Steaming food with [Steam] mode / Cuisson d’aliments à la vapeur en mode [Steam] (Vapeur) /

[Steam] 

1Press

 

Pressez la touche

 

pour

1

 

 

to select [Steam].

1sélectionner le mode

 

[Steam] (Vapeur).

 

[Steam] ( )

 

 

Press

key to set the cooking time.

Pressez la touche

 

pour régler le

2(

 

 

2(Keeping the key pressed will

 

 

 

2temps de cuisson.

 

 

)

make setting faster.)

(Maintenir la touche pressée accélère

3

 

 

3Press

 

 

 

 

le réglage.)

 

 

 

 

 

3Pressez la touche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flashing

Steaming time can be set from 1 minute up to 60 minutes.

 

 

 

 

 

Clignotant

Press the

key to adjust the time. With each pressing, the

key can set 1 minute.

 

 

 

 

 

Add water to the inner pan as shown in the right table. Therefore, the water will never be dried out even

if the maximum steaming time has been chosen (60 minutes). Place the ingredients into the steaming

 

basket, and then place the steaming basket into the inner pan.

 

In addition to the set steam time, please expect some extra time required for the water to start boiling.

 

The time shown in the display window will decrease once the water starts boiling.

 

After steaming has just finished, the steaming basket will be very hot. Beware of your hand getting burnt.

The time is set at 10 minutes

When reaching the preset time or if the water is completely dried out, steaming mode stop, and

Le temps est fixé à 10 minutes

automatically switch to Keep Warm.

ʳ£äʳ

Le temps de cuisson à la vapeur peut être réglé entre 1 minute et 60 minutes.

Pressez la touche pour régler le temps de cuisson. Pour chaque pression exercée, la touche

incrémente le temps de cuisson de 1 minute.

Ajoutez de l’eau dans le panier à fond comme indiqué dans le tableau de droite. Il restera donc toujours de l’eau même si le temps de cuisson à la vapeur a été choisi (60 minutes). Placez les ingrédients dans

le panier d’étuvage puis placez celui-ci dans le panier à fond.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Steaming basket (accessory)

En plus du temps fixé pour le panier d’étuvage, veuillez attendre un peu pour que l’eau commence à

 

 

bouillir. Le temps indiqué sur l’afficheur diminuera quand l’eau aura commencé à bouillir.

 

 

 

Panier d’étuvage (accessoires)

 

 

 

 

 

 

 





 

Immédiatement après la fin de la cuisson à la vapeur, le panier d’étuvage sera très chaud. Attention à ne

 

 

 

 

 

 

pas brûler vos mains.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Model

Water amount (cup)

Quand le temps fixé est terminé ou si l’eau a complètement disparu, le mode cuisson à la vapeur

 

 

 

 

 

 

 

 

Modèle

Volume d’eau (verre)

s’arrêtera et passera automatiquement en mode Maintien au chaud (Keep Warm).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 





 

ʳ£ʳ

 

ʳÈäʳ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SR-MS102

3 cups (approx. 540 ml)

 

 

 

 

 

 

ʳ£ʳ

 

 

 

 

 

 

3 verres (approx. 540 ml)

 

 

 

 

 

 

 

 

ʳʻÈäʳ

ʼ

 

 

 

 

 

 

 

 

Îʳ ʳʻ

ʳx{äʳ

ʼ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 cups (approx. 720 ml)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SR-MS182

4 verres (approx. 720 ml)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{ʳ ʳʻ

ʳÇÓäʳ

ʼ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baking cake with [Cake] mode / Cuisson d’un gâteau en mode [Cake] (Gâteau) /

[Cake]

 



 

 

 

1 Press

 

 

 

 

 

 

Pressez la touche

 

pour sélectionner

1

 

 

 

 

[Cake]

 

 

 

to select [Cake].

 

1 le mode [Cake] (Gâteau).

 

 

(

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press

 

 

key to set the cooking time.

Pressez la touche

 

pour régler le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 (Keeping the key pressed will

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 temps de cuisson.

 

 

 

 

2 (

 

 

 

 

 

)

make setting faster.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Press

 

 

 

 

 

 

(Maintenir la touche pressée accélère

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le réglage.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Pressez la touche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baking time can be set from 20 minutes to 65 minutes. Press the

key to

 

Flashing

 

When time is set at 40 minutes

adjust time. With each pressing, the

key can set 5 minutes.

 

 

 

 

 

Clignotant

 

 

 

 

(the remaining time will countdown in

Le temps de cuisson peut être réglé entre 20 minutes et 65 minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

1 minute step).

 

 

 

Pressez la touche

pour régler le temps de cuisson. Pour chaque

 

 

 

 

Quand le temps de cuisson est fixé

pression exercée, la touche

incrémente le temps de cuisson de

 

 

 

 

 

 

 

 

à 40 minutes (le temps restant sera

5 minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

décompté par incréments de 1 minute).

 

ʳÓäʳ

 

ʳÈxʳ

 

ʳ ʳ

ʳ

 

 

 

 

 

 

 

ʳʳ

ʳʻ

 

ʳ£ʳ

ʳ

ʳ

 

ʳxʳ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ʼ

 

 

Comment utiliser le cuiseur

How to use

de riz

 

Before baking, coat the inner pan with butter for non-stick baking.

The amount of dough (including other ingredients inside the dough) should not exceed 500g.

(The cake won’t be baked properly if the amount exceeds 500g)

It’s recommended to stop Keep Warm immediately after baking is done; otherwise, the cake will become wet.

After baking is done, do not leave it in the inner pan because cake will become wet.

Please wear the gloves while taking out the inner pan.

After baking, some smells and oil stains may remain in the inner pan. This is normal.

Avant de lancer la cuisson, badigeonnez le panier à fond de beurre pour éviter un collage durant la cuisson.

Le volume de farine (incluant les autres ingrédients associés à la farine) ne doit pas dépasser 500 g. (La cuisson ne sera pas correcte si le volume dépasse 500 g)

Il est recommandé de cesser de réchauffer immédiatement après la cuisson; si vous ne le faites pas, le gâteau sera humide.

Après la cuisson, ne laissez pas le gâteau dans le panier à fond pour éviter qu’il devienne humide.

Mettez des gants de cuisine pour sortir le panier à fond.

Après la cuisson, des odeurs et des taches d’huile peuvent demeurer dans le panier à fond. Ceci est normal.

ʳʻ

 

ʼʳ

 

ʳxääʳ

ʻ

ʳxääʳ

 

 

 

ʼ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Page 19
Image 19
Panasonic SR-MS182, SR-MS102 manual 1Press Pressez la touche Pour To select Steam