![Sélecteur tapis/plancher](/images/new-backgrounds/31072/3107237x1.webp)
Sélecteur tapis/plancher
Selector de pisos con alfombra
y sin alfombra
➢Le sélecteur doit être à la position
«BARE FLOOR (TOOLS) » lors de l’utilisation sur les planchers ou des accessoires.
➢L’agitateur ne tourne pas à la position
«BARE FLOOR (TOOLS) ».
➢Le sélecteur doit être à la position
«CARPET » lors du nettoyage des moquettes.
➢Pour protéger la courroie, couper le contact sur l’appareil avant d’utiliser le sélecteur.
➢Sinon, s’assurer de pousser complètement et rapidement le sélecteur à la position désirée.
➢Faute de quoi la courroie pourrait frotter contre l’arbre d’entraînement du sélecteur et s’échauffer ce qui occasionnerait une odeur de caoutchouc brûlé.
➢Se debe colocado el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando pasa la aspirador en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas.
➢El agitador no rueda en la posición para
BARE FLOOR (TOOLS).
➢Se debe colocado el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra.
➢Apague la aspiradora antes de mover el selector para una vida más larga de la correa.
➢Siempre tenga cuidado al seleccionar cualquier posición para asegurar que el selector esté movido rápido y por completo a la posición deseado.
➢Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseado, se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a quemado de goma.
Anneau du tuyau et son support
Anillo de manguera y soporte del anillo
para manguera
➢L’anneau du tuyau et son support empêchent que l’aspirateur ne bascule lors de l’utilisation des accessoires
➢Insérer l'anneau du tuyau dans son support comme illustré
➢El anillo de manguera y el soporte del anillo de manguera están diseñados para impedir que la aspiradora no volque cuando se utilizan las herramientas.
➢Coloque el anillo para manguera en el soporte del anillo para manguera como se ve en el diagrama.
- 19 -