Parts that need to be cleaned after every use

Pièces devant être lavées et nettoyées après utilisation

Cleaning

Lavage et nettoyage

Parts that need to be cleaned after every use /

Pièces devant être lavées et nettoyées après utilisation /

Important Information / Informations importantes /

wThe Rice Cooker may be still hot soon after cooking. Unplug it and wait for it to cool down before beginning to clean it.

wDo not clean with benzine, thinner, polish powder, metal scrubber, or nylon brush.

wPlease do not use dishwasher.

wLe cuiseur de riz peut rester chaud immédiatement après la cuisson. Débranchez-le et attendez qu’il refroidisse avant de commencer à le nettoyer.

wNe nettoyez pas l’appareil en utilisant de l’essence de pétrole, un diluant, une poudre à polir, un tampon à récurer en métal ou une brosse en nylon.

wNe le lavez pas dans un lave-vaisselle.

w w w

Main body and Outer lid

Inner lid

Triangle Mark

Wipe with a damp cloth.

Remove the inner lid

Marque en forme

Get hold of two tabs, then pull them towards you.

Boîtier principal et couvercle extérieur de

de triangle

Attach the inner lid

l’appareil

 

 Insert the protruding part marked with ￿ into the locker

 

Essuyez en utilisant un chiffon humide.

on the outer lid slightly tilted.

 

 

 Press the tabs (both sides) towards the outer lid sides until the click sound is heard.

 

 

Couvercle intérieur

 

Retrait du couvercle intérieur

Prenez les deux languettes et tirez-les vers vous. Installation du couvercle intérieur

Insérez la partie protubérante marquée du symbole ￿ dans le dispositif de

Steam vent

 

 

verrouillage sur le couvercle extérieur en adoptant une approche en angle.

Wipe well with a damp cloth. Also, in the

 

 Pressez sur les languettes (sur les deux côtés) vers l’intérieur des côtés du

same manner, use a damp cloth to wipe

 

 

couvercle extérieur jusqu’à ce que vous entendiez un clic de fermeture.

the rubber packing.

 



 

 

 

Load and Unload tabs of inner lid

Sortie d’échappement de la vapeur

 

 

 

 

 

ʿ

 

 

Languettes d’installation et de retrait

Essuyez bien en utilisant un chiffon

 

 

 

 

 

humide. De la même façon, utilisez aussi

 

ʳ￿ʳ

 

 

 

du couvercle intérieur

 



 

 

 

 

un chiffon humide pour essuyer le joint en

 

 

 

 

 

 



ʻ

ʼ

 

ʿ

caoutchouc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Important Information / Informations importantes /

 

 

w Wash with diluted detergent for dishes, sponge, and water

 

 

w Please wash the inner lid immediately after cooking with seasonings. Otherwise flour odour, corruption, or rust may develop.

 

 

w Remove all the excess water from the inner lid and rubber seal before attaching.

 

 

w Lavez en utilisant un détergent pour la vaisselle dilué, une éponge et de l’eau

Inner Pan

 

w Veuillez laver le couvercle intérieur immédiatement après une cuisson avec des assaisonnements. Si vous ne le faites

 

pas, une odeur de farine, une altération ou une corrosion peut se développer.

w Use the dish diluted detergent, sponge and water to

 

 

w Enlevez toute l’eau en excès sur le couvercle intérieur et le joint en caoutchouc avant de l’installer.

clean it. Dry the external surface of the inner pan.

 

 

w

 

 

 

 

 

w Color change or stripe may occur on fluorine

 

 

 

 

 

 

 

w

 

 

 

 

 

coating, but it is not harmful to health and usage

 

w

 

 

 

 

 

of this inner pan.

 

 

 

 

 

 

 

w The collision between the external surface of the

 

 

 

 

 

 

 

inner pan and the cast heater may show some

 

 

 

 

 

 

Upper frame / Cadre supérieur /

scratching marks on the coating depending on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wipe with well-wrung cloth.

the frequency of usage.

 

 

 

 

 

 

It will not affect the cooking efficiency.

 

 

 

 

 

 

Essuyez en utilisant un chiffon bien essoré.

Panier à fond

 

 

 

 

 

 

 

wUtilisez du détergent pour la vaisselle dilué, une

éponge et de l’eau pour le lavage. Séchez la surface extérieure du panier à fond.

w Des décolorations ou des bandes peuvent apparaître sur le revêtement contenant du fluor, mais ceci ne nuit pas à la salubrité et à l’utilisation du panier à fond.

w Le contact entre la surface externe du panier à fond et la plaque chauffante peut laisser des éraflures sur le revêtement selon la fréquence d’utilisation. Ceci ne nuit pas à l’efficacité de cuisson.

w

wʳ

wʿ

ʳ

Important Information

Informations importantes

Do not pour water directly on the upper frame. Ne versez pas d’eau directement sur le cadre supérieur.

Temperature sensor and Cast heater / Capteur de température et plaque chauffante /

Wipe with a damp cloth. If an object has become stuck, lightly polish it off using the sand paper (of about #600)

Essuyez en utilisant un chiffon humide. Si un objet s’est coincé, frottez-le légèrement en utilisant du papier de verre (approx. #600)

ʿ

ʳʻ ʳ#600ʼ

Important Information / Informations importantes /

If it is used when unclean, rice may be burnt or not be cooked properly.

Si le cuiseur n’a pas été nettoyé, le riz peut être brûlé ou ne pas être cuit correctement.

26

Page 26
Image 26
Panasonic SR-DE102 manuel dutilisation Cleaning Lavage et nettoyage