Peg-Perego Seat Unit SKSlovenčina, Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego, Upozornenie

Models: Seat Unit

1 36
Download 36 pages 27.38 Kb
Page 23
Image 23

SK_Slovenčina

Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego.

Peg-Pérego S.p.A. heeft een ISO 9001 certificaat.

• De certificering biedt klanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming.

UPOZORNENIE

DÔLEŽITÉ: prečítajte si dôkladne tieto inštrukcie a uschovajte si je pre použitie v budúcnosti. Bezpečnosť dieťaťa by mohla byť ohrozená v prípade, že tieto inštrukcie nie sú dodržané.

Tento výrobok je určený pre prepravu 1 dieťaťa na sedačke.

Nepoužívajte tento výrobok pre väčší počet užívateľov ako je určené výrobcom.

Tento výrobok bol navrhnutý pre použitie v kombinácii s nasledujúcimi výrobkami spoločnosti Peg Perego Ganciomatic: podvozok „Caravel 22“ - podvozok „Classico“

- podvozok pre kočík pre dvojčatá „Duette SW“ - podvozok pre kočík pre trojčatá „Triplette SW“.

Pred použitím skontrolujte, že je výrobok správne pripevnený.

Výrobok musí byť zmontovaný a pripravený dospelou osobou.

Výrobok nepoužívajte, ak niektoré súčasti chýbajú alebo sú zrejmé známky poškodenia.

Vždy používajte 5-bodové popruhy, vždy používajte popruh medzi nohy v kombinácii s popruhom okolo pasu.

Nenechávajte dieťa bez dozoru. Môže to byť nebezpečné.

Pred použitím skontrolujte, či sú všetky spojovacie mechanizmy správne upevnené.

Do mechanizmov nedávajte prsty.

Dávajte pozor, aby ste nezranili dieťa počas nastavovania mechanizmov (držadlo, opierka).

Akákoľvek záťaž povesená na držadle alebo držadlách môže spôsobiť nestabilitu; Pokiaľ ide o maximálnu váhu prepravovaného nákladu, riaďte sa inštrukciami výrobca.

Predný priečinok nie je navrhnutý tak, aby niesol váhu dieťaťa. Nie je navrhnutý tak, aby držal dieťa v sedadle a nenahradzuje popruh okolo pasu.

Nepoužívajte výrobok v blízkosti schodov alebo stupníkov, tepelných zdrojov, otvoreného ohňa alebo iných nebezpečných predmetov, ktoré sú v dosahu dieťaťa.

Použitie doplnkov, ktoré nie sú schválené výrobcom, môže byť nebezpečné.

návod na použitie

VERZIE SEDAČKA

Seat Unit PrimoGiro: jedná sa o sedačku určenú pre korbu PrimoNido. Táto sedačka je dodaná s nánožníkom, ale bez striešky, pretože pri nej môžete použiť striešku korby PrimoNido, akonáhle ju prestanete používať. Striešku k sedačke si v každom prípade môžete zakúpiť aj zvlášť.

Seat Unit Duette a Triplette: jedná sa o sedačku určenú pre kočíky pre dvojičky a trojičky Duette a Triplette. Táto sedačka je vybavená strieškou so zipsom, ktorú môžete premeniť na slnečník, a nánožníkom.

MONTÁŽ SEDAČKY

1• Prevráťte nášlapnú plošinu a pomocou rukoväti za chrbtovou opierkou presuňte túto opierku do želanej polohy tak, ako je to vyznačené na obrázku.

2• Pre montáž prednej rukoväte je potrebné odobrať zátky z lakťových opierok tak, že na ne zatlačíte zospodu a vytiahnete z lakťových opierok obdĺžnikové vložky.

3• Potom umiestnite vložky na prednú rukoväť tak, ako je to znázornené na obrázku, vsuňte prednú rukoväť do lakťových opierok a dokončite operáciu nasadením zátok.

PRIPNUTIE A ODOPNUTIE SEDAČKY

Pred pripnutím sedačky kočík vždy zabrzdite.

