Digital Voice Tracer

5103 109 9723.1

Digital Voice Tracer

 

 

 

LFH0862

 

 

 

LFH0867

 

 

 

LFH0868

 

 

 

LFH0882

 

 

 

LFH0885

18

 

 

LFH0888

 

 

 

 

 

LFH0895

17

 

 

 

For product information and support, visit

 

 

www.philips.com

 

16

EN

User manual

 

15

 

 

 

DE

Benutzerhandbuch

 

14

FR

Manuel de l‘utilisateur

 

13

 

 

ES

Manual del usuario

 

12

 

 

 

 

 

11

 

2

3

1

 

 

 

4

 

5

6

7

8

9

10

19

20

21

22

23

24

26

27

25

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

DHinweise

Beim Bearbeiten einer Aufnahme wird der Aufnahmemodus der ursprünglichen Datei verwendet.

Bearbeiten ist im Ordner M (Musik) nicht verfügbar.

5.4Einfügen von Indexmarken

Mit Indexmarken können bestimmte Stellen einer Aufnahme als Referenzpunkte markiert werden.

1Drücken Sie während der Aufnahme die Taste INDEX / a, um eine Indexmarke zu setzen. Die Indexnummer wird eine Sekunde lang angezeigt 29 .

DHinweise

Das Symbol English gibt an, dass eine Aufnahme Indexmarken enthält.

Pro Datei können bis zu 32 Indexmarken gesetzt werden.

5.5Verwenden der Zoom-Funktion

Wenn die Zoom-Funktion aktiviert ist, fokussiert das Mikrofon auf Schall vor Voice Tracer während Geräusche von der Seite und dem Hintergrund stark reduziert werden. Verwenden Sie die Funktion zurAufnahme von Vorträgen, Ansprachen oder anderen Situationen, in denen sich der Sprecher entfernt von Ihrer Aufnahmeposition befindet. Die Zoom-Funktion besitzt zwei Sound-/Distanz-Einstellungen, um den Audioeffekt, den Sie erzielen möchten zu optimieren.

1 Drücken Sie während der Aufnahme die Taste l/ MENU, um den

8 Radio-Modus (nur LFH0882)

1Schließen Sie die Kopfhörer an. Die im Lieferumfang enthaltenen Kopfhörer dienen als Radioantenne.

2Halten Sie die Taste l/ MENU mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zum Radiomodus zu wechseln.

8.1Automatisches Einstellen von Radiosendern

1Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Taste l/ MENU, während sich der Rekorder im Radiomodus befindet.

2Drücken Sie die Taste h bzw. b, um AUTO auszuwählen.

3Drücken Sie die Taste k erneut. N (Nein) wird eingeblendet.

4Drücken Sie die Taste h bzw. b, um Y (Ja) auszuwählen.

5Drücken Sie zur Bestätigung die Taste k. Das Radio sucht automatisch Sendestationen und speichert die Frequenzen unter den Voreinstellungen. Das Radio kann bis zu 20 Sender in den Voreinstellungen speichern.

8.2Manuelles Einstellen von Radiosendern

1

Wenn Sie die Frequenz fein abstimmen möchten, drücken Sie kurz

 

die Taste h bzw. b.

2

Um das nächst stärkere Signal zu suchen, halten Sie h bzw. b

 

gedrückt.

3

Drücken Sie die Taste k, um die Frequenz unter einer

10 Aktualisieren der Firmware

Der Voice Tracer wird von einem internen Programm, der so genannten Firmware, gesteuert. Möglicherweise sind neuere Versionen der Firmware erschienen, nachdem Sie den Voice Tracer gekauft haben.

1Verbinden Sie den Voice Tracer mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit dem Computer.

2Laden Sie das Firmware-Update für Ihr Voice Tracer-Modell unter www.philips.com herunter, und speichern Sie die Datei im Stammverzeichnis des Voice Tracers.

3Trennen Sie den Voice Tracer vom Computer. Die Firmware wird automatisch aktualisiert. Nach Abschluss der Aktualiserung schaltet sich der Voice Tracer aus.

