安全上のご注意 必ずお守りください

お使いになる人や他の人への危害、財産への損害を未然に防止するため、必ずお守りいただくことを、次のように説明しています。

表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危 害や損害の程度を、次の表示で区分し、説明しています。

この表示の欄は、「死亡または重傷などを負う危険が 危険切迫して生じることが想定される」内容です。

この表示の欄は、「死亡または重傷などを負 警告う可能性が想定される」内容です。

この表示の欄は、「傷害を負う可能性または物的損害 注意のみが発生する可能性が想定される」内容です。

お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、

説明しています。(下記は絵表示の一例です。)

このような絵表示は、してはいけない 「禁止」内容です。

この絵表示は、必ず実行していただく 「強制」内容です。

危険

充電式電池は本機を使って充電する

充電式電池は、はんだ付け・分解・改造した

本機以外で充電すると、電池の液もれや、発

り、火の中へ投入・加熱はしない

熱、破裂の原因になります。

電池の液もれや、発熱、破裂の原因になります。

充電式電池も必ず指定のものをご使用ください。

警告

分解・改造をしない

 

ぬれた手で、ACアダプターの抜き差しはし

機器が故障したり、金属物が入ると、やけど

 

ない

や火災の原因になります。

 

感電の原因になります。

内部の点検や修理は、販売店にご依頼くだ

ぬれ手禁止

分解禁止 さい。

コンセントや配線器具の定格を超える使い方

 

ACアダプターのコード・プラグを破損するようなことはしない

や、交流100V以外での使用はしない

 

傷つけたり、加工したり、熱器具に近づけたり、無理に曲げたり、

 

たこ足配線等で、定格を超えると、発熱によ

 

ねじったり、引っ張ったり、重い物を載せたり、束ねたりしない。

 

る火災の原因になります。

 

 

 

 

傷んだまま使用すると、火災・感電・ショートの原因になります。

乗り物を運転中に操作したりステレオインサイドホンで使わない

 

コードやプラグの修理は、販売店にご相談ください。

事故の原因になることがあります。

 

ACアダプターのプラグは根元まで確実に差し込む

歩行中でも周囲の状況に十分ご注意ください。

 

差し込みが不完全ですと、感電や発熱による

充電式電池の+-をショートさせたり、違

 

火災の原因になります。

 

傷んだプラグ・ゆるんだコンセントは使わないでください。

う種類の電池をいっしょに使わない

 

ACアダプターのプラグのほこり等は定期的にとる

電池の液もれや、発熱、破裂の原因になります。

 

ネックレスなどの金属物といっしょに携帯、保管

 

プラグにほこり等がたまると、湿気等で絶縁

する場合は、必ず付属のケースに入れてください。

 

不良となり、火災の原因になります。

電池には安全のためにチューブをかぶせています。これ

 

ACアダプターを抜き、乾いた布でふいてください。

をはがすとショートの原因になりますので、絶対にはが

 

長期間使わないときは、ACアダプターを抜いてください。

さないでください。はがれたものは使わないでください。

 

雷が鳴ったら、本機やACアダプターのプラ

4形電池は、乳幼児の手の届くところに置かない

 

 

グに触れない

誤って飲み込むと、身体に悪影響を及ぼします。

 

感電の原因になります。

万一、飲み込んだと思われるときは、すぐに医師にご相談ください。 接触禁止

注意

付属のACアダプターを使う

指定外のACアダプターで使用すると火災や 感電の原因になることがあります。

電池は誤った使いかたをしない

+-は逆に入れない

新・旧電池や違う種類の電池をいっしょに使わない

乾電池は充電しない

加熱・分解したり、水などの液体や火の中 へ入れたりしない

ネックレスなどの金属物といっしょにしない (乾電池入りの乾電池ケースも同様です)

被覆のはがれた電池は使わない

外付け乾電池ケースでは乾電池の代用として充電式電池を使わない

取り扱いを誤ると、液もれ・発熱・発火・破裂などを 起こし、火災や周囲汚損の原因になることがあります。

長期間使わないときは、取り出しておいてください。

万一、液もれが起こったら、販売店にご相談ください。 液が身体や衣服に付いたときは、水でよく洗い流してください。 液が目に入ったときは、失明の恐れがあります。目をこすらず に、すぐにきれいな水で洗ったあと、医師にご相談ください。 3

異常に温度が高くなるところに置かない

特に真夏の車中、車のトランクの中は、想像 以上に高温(約60 ℃以上)になります。本 機やACアダプターなどを絶対に放置しない でください。機器表面や内部部品が劣化する ほか、火災の原因になることがあります。

ステレオインサイドホン使用時は音量を上げすぎない 耳を刺激するような大きな音量で長時間続け て聴くと、聴力に悪い影響を与えることがあ ります。

ステレオインサイドホンなどが直接触れる耳 や肌などに異常を感じたら使用を中止する そのまま使用すると炎症やかぶれなどの原因 になることがあります。

ひび割れ、変形、修復したディスクやハート 型等の特殊形状のディスクは使わない

本機の内部で割れて飛び散ると、けがの原因 になることがあります。

Page 3
Image 3
Panasonic SL-CT582V operating instructions ぬれ手禁止, 分解禁止 さい。

SL-CT582V specifications

The Panasonic SL-CT680V, SL-CT580V, and SL-CT582V are part of the brand's innovative range of portable CD players that redefined portable music listening in the early 2000s. Each model features a blend of advanced technology and user-friendly design, appealing to audiophiles and casual listeners alike.

The SL-CT680V stands out with its sleek design and compact form, making it highly portable. This model integrates a high-quality digital signal processor that provides superior sound quality, ensuring that even the most subtle nuances in music are preserved. The player supports various CD formats, including CD-R and CD-RW, enabling users to enjoy their favorite music without restrictions. One of its remarkable features is the anti-shock memory, which allows for uninterrupted playback even during movement, making it ideal for active users.

Moving to the SL-CT580V, we see a commitment to lightweight design while maintaining a sturdy build. It comes equipped with a high-capacity rechargeable battery, offering long playback times. Like its counterpart, it also features anti-shock protection to ensure smoother playback. The SL-CT580V incorporates a dynamic bass enhancement system, which enriches lower frequencies, making music sound fuller and more immersive. The easy-to-read LCD display adds convenience, allowing users to navigate tracks and settings effortlessly.

The SL-CT582V shares many of the same core specs but introduces some unique enhancements. It includes a built-in MP3 playback feature, which significantly expands the listening options for users by allowing them to enjoy compressed audio files without sacrificing sound quality. This model is particularly favored for its versatile playback options, as it can handle various media types, including traditional CDs and MP3 files burned onto CD formats.

Across all three models, Panasonic's dedication to user-friendly interfaces is evident. They come with intuitive controls that simplify navigation, and features like programmable memory allow for personalized listening experiences. All three models also prioritize durability, with designs that can withstand the rigors of everyday use. Collectively, the Panasonic SL-CT680V, SL-CT580V, and SL-CT582V capture the essence of portable music enjoyment, combining advanced audio technology with a user-centric approach that appeals to music lovers everywhere.