4• Pred pripevnením sedačky k podvozku ju umiestnite do polohy znázornenej na obrázku a zatlačte na ňu oboma rukami, pokiaľ nebudete počuť cvaknutie. Sedačka môže byť pripnutá k podvozku s oboch strán, tzn., že je nastaviteľná smerom k matke alebo smerom dopredu.

5• Pre odopnutie sedačky zatiahnite v smere A za páčku Ganciomatic a súčasne potiahnite sedačku smerom nahor v smere šipky B.

NASTAVENIE OPIERKY CHRBTA

6• Sklápateľná opierka chrbta sedačky do auta sa dá nastaviť do štyroch rôznych polôh. Pre zvýšenie alebo zníženie sedačky presuňte smerom nahor rukoväť a zablokujte sedačku v želanej polohe.

NASTAVENIE NÁŠLAPNEJ PLOŠINY

7• A: Nášlapnú plošinu môžete nastaviť do dvoch polôh: do hornej polohy v prípade, že dieťa leží, a do spodnej polohy, keď sedí. Pre nastavenie plošiny postupujte podľa obrázku. B: Môžete zvýšiť len opierku nôh tak, ako je to vyznačené na obrázku, a nechať plošinu zníženú.

BEZPEČNOSTNÝ PÁS

8• A: Uistite sa, či je pás správne zasunutý tak, ako je to vyznačené na obrázku. B: Pripnite pás podľa obrázku.

9• Pre odopnutie pásu zatlačte na pracku z oboch strán a súčasne vytiahnite smerom von brušný pás.

10• Nový bezpečnostný pás je ľahšie použiteľný, pretože je vybavený systémom „pripnúť a odopnúť“. Pred zapnutím pásu pripnite pracku k opierke chrbta tak, že zasuniete jazýček do príslušnej priechodky podľa obrázku; potom, akonáhle zaistíte Vaše dieťa bezpečnostným pásom, odopnite pás od opierky chrbta, aby sa dieťa mohlo voľnejšie pohybovať.

ODOBERATEĽNÁ PREDNÁ RUKOVÄŤ

Akonáhle budú Vaše deti väčšie, môžete prednú rukoväť odobrať.

11• Odoberte zátky z lakťových opierok tak, že na ne zatlačíte zospodu, a vytiahnete prednú rukoväť.

12• Vytiahnite zhora dve obdĺžnikové vložky z prednej rukoväte a vsuňte ich stranou, na ktorej sú dierky do lakťových opierok; dokončite operáciu zasunutím zátiek do lakťových opierok.

STRIEŠKA

13• Pre montáž striešky zasuňte úchytky do lakťových opierok sedačky a pripnite ju v zadnej časti chrbtovej opierky.

14• Len pre striešku Seat Unit Duette a Triplette: pripnite spodné krídelká striešky z vnútornej strany sedačky tak, ako je to znázornené na obrázku, a presuňte smerom nadol polohovacie páčky pre napnutie striešky.

15• Len pre striešku Seat Unit Duette a Triplette: strieška je vybavená zipsom. Ak zips rozopnete, zo striešky sa stane slnečník.

Pre odobratie striešky stlačte červené tlačidlo umiestnené na lakťovej opierke a súčasne presuňte smerom nahor úchytku striešky.

NÁNOŽNÍK

16• Po pripnutí striešky môžete nasunúť na sedačku nánožník a pripnúť ho k strieške. Nánožník je vybavený gombíkmi pre použitie so zníženou nášlapnou plošinou.

ZVLIEKNUTIE POŤAHOV

17• Odopnite poťah z lakťových opierok tak, že uvoľníte štyri úchytky a presuniete smerom nahor bočné krídelká tak, ako je to vyznačené na obrázku.

18• Odopnite spodné bočné gombíky tak, ako je to vyznačené

Page 23
Image 23
Peg-Perego Seat Unit manual SKSlovenčina, Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego, Upozornenie, Návod na použitie