LAMP MODULE

REPLACEMENT

1.Be sure the tail cap is in the OFF position.

2.Grip the faceted head with one hand and unscrew the circular lens bezel with the other hand.

3.Remove the old lamp module and insert the new assembly.

4.Replace the circular bezel and tighten.

5.Check to ensure that the faceted head is screwed down tight.

TO CHANGE BATTERIES

1.Remove the tail cap by turning counter-clock- wise until it comes off the rear of

the M6 flashlight.

2.Remove the (2) two used batteries from the M6 flashlight.

3.Install the (2) two new CR123A or DL-123A with + terminal facing to the head assembly.

4.Replace the tail cap by turning clockwise.

GENERAL CARE AND

MAINTENANCE

1.Clean o-rings with a soft clean cloth to insure that sealing area is free of dirt that could destroy the o-ring seal.

2.Apply a light coat of clear silicone grease on the o-rings occasionally if turning action becomes too difficult.

3.Remove the tail cap and wipe the rear threads of the M6 flashlight body and inside of the tail cap with a soft clean cloth occasionally to avoid intermittent flashlight operation.

WARNING

Always replace both batteries at the same time. Do not mix brands or old and new batteries. Lithium batteries can explode or cause burns if shorted, disassembled, recharged or exposed to fire or high temperatures. Please handle with care.

O-RING MAINTENANCE

Check closely for cuts, scratches, or otherwise damaged O-ring or mating lens lip surface. Remove any dirt or foreign matter from O-ring sealing surfaces. Keep threads, O-ring groove and inside lip of lens lubricated with silicone grease. See Warranty information for replacement of O-ring.

CAUTION

To prevent the M6 flashlight coming on accidentally when the flashlight is stored, remove the battery or turn the tail cap counter-clockwise until the rubber push button switch does not function. If the M6 flashlight is turned on while it is in a container, the flashlight can overheat and damage the flashlight or the material of the surrounding area.

REPLACEMENT PARTS

CAT. #

DESCRIPTION

2324

Lamp Module

SPECIFICATIONS

BULB: High Pressure Xenon

BATTERY: (2) Two 3 volt CR-123A, DL-123A or other equivalent lithium batteries

Lithium Batteries

Lithium batteries can explode, leak or cause burns if not handledappropriatley. Please observe the follow- ing as a guide:

1.Use only Panasonic™, Energizer™, Duracell™, or Sanyo™ cells.

2.Do not mix with used or other battery types/brands.

3.Replace all cells at the same time.

4.Do not open batteries .

5.Do not dispose of in fire.

6.Do not heat above 75⁰C.

7.Do not expose batteries to water.

8.Do not recharge.

9.Do not install backwards.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA LINTERNA M6

LA LINTERNA COMPACTA DE XENÓN MÁS BRILLANTE DEL MUNDO, HECHA PARA FUERZAS DE POLICÍA, MILITARES, DE SEGURIDAD, SERVICIOS DE EMERGENCIA Y OTROS PROFESIONALES.

INTRODUCCIÓN

Esta linterna compacta produce un haz de luz ultrabrillante, usando una bombilla de xenón iluminada por (2) dos pilas de litio CR-123A de 3 voltios. La linterna M6 está diseñada para el uso fácil, haciéndola funcionar con una sola mano, y tiene un modo de interruptor doble para encendido constante y encen- dido momentáneo. El bastidor de la linterna M6 fue hecho por máquinas CNC de alta precisión, utilizando una aleación de aluminio del tipo para aviones a fin de dar la construcción más duradera. La linterna M6 es resistente al agua.

PARA INSERTAR LAS PILAS

ATENCIÓN: Las dos pilas siempre deben cambiarse a la vez. No mezcle pilas de distintas marcas, ni pilas nuevas y usadas. Si no se cumplen estas

normas, las pilas de litio pueden explotar.

1.Quite la tapa trasera girando en sentido contrario a las agujas del reloj.

2.Instale (2) dos pilas de litio CR-123A con su terminal + dando hacia el ensamblaje del cabezal.

3.Vuelva a poner la tapa trasera en la linterna, girando en el sentido de las agujas del reloj.

FUNCIONAMIENTO

1.CONTINUO-ENCENDER ---- Para ENCENDER pulse el botón situado en la parte posterior de la linterna.

2.APAGAR ---- Para apagar pulse de nuevo el botón que se encuentra en la parte posterior de la linterna.

3.MOMENTÁNEO ---- Para un funcionamiento momentáneo, apriete suavemente el botón situado en la parte posterior.

En el caso de que Pelican determine que el producto devuelto no está defectuoso, en virtud de los términos estipulados en la presente garantía, el comprador deberá abonar a Pelican todos los costes correspondientes a manipulación, transporte y reparaciones, según las tarifas vigentes de Pelican.

Las reclamaciones de garantía de cualquier clase se considerarán nulas en caso de que la linterna haya sufrido alteraciones, daños o modificaciones físicas de cualquier tipo, o bien se haya hecho un mal uso, un uso abusivo, o haya sufrido negligencias o accidentes.

La exclusión o limitación anterior puede no aplicarse en su caso dado que algunos estados no contemplan la exclusión o la limitación de daños consecuentes o incidentales. La presente garantía le confiere derechos legales específicos, pero puede tener otros derechos, que variarán según el estado.

