ESPAÑOL
Unidad externa (continuación)
Nivel de entrada
Puede seleccionar el nivel de entrada de sonido del dispositivo Bluetooth.
Presione repetidamente [PLAY MODE] para seleccionar “LEVEL 0”, “LEVEL +1” o “LEVEL +2”.
• Seleccione “LEVEL 0” si el sonido se distorsiona.
Función de despliegue
Presione repetidamente [DISPLAY,
BLUETOOTH Nombre del dispositivo Perfiles conectados conectado
Perfil de manos libres
Esta unidad funciona como manos libres Bluetooth para su teléfono celular.
Puede responder una llamada entrante o cancelarla con el mando a distancia.
Recepción de una | Presione [ | ]. “CALLING” empieza a | |
llamada | parpadear en la pantalla (Hable al micrófono | ||
(Parpadea | de la unidad). |
| |
“IN CALL”) | Presione nuevamente [ ] para transferir | ||
la llamada al teléfono celular (Parpadea | |||
| |||
| “TRANSFER”. Ahora, puede conversar | ||
| mediante el teléfono celular). | ||
|
|
| |
Cancelación de una | Presione [g, | ]. | |
llamada |
|
| |
|
| ||
Ajuste del volumen | Presione [+, VOL , | ||
| “TEL VOL 1” hasta “TEL VOL 10”). | ||
|
| ||
Enmudecimiento del | Presione [MUTE]. Presione nuevamente para | ||
micrófono | cancelar (Durante el uso de “MIC MUTE”, su | ||
| interlocutor no podrá escuchar su voz). | ||
|
|
|
•Esta unidad no funciona con el perfil Headset Profile (HSP).
•Podría escucharse ruido si el teléfono celular está muy cerca del micrófono de esta unidad. Siempre mantenga el teléfono celular alejado del micrófono de esta unidad cuando realice una llamada.
Desconexión de un dispositivo Bluetooth
Presione [MENU] para que se muestre “DISCONNECT?” y luego presione [OK].
Se muestra un mensaje de confirmación.
Presione [e,r] para seleccionar “YES” o “NO” y luego presione [OK].
•La conexión también se podría interrumpir cuando deshabilite la transmisión por Bluetooth en el dispositivo Bluetooth conectado.
Funciones avanzadas
g Registro de dispositivos adicionales
Presione [ MENU].
Presione [e,r] para seleccionar “NEW DEV” y luego presione [OK]. La unidad pasa al modo de emparejamiento y “PAIRING” empieza a parpadear en la pantalla.
Mientras la unidad está en el modo de emparejamiento, acceda al menú del dispositivo Bluetooth y ejecute una búsqueda de Bluetooth para identificar esta unidad
• Si se le pide la contraseña, escriba “0000”.
g Selección de la calidad de la comunicación
Presione [ MENU].
Presione [e,r] para seleccionar “LINK MODE” y luego presione [OK]. Presione [e,r] para seleccionar los modos siguientes y luego
presione [OK].
•“MODE 1”: Conexión con énfasis en la estabilidad de la comunicación
•“MODE 2”: Conexión con tasa de bits alta para buena calidad de audio (La comunicación se podría desconectar fácilmente en este modo; seleccione “MODE 1” si ocurre esto).
g Selección del modo Auto Link
Presione [ MENU].
Presione [e,r] para seleccionar “AUTO LINK” y luego presione [OK]. Presione [e,r] para seleccionar los modos siguientes y luego
presione [OK].
•“ON”: Enlace automático, inclusive si no está en el selector de Bluetooth
•“OFF”: Enlazado únicamente en el selector de Bluetooth
• Estas funciones no están disponibles si está conectado un dispositivo. Desconecte los dispositivos Bluetooth para que se muestren estas funciones.
• Cuando se muestra “LINKING”, es inválido presionar [ MENU].
• Auto Link funciona únicamente si el dispositivo es compatible con A2DP.
Cambio de modo de la unidad principal y el mando a distancia
El mando a distancia y la unidad principal están ajustados de fábrica al modo “REMOTE 1”.
Si observa que el mando a distancia también controla no intencionalmente otro equipo, puede cambiarlo para que funcione en el
modo “REMOTE 2”.
Cambio al modo “REMOTE 2” (sólo con la unidad principal)
Presione [FM/AM/AUX] para seleccionar “AUX”.
Presione sin soltar [FM/AM/AUX] y luego presione [2] hasta que se muestre “REMOTE 2”.
Presione sin soltar [OK] y [2] al menos por 2 segundos.
Regreso al modo “REMOTE 1”
Repita los pasos delineados arriba, en este caso sustituyendo [2] con [1]. (Se mostrará “REMOTE 1”.)
Reajuste de la memoria (Inicialización)
Cuando ocurran las situaciones descritas abajo, reinicie la memoria: | Mientras presiona sin soltar [8, POWER] en la unidad principal, | |
• No hay respuesta cuando se presionan botones. | reconecte el cable de alimentación de CA. | |
• Desea borrar y reiniciar el contenido de la memoria. | ||
Para reiniciar la memoria | Suelte [8, POWER]. | |
Desconecte el cable de alimentación de CA. (Espere por lo menos | Todos los parámetros regresan a los valores de fábrica. Será | |
necesario que reestablezca los elementos de la memoria. | ||
3 minutos antes de proceder al paso 2.) | ||
|
RQTX1146
14
30
Mantenimiento
g Primero tire del enchufe del tomacorriente para su mantenimiento y luego límpielo con una tela suave y seca.
•Si la suciedad es considerable, enrolle apretadamente la tela humedecida en agua para eliminarla y luego seque con una tela seca.
•No use disolventes, como el benceno, tíner, alcohol y detergente, que podrían deformar el recubrimiento del gabinete exterior.
•Cuando use una tela tratada con sustancias químicas, aplique las precauciones correspondientes.
g Cuidados de la lente de CD
•Limpie con regularidad la lente para prevenir fallas. Use un soplador para quitar el polvo y un hisopo de algodón si está muy sucio.
•No use limpiador de lentes de tipo CD.