2

1

 

3

 

L K

A D

 

 

 

 

B

J

 

H

 

 

 

M

E

 

 

 

 

F

2

 

1

ATENCIÓN: Para sustituir las correas, es necesario desmontar la máquina quitanieves. Mientras se desmonta el alojamiento de la bar- rena (1) de la carcasa (2), es importante que un ayudante se sitúe en la posición de operación y agarre (3). Heridas per-sonales graves y/o averías a la unidad podrían ocasionarse si la máquina quitanieves cayera durante el cambio de las correas.

1.VACIAR LA GASOLINA DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE – Vaciar la gasolina del depósito del carburante en un contenedor apropiado, al exterior, legos de fuego o llamas. Limpiar toda gasolina derramada.

2.DESMONTAR EL CONDUCTO DE EYECCIÓN – Aflojar la contratuerca que asegura la cabeza rotante del conducto al soporte de montaje lo suficiente para poder levantar la cabeza rotante del conducto y desmontar el conducto de eyección de la máquina quitanieves.

3.DESMONTAR EL CUBRE CORREAS – Ver “DESMONTAR EL CUBRE CORREAS” en esta sección del manual.

4.DESMONTAR LA POLEA DE TRANSMISIÓN (A) DEL MOTOR – Desmontar el perno (B), y la arandela plana (D) que aseguran la polea de transmisión al árbol del motor. Desmontar la polea de transmisión (A) externa (de la barrena) sólo del árbol.

5.DESMONTAR LA MÁQUINA QUITANIEVES – Con su ayudante en la posición de operación y agarrando las empuñaduras, desmontar los dos pernos (F) y arandelas de freno (G) que sujetan el alojamiento de la barrena (1) a la carcasa (2).

ATENCIÓN: Apenas se ha desmontado el ultimo perno, el ayudante tiene que bajar con atención las empuñaduras a tierra.

6.DESMONTAR LA CORREA DE LA BARRENA (H) de alrededor de la polea de transmisión (E).

7.AFLOJAR EL TENSOR DE LA CORREA DE TRACCIÓN (J) y desmontar la correa de tracción (K) de alrededor de las poleas de transmisión.

CONSEJO: Insertar un perforador de trinquete de 3/8" (en la posición “ON”) en el agujero cuadrado del brazo del tensor (J) y hacer girar el perforador de trinquete en el sentido de las agujas del reloj para aflojar el tensor.

8.Con el tensor aflojado, colocar una nueva correa de tracción alrededor de la polea de transmisión y dentro de la protección de la correa (L).

9.Colocar la correa de la barrena (H) alrededor y dentro de la ranura de la polea de transmisión de la barrena (E) exclusivamente.

10.Mientras el ayudante levanta lentamente las empuñaduras hasta acoplar nuevamente el alojamiento de la barrena y la carcasa, levante la correa de la barrena y apretar los lados juntos sobre la polea de transmisión así qué la correa se asiente completamente en la ranura de la polea de transmisión (E).

11.Acabar de montar la máquina quitanieves completamente y controlar atentamente el apropiado recorrido de las correas. Si la correa de la barrena se ha separado de la polea de transmisión (atrapándose en el alojamiento del brazo del ten- sor (M) mientras se montaba la máquina quitanieves), desmontar la máquina quitanieves y repetir el punto 10. La correa tiene que estar completamente asentada en la ranura de la polea de transmisión cuando se monta de nuevo la máquina quitanieves.

12.Colocar los dos pernos hexagonales (F) y arandelas de freno (G) y apretar firmemente.

13.MONTAR LA POLEA DE TRANSMISIÓN (A) DEL MOTOR – Colocar la correa en la ranura de la polea y hacer deslizar la polea sobre el árbol. Colocar la arandela plana, el perno y apretar firmemente (30-35 ft. lbs. / 41-47 N-m de par). Asegu- rarse que la correa esté dentro de la protección de la correa (L).

14.COLOCAR EL CUBRE CORREAS y dos (2) tornillos. Apretar firmemente.

15.MONTAR EL CONDUCTO DE EYECCIÓN – Ver “MONTAR EL CONDUCTO DE EYECCIÓN / CABEZA ROTANTE DEL CONDUCTO” en la sección de Ensamblaje de este manual.

Het vervangen van de riemen

De boorriemen en aandrijfriemen zijn niet afstelbaar. Als de riemen zijn beschadigd of tekenen van slijtage beginnen te vertonen, dienen ze vervangen te worden. Het wordt aanbevolen de riem(en) door een gekwalificeerde reparateur te laten vervangen.

N.B.: Wij raden u aan zowel de boorriemen als de aandrijfriemen tegelijkertijd te vervangen.

De V-riemen op uw sneeuwruimer zijn speciaal geconstrueerd en moeten vervangen worden door riemen van de oorspronkelijke fabrikant (original equipment manufacturer - OEM), die bij uw dealer verkrijgbaar zijn. Het gebruik van andere dan OEM-riemen kan persoonlijke verwondingen of schade aan de sneeuwruimer veroorzaken.

WAARSCHUWING: Het vervangen van de riemen vereist scheiding van de sneeuwruimer. Tijdens het scheiden van de boormantel (1) en het framestel (2) is het van belang dat een assistent u helpt door in de besturingspositie te gaan staan en de hendels van de sneeuwruimer (3) vasthoudt. Ernstige persoonlijke verwondingen en/of schade aan het toestel kunnen voorkomen als de sneeuwruimer zou vallen tijdens het verwisselen van de riemen.

1.HAAL DE BENZINE UIT DE BRANDSTOFTANK - Tap de benzine uit de brandstoftank af en vang hem in een daarvoor geschikt reservoir op en houd uit de buurt van vuur of vlammen. Veeg gemorste benzine af.

49

Page 49
Image 49
Partner Tech PSB240 instruction manual Het vervangen van de riemen