La garantía de por vida no cubre los productos rotomoldeados ni los productos del AALG. Encontrará más información en www.pelican.com/warranty

LA LÉGENDAIRE GARANTIE D’EXCELLENCE À VIE DE PELICAN.

Pelican Products, Inc., garantit ses éclairages pour toute la durée de leur vie utile contre la casse et les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les ampoules ni les batteries (alcalines ou rechargeables).

Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux,

àsa seule discrétion. LES RECOURS MENTIONNÉS ICI CONSTITUENT LES SEULS RECOURS DE L’ACHETEUR.

DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI,EN AUCUN CAS PELICAN NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE IMMATÉRIEL, PUNITIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT NI D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, QU’UNE RÉCLAMATION POUR DE TELS DOMMAGES SE BASE OU

NON SUR UNE GARANTIE, UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE. En aucun cas la responsabilité de Pelican envers l’acheteur en cas de dommages ne sera supérieure au prix d’achat du produit pour lequel des dommages et intérêts sont réclamés.

23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505 USA Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311

www.pelican.com

PELICANTM CANADA

10221-184 St. • Edmonton, Alberta T5S 2J4 Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586

PELITM PRODUCTS, S.L.U.

c/ Provença, 388, Planta 7 08025 • Barcelona, Spain Tel: +34 934 674 999 • Fax: +34 934 877 393

© PELICAN PRODUCTS 2011

2323-311-000 5-2547 Rev A SP/11

All trademarks are registered and/or unregistered trademarks

of Pelican Products, Inc., its subsidiaries and/or affiliates.

Energizer and Eveready are registered trademarks

of Eveready Battery Company, Inc.

CAT. #2320 PELICANTM

M6 LITHIUM

INSTRUCTION

MANUAL

THE WORLD’S BRIGHTEST

COMPACT XENON FLASHLIGHT BUILT FOR POLICE, MILITARY, SECURITY FORCES, EMERGENCY SERVICES AND OTHER PROFESSIONALS.

INTRODUCTION

This compact flashlight produces an ultra bright light beam by using a Xenon bulb powered by

(2)two 3 volt CR-123A lithium batteries. The

M6 flashlight is designed for easy use with one hand operation and has a dual-switch mode for constant-on and momentary-on. The M6 flashlight body is made by high precision CNC machines from aircraft-grade aluminum alloy for the most durable construction. The M6 flashlight is water resistant.

TO INSERT BATTERIES

WARNING: Always replace both batteries at the same time. Do no mix brands or old and new batteries. Lithium batteries can explode if these rules are not followed.

1.Remove the tail cap by turning counter-clockwise.

2.Install (2) two CR-123A lithium batteries with + terminal facing to the head assembly.

3.Replace the tail cap onto the flashlight by turning clockwise.

OPERATION

1.CONSTANT-ON ---- Press the tail button to turn ON.

2.LIGHT-OFF ---- Press the tail button to turn OFF.

3.MOMENTARY ---- Gently depress the tail button for momentary operation.

STORING

If the M6 flashlight will not be used for a short time, turn the tail cap counter-clockwise until the rubber push button switch does not function.

Page 1
Image 1
Pelican M6 instruction manual Lamp Module Replacement, To Change Batteries, General Care Maintenance, Ring Maintenance

M6 specifications

The Pelican M6 is a high-performance, tactical flashlight that has gained recognition among outdoor enthusiasts, first responders, and military personnel for its robust design and impressive illumination capabilities. Known for its durability and versatility, the M6 is specifically engineered to withstand harsh environments, making it an essential tool for various applications.

One of the standout features of the Pelican M6 is its powerful LED light source, which delivers an exceptional output of up to 600 lumens. This intense brightness is perfect for situations that require maximum visibility, whether you are navigating through dense woods, searching in low-light conditions, or conducting tactical operations. The beam is designed to provide a focused spotlight, allowing users to effectively illuminate distant objects while also offering a wide floodlight mode for broad area illumination.

The M6 operates on two 123A lithium batteries, which provide long run times and consistent performance. With a lifespan of up to 50,000 hours for the LED bulb, users can rely on the M6 for extended periods without the worry of frequent replacements. This is especially vital for emergency preparedness and outdoor adventures where backup lighting may not be readily available.

Durability is paramount with the Pelican M6, constructed from aircraft-grade aluminum and coated with an anodized finish. This design affords excellent resistance to impacts, abrasions, and corrosion. Additionally, the M6 is also rated IPX8 for waterproofing, meaning it can be submerged in water without damage. This feature is crucial for users who encounter wet or unpredictable weather conditions.

Another notable characteristic of the Pelican M6 is its user-friendly design. The flashlight features a tactical tail switch that allows for quick and easy access to various brightness levels and battery status. With multiple brightness settings, users can choose the intensity that best fits their situation, conserving battery life when maximum output is unnecessary.

In summary, the Pelican M6 blends power, durability, and versatility into a compact tactical flashlight that is suitable for a myriad of tasks. Its exceptional brightness, efficient battery life, rugged construction, and intuitive design make it a reliable companion for professionals and adventurers alike. Whether used in emergency situations or everyday tasks, the M6 is ready to perform when it matters most.