11 Störungsbehebung

Der Rekorder lässt sich nicht einschalten.

Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die Batterien durch neue, und achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt sind.

Der Rekorder nimmt nichts auf.

• Der Rekorder befindet sich im Modus HOLD. Schieben Sie den Regler HOLD in die Position „Off“.

English

1 Welcome

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, visit our Website for support information such as user manuals, software downloads, warranty information and more: www.philips.com.

1.1Product highlights

Record in the popular MP3 format

Speedily transfer recordings and data via high-speed USB 2.0

The zoom mic system focuses on sound in front of the Voice Tracer, while reducing the pickup of side and rear sounds

Voice-activated recording for hands-free note taking

USB mass storage ensures maximum compatibility

Instant one-touch recording – from power off to record mode

Enjoy MP3 and WMA music playback

2 Important

2.1Safety

To avoid a short circuit, do not expose the product to rain or water.

Do not expose the device to excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.

Protect the cables from being pinched, particularly at plugs and the point where they exit from the unit.

Back up your files. Philips is not responsible for any loss of data.

2.1.1 Hearing safety

Observe the following guidelines when using your headphones:

Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.

Be careful not to adjust the volume higher as your hearing adapts.

Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.

You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.

Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, or skateboarding, etc. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.

Important (for models supplied with headphones):

Philips guarantees compliance with the maximum sound power of its audio players as determined by relevant regulatory bodies, but only with the original model of provided headphones. If these headphones need replacement, we recommend that you contact your retailer to order a Philips model identical to that of the original.

2.2Disposal of your old product

Your product is designed and manufactured with high quality materials and components that can be recycled and re-used.

When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to

a product, it indicates that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.

Become informed about your local separate collection system for electrical and electronic products.

Act according to your local rules and do not dispose of old products with normal household waste. The correct disposal of old products will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.

Batteries (including built-in rechargeable batteries) contain substances that may pollute the environment. All batteries should be disposed of at an official collection point.

3

Your Digital Voice Tracer

1

Headphone socket, remote

10

USB socket

 

control socket

11

Battery compartment

2

Microphone socket, line-in

12

Power on/off, play/pause, play

 

socket

 

speed

3

Built-in microphone

13

Menu, FM radio, zoom function

4

Volume up

14

Fast rewind, file selection,

5

Record, pause, power on

 

menu selection

6

Fast forward, file selection,

15

Index, folder, repeat

 

menu selection

16

Display

7

Stop, display, delete

17

Hold switch

8

Volume down

18

Record/play indicator

9Speaker

4 Get started

4.1Insert the batteries

The Voice Tracer can be operated with the rechargeable Philips batteries LFH9154 or AAA alkaline batteries.

1Slide open the battery cover. 19

2Place the batteries in the correct polarity as indicated and close the cover. 20

DNotes

Do not mix batteries of different types and/or brands.

Remove the batteries if you will not be using the Voice Tracer for an extended period. Leaking batteries may damage the Voice Tracer.

If the Voice Tracer malfunctions, remove the batteries and reinsert them.

Stop the recorder before replacing the batteries. Removing the batteries while the recorder is in use may corrupt the file.

When the batteries are nearly empty, the battery indicator blinks.

If it takes longer than 2 minutes to replace the battery, you may have to reset the time.

4.2Charge the batteries

The rechargeable Philips batteries LFH9154 can be charaged in the Voice Tracer. When the Voice Tracer is connected to a computer, the rechargeable batteries are automatically charged. A complete recharge cycle takes about 2.5 hours.

DNotes

Batteries other than the supplied Philips batteries LFH9154 cannot be charged.

Fully charge the batteries before first use.

The computer must be ON when charging the batteries.

If the USB port of the computer does not supply enough power capacity, disable the charge function (see chapter 9 for more information) and use an external battery charger.

4.3Power on/off

1To power on, press the k button until the display shows HELLO.

