Pri postavljanju i spajanju obratite pažnju na ispravnu boju vodiča, plava(N), smeđa ili crna (L) i ako je uređaj u zaštitnom razredu i, žuto/zelena (uzemljenje).

Unutrašnjost rasvjetnih tijela čistite sa suhom krpom, ne upotrebljavajte sredstva za struganje ili otapala. Izbjegavajte tekućinu na svim električnim dijelovima.

Postavite zidnu rasvjetu izvan dosega djece.

Ako je rasvjetno tijelo postavljeno na metalnu površinu, mora se spojiti na uzemljenje kako bi se izbjegao strujni udar prilikom ljudskog kontakta sa rasvjetnim tijelom

Uvijek pažljivo razmotrite sve tehničke opise na uređaju. Usporedite određene slikovne znakove s naljepnica na uređaju sa slikama prikazanim u dijelu A vaših sigurnosnih uputa.

PAŽNJA: U nastavku se nalaze tumačenja svih brojeva, koji se odnose na znakove s prednje strane ovih sigurnosnih uputa:

01- Ovaj rasvjetni uređaj može se postavljati samo u prostorima gdje nije moguć dodir s vodom.

02- Rasvjetni uređaj nije prikladan za postavljanje u kupaonicama (ponajprije ne u navedenom području).

03- Rasvjetni uređaj je prikladan za pričvršćenje na uobičajeno zapaljive površine. Ugradbene svjetiljke ne smiju ni pod kakvim uvjetima biti prekrivene izolacijskim ili sličnim materijalom.

04- Ovaj proizvod nije prikladan za izravnu montažu na zapaljive površine.

05- Uređaj može biti prekriven izolacijom.

06- Rasvjetni uređaj je prikladan samo za pričvršćenje na strop.

07- Rasvjetni uređaj je prikladan samo za pričvršćenje na zid.

08- uređaj je prikladan za pričvršćenje na zid i strop.

09- uvijek se treba pridržavati najmanje udaljenosti između žarulje i osvijetljene površine, kao što je prikazano na slici.

10- IPX1: Uređaj može biti izložen kapljicama vode.

11- IPX3: Rasvjetni uređaj može biti izložen kapljicama kiše (prskajuća voda najviše do 60° od okomice).

12- IPX4: Uređaj je zaštićen od prskanja; može biti izložen prskajućoj vodi iz svih smjerova (360°).

13- IPX5: Uređaj može biti izložen mlazovima vode.

14- IPX7: Uređaj se može postaviti u zemlju.

15- IPX8: Osigurava zaštitu pri uronjavanju do označene dubine.

16- IP5X: Uređaj može biti izložen prašini.

17- IP6X: Uređaj je zaštićen od prodora prašine.

18- Odmah zamijenite oštećeno ili razbijeno sigurnosno staklo i upotrebljavajte samo dijelove odobrene od proizvođača.

19- Zaštitni razred I: Rasvjetni uređaj ima stezaljku za priključak uzemljenja. Vodič za uzemljenje (žutozeleno) mora se spojiti na stezaljku označenu sa .

20- Zaštitni razred II: Rasvjetni uređaj je dvostruko izoliran i ne treba se spajati na uzemljenje.

21- Zaštitni razred III: Rasvjetni uređaj je prikladan samo za napajanje s niskim naponom (npr. 12V).

22- Pripremite žicu kao što je prikazano na shemi.

23- Vodič za uzemljenje uvijek treba biti duži nego kontaktni vodiči.

24- Toplinski postojane navlake, koje dolaze zajedno s proizvodom, treba navući na izolirani dio vodiča.

25- Za priključenje uređaja na struju koristite kabel otporan na toplinu.

26- Rasvjetni uređaj je prikladan samo za direktni priključak na električnu mrežu.

27- X-spoj: U slučaju oštećenja žice, mora se zamijeniti isključivo istovrsnom žicom.

Y-spoj: U slučaju oštećenja žice, mora se zamijeniti samo od strane proizvođača, zastupnika ili stručnjaka.

Z-spoj: Žica se ne može zamijeniti.

28- Najviše. …W (Max. …W): upotrebljavajte samo žarulje prikladne za ovaj rasvjetni uređaj i pridržavajte se navedenog ograničenja snage žarulje.

29- Rasvjetni uređaj je prikladan samo za reflektorsku žarulju(e).

30- Rasvjetni uređaj je prikladan samo za PLCE žarulje.

31- Rasvjetni uređaj nije prikladan za PLCE žarulje.

32- Obavezno korištenje žarulje promjera 60mm. Žarulja promjera 45mm ne smije se koristiti za ovaj uređaj.

33- Upotrebljavati samo žarulju kuglu označenog promjera. Nikada ne koristiti uobičajene (standardne) žarulje.

34- Ovaj proizvod je pogodan za žarulje u obliku svijeće.

35- Za ovaj uređaj ne smije se koristiti "cool-beam" žarulja.

36- Uređaj je prikladan samo za žarulje s ugrađenim sigurnosnim staklom ili niskotlačne žarulje. Dodatno sigurnosno staklo nije potrebno.

37- Čahuraste i cjevaste halogene žarulje ne smiju se dodirivati golim rukama.

