lámpara lu- cirá en tres colores dependiendo de su nivel de capacidad de carga:

100% - 30%: verde

30% - 10%: naranja

Menos del 10%: parpadeando en rojo

Una carga completa suministrará bastante potencia para afeitarse unas 14 veces (afeitado de 3 minu- tos para una barba normal).

Afeitado con cable

Conecte la afeitadora a la toma de corriente alterna, y encienda la afeitadora.

Si la afeitadora no se pone en fun- cionamiento, cárguela durante aprox. 1 minuto.

Utilización de su afeitadora

Para encender la afeitadora, pulse el interruptor de encendido/apaga- do (On/Off). Coloque la máquina de afeitar en ángulo recto con respecto a la piel (véase la fig. 3). Empiece a afeitarse y ejerze presión leve. Tire de la piel con la mano libre y despla- ce la afeitadora en ambos sentidos siguiendo la orientación de la barba. A medida que su piel se acostum- bre al afeitado con está máquina,

24

25