2To power off, press thek button while the recorder is stopped until the display shows BYE.

4.4Hold function

When the HOLD switch 17 is in the Hold position, all buttons on the device are inactive. On Hold will be shown briefly on the display, and the display will turn off. Unlock the Voice Tracer by moving theHOLD switch to the Off position.

4.5Set date and time

When the batteries are installed for the first time, you will be prompted to set the date and time.

1‘CLOCK’ will be shown on the display 21 . Press the k button. The year indicator flashes 22 .

2Press the h or b button to set the year.

3Press the k button to advance to the settings for the month.

4Repeat steps 2 and 3 to continue to set the month, day, 12/24- hour system and the time in the same way.

DNote

The date and time can be changed at any time using the menu. See chapter 9 for more information.

4.6Display information

Press the j/ DEL button while the recorder is stopped to rotate the information on the display: total playback time of the current file

> time > date > remaining recording time > recording time of the current file > recording date of the current file.

Press and hold k during recording to display the remaining recording time.

4.7Use the Voice Tracer with a computer

As a USB mass storage device, the Voice Tracer offers a convenient way to save, back up and move files. The Voice Tracer connects to a computer using a USB connection and does not require special software to be installed. The Voice Tracer is automatically displayed as a removable drive, allowing you to simply drag and drop files to and from the unit. 23

DNotes

Do not disconnect the Voice Tracer while files are transferred from or to the device. Data is still being transferred while the record/play indicator light 18 is blinking in orange.

Do not format the drive of the Voice Tracer on a computer.

4.8Connect the remote control (LFH0885 only)

The remote control can be used to start and pause recording, to add a new file and to add an index mark.

1Connect the remote control to the EAR jack of the Voice Tracer

24 .

4.9Use the docking station (LFH0868/LFH0888 only)

The docking station can be used to upload files from your Voice Tracer to a computer and recharge the batteries. 25

1Connect the docking station to a computer with the supplied USB cable.

2Insert the Voice Tracer into the docking slot of the docking station.

5 Record

5.1Record with the built-in microphone

1Press the INDEX / a button while the recorder is stopped to select the desired folder 26 .

2Press the g button to start recording. The record/play indicator

18 lights red. Point the built-in microphone 3 toward the sound source.

3To pause recording, press the g button. The record/play indicator will blink, and PAUSE will flash on the display 27 . Press the g button again to resume recording.

4To stop recording, press the j / DEL button.

DNotes

Set the desired voice activation function and recording mode before starting recording (see chapter 9 for more information).

Make a test recording to make sure that the Voice Tracer settings are correct.

Press and hold k during recording to display the remaining recording time.

Press b during recording to create a new file.

The maximum number of files in each folder is 99, for a total capacity of 396 files (99 files x 4 folders).

If the recording time exceeds the available capacity or the number of files reaches 396, recording stops and ‘FULL’ will be displayed. Delete a few recordings or move them to a computer.

Do not remove the batteries during recording. This may cause the recorder to malfunction.

If recording for a prolonged period of time, replace the batteries before beginning.

The Voice Tracer can record while powered through a USB cable without draining the battery. Connect the recorder to a computer using the USB cable and press the g button for 1 second or longer to start recording.

5.2Record with an external microphone

To record with an external microphone, connect the microphone to the microphone socket and follow the same procedure as for the built-in microphone. The internal microphone is switched off when an external microphone is connected. 28

5.3Edit a previously recorded file

You can edit a previously recorded file by overwriting part of the recording or appending a recording at the end of the file.

1Set the desired edit mode (overwrite or append) before starting recording (see chapter 9 for more information).

2Press the INDEX / a button while the recorder is stopped to select the desired folder.

3Press the h or b button to select the file to which the addition should be made (see chapter 6.1.1 for details about selecting a file).

4Play or forward to the position where the addition should be made and press the k button to pause playback.

5Press the g button. The record/play indicator will blink, and OVER or APPEND will be shown on the display.

6Press the g button again to start recording. The existing recording will be edited.