38- Rasvjetni uređaj je opremljen osiguračem. Ukoliko rasvjetno tijelo ne radi nakon što je zamijenjena žarulja, mora se zamijeniti unutarnji osigurač. Ako tom prilikom možete doći u kontakt sa žicom, zatražite profesionalnu pomoć pri zamijeni.

39- Uređaj se može koristiti s potenciometrom, osim kada se koriste PLCE žarulje. Posavjetujte se sa stručnjakom prilikom odabira vrste potenciometra (osobito važno za uređaje 12V).

40- Rasvjetni uređaj radi sa sigurnosnim transformatorom. Neispravan transformator zamijenite samo s transformatorom koji ima jednake tehničke karakteristike. Potražite savjet stručnjaka ili u trgovini

41- Uređaji za intenzivnu (grublju) uporabu.

42- Uređaj ima mogućnost vremenskog i svjetlosnog podešavanja. Najmanja i najveća vrijednost je prikazana u uputstvima A.

43- Uređaj se može pričvrstiti na najveću visinu od 6m.

44- Pričvrstite uređaj na visinu prikazanu simbolom, kako bi ostvarili najbolji rad uređaja. Najveći i najmanji doseg senzora je također prikazan simbolom u uputstvima A.

45- Aktivan standardni raspon detekcije senzora pokriva određeno polje u stupnjevima, kao što je prikazano simbolom.

46- Uređaj se može pričvrstiti isključivo na vodoravne površine. Kako bi ostvarili maksimalni vijek trajanja, žarulja ne smije prelaziti kut veći od 4 stupnja.

47- Pazite da tijekom postavljanja ne bušite kroz električne vodove ili druge zapreke u zidu ili stropu.

48- Ukoliko rasvjetno tijelo postavljate na razvodnu kutiju, poklopac razvodne kutije postavite prije montaže.

49- Pazite da ne dođe do priklještenja žica između rasvjetnog tijela i površine na koju se montira.

50- Svjetiljke prilagođene za upotrebu žarulja sa srebrnim vrhom.

51- Ova svjetiljka sadrži dijelove koji se mogu zagrijati, molimo ne dirajte ju golim rukama.

52- Ovaj proizvod nije pogodan za djecu ispod 14 godina.

Rasvjetni uređaj je – kao i svi ostali proizvodi iz našeg programa – oblikovan, izrađen i ispitan u suglasju s najstrožim Europskim

sigurnosnim normama (EN 60598 / ). Za pogreške u konstrukciji ili materijalu proizvođač jamči do 2 godine za unutarnju rasvjetu i do 3 godine (osim ako nije drugačije navedeno na ambalaži) za vanjsku rasvjetu. Slomljeno staklo, baterije i izvori svjetlosti ne podliježu garanciji. Svaka šteta izazvana upotrebom rasvjetnog tijela u ekstremnim uvjetima ( morske obale, industrijske zone, učestali kontakti sa gnojivom...) nisu pokriveni uvjetima iz garancije. Jamstvo počinje s danom kupnje i vrijedi samo uz predočenje računa. Ovo jamstvo ne vrijedi ako rasvjetni uređaj nije postavljen prema uputama, te ako je popravljan ili prepravljan. Proizvođač također ne preuzima bilo kakvu odgovornost za štete koje su posljedica pogrešne uporabe ili nepravilne primjene rasvjetnog uređaja. Svaka šteta izazvana upotrebom

19

Page 27
Image 27
Philips 30187 user manual

30187 specifications

The Philips 30187 is a versatile and innovative product designed to enhance user experience through advanced features and cutting-edge technologies. This product stands out in the marketplace due to its sleek design and practicality, offering both aesthetics and functionality.

One of the most notable features of the Philips 30187 is its impressive audio quality. Equipped with advanced sound technology, it delivers clear and dynamic sound across a wide range of frequencies. This makes it an ideal choice for music enthusiasts who demand superior audio performance. The device supports various audio formats, ensuring compatibility with a wide array of media sources, from digital music files to streaming services.

Furthermore, the Philips 30187 integrates smart connectivity options, allowing for seamless integration with other devices. It supports Bluetooth connectivity, making it easy to link with smartphones, tablets, and other smart devices. Users can stream their favorite music or podcasts effortlessly, enhancing convenience without the hassle of wires.

In terms of user interface, the Philips 30187 is designed with user-friendliness in mind. It features intuitive controls that allow users to adjust settings with ease. Additionally, it comes with an informative display that provides users with essential information about the current track, volume levels, and battery status, ensuring that they are always in control.

Battery life is another hallmark of the Philips 30187. With an extended battery capacity, it allows for prolonged usage on a single charge, making it suitable for on-the-go individuals who require reliable performance throughout their day. This is complemented by smart energy-saving technologies that optimize power consumption.

The Philips 30187 also boasts a stylish and durable build, making it a perfect companion for both indoor and outdoor use. Its compact size does not compromise its robustness, ensuring that it can withstand daily wear and tear.

Overall, the Philips 30187 embodies the perfect blend of advanced technology, impressive audio performance, and user-centric design. Whether for personal enjoyment or social gatherings, this product promises a satisfying and immersive audio experience that is hard to match. Users can confidently choose Philips 30187 to elevate their listening experience to new heights.