Section 5

6-A Preparación

6
Referencia rápida
Para conectar el adaptador de CA o instalar la antena
de cuadro
For your future reference
Serial No. Date of purchase
(found on the bottom of the unit)
Name and address of dealer

5-D Specifications

Handset
Power Supply: Ni-MH battery (3.6 V, 830 mAh)
Frequency: 5.76 GHz – 5.84 GHz
Dimensions (H x W x D)
:Approx. 220 mm x 53 mm x 37 mm
(8 2132" x 2 332" x 1 15/32")
Mass (Weight): Approx. 210g(0.46 Ib.)
Security Codes: 1,000,000
Dialing Mode: Tone (DTMF)/Pulse
Charger
Power Supply: AC Adaptor (120 V AC, 60 Hz)
Power Output: 300 mW (RMS....max.)
Frequency Range: FM:87.9 – 107.9 MHz (200 kHz steps)
87.5– 108.0 MHz (100 kHz steps)
AM:520 – 1710 kHz (10 kHz steps)
Frequency Response: 40 Hz – 4 kHz for FM band
Monthly Accuracy: ±30 seconds
Speaker: 3.6 cm (1 1332") 8 x 1
Dimensions (H x W x D)
:Approx. 85 mm x 194 mm x 87 mm
(311 32" x 7 58" x 3 716")
Mass (Weight): Approx. 270g(0.6 Ib.)
Operating Environment
:5˚C – 40 ˚C (41 ˚F – 104 ˚F)
Specifications are subject to change without notice.
Toma de corriente
(120 V CA, 60 Hz)
Adaptador
de CA
Antena de
cuadro
USAR SÓLO CON EL ADAPTADOR DE CA KX-TCA1 (N°. de
pedido: KX-TCA1-G) de Panasonic.
El adaptador de CA debe permanecer conectado en todo momento.
(Es normal que el adaptador se caliente durante su uso.)
Instalación de la batería
Inserte la batería (#), y empújela hacia abajo hasta que encaje con
un chasquido en el compartimento ($). Cierre la cubierta.
Carga de la batería
Coloque la unidad portátil en la unidad de
carga y cárguela durante 6 horasantes de
empezar a usarla.
La unidad emite un pitido, el indicador
CHARGE se ilumina, y “Cargando
aparece en pantalla.
Cuando la batería está completamente
cargada, aparece “Carga completada
si no hay llamadas nuevas en la lista de
personas que llaman.
Para usar la presilla para el cinturón, consulte la sección 1-E. Para
usar un auricular opcional (modelos KX-TCA60, KX-TCA86,
KX-TCA88, KX-TCA88HA, KX-TCA91, KX-TCA92 o KX-TCA98),
consulte la sección 5-A.
Indicador CHARGE
4. Exercise care in handling batteries in order not to short the battery
to conductive materials such as rings, bracelets, and keys. The
battery and/or conductor may overheat and cause burns.
5. Charge the battery(ies) provided with or identified for use with this
product only in accordance with the instructions and limitations
specified in this manual.

WARNING:

TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO RAIN OR ANY TYPE OF MOISTURE.
The AC adaptor is used as the main disconnect device, ensure that
the AC outlet is located/installed near the unit and is easily
accessible.
Asegúrese de que la
clavilla del adaptador
de CA esté
firmemente conectada
a la unidad.
Enchufe el cable a
través de los ganchos
como se muestra en
la ilustración.
1
3
2
Ganchos
Gancho
1
2