7Press the j/ DEL button to stop recording.

DNotes

The recording mode of the original file before is in effect when editing a recording.

Edit recording is not available in the M (music) folder.

5.4Add index marks

Index marks can be used to mark certain points in a recording as points of reference.

1Press the INDEX / a button during recording to add an index mark. The index number is displayed for one second 29 .

DNotes

The Deutsch icon indicates that the recording contains index marks.

Up to 32 index marks can be set per file.

5.5Use the zoom function

When the zoom function is active, the microphones focus on sound directly in front of the Voice Tracer, while reducing the pickup of side and rear sounds. It is recommended for recording lectures, speeches, and other situations where the speaker is distant from your recording position. The zoom function has two sound/distance settings to maximize the audio effect you want to achieve.

1Press the l/ MENU button during recording to change the zoom mode (Off > Zoom 1 > Zoom 2 > Off) 30 .

DNote

The zoom function is optimized for the internal microphone and the external zoom microphone (supplied with LFH0885).

6 Playback

1Press the INDEX / a button while the recorder is stopped to select the desired folder.

2Press the h or b button to select the file to play back (see chapter 6.1.1 for details about selecting a file).

3Press the k button. The playback time will be shown on the display, and the green LED 18 will light.

4Adjust the volume using the + and buttons.

5To stop playback, press the j / DEL button. The total playback time of the current file will be shown on the display.

6Press the k button again to continue playback from the previous position.

DNotes

The auto-backspace feature automatically replays the last 3 seconds of the recording each time playback is resumed.

When headphones are connected to the EAR jack 1 , the recorder speaker will be switched off.

DNotes on using the Voice Tracer as a music player

The recorder supports music files in .wma and .mp3 formats that can be transferred from the computer to the music folder of the recorder. Files with copy protection (digital rights management) are not supported.

The Voice Tracer supports up to two folder levels within the music folder. Each folder can hold up to 199 entries (files and folders).

Press the k button to open a selected folder/file. Press the INDEX / a button to return to the folder one level higher.

Press the g button during music playback to change the equalizer mode (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop > Normal).

6.1Playback functions

6.1.1 Select a file / locate an index mark

Press the b button once while the recorder is stopped to skip to the end of a file. Press the b button again to skip to the beginning of the next file.

Press the h button once while the recorder is stopped to skip to the beginning of a file. Press the h button again to skip to the end of the previous file.

If the file contains index marks, the recorder will skip to the previous or next index mark when the h or b button is pressed.

6.1.2 Slow, fast, normal playback

Press and hold the k button for 1 second or longer to switch between normal, slow and fast playback. 31

6.1.3 Search

Press and hold the h or b button during playback to scan backward or forward in the current file at a fast speed. Release the button to resume playback at the selected speed.

6.1.4 Rewinding and forwarding

Press the h or b button during playback to rewind to the beginning of the file being played or forward to the next file, respectively. If the file contains index marks, playback begins at that point.

6.2Play features

You can set the Voice Tracer to play files repeatedly or randomly.

6.2.1 Repeat a sequence

1To repeat or loop a sequence in a song, press the INDEX / a button at the chosen starting point. REP. A – B flashes on the screen 32 .

2Press the INDEX / a button again at the chosen end point. The repeat sequence begins.

3Press the j / DEL button to stop playback or press the INDEX / a button to return to normal playback.

6.2.2 Repeat a file or folder / shuffle mode

1Press and hold the INDEX / a button for 1 second or longer during playback to switch between play modes (repeat file, repeat folder, shuffle folder or normal playback) 33 .

Icon

Meaning

REP. FILE

Play one file repeatedly

REP. FOLDER

Play all files within folder repeatedly

FOLDER SHUF

Play all music files within folder randomly

DNote

Shuffle mode is available only in theM (music) folder.

7 Delete

1Press the INDEX / a button while the recorder is stopped to select the desired folder.

2Press and hold the j / DEL button for 1 second or longer. DELETE appears on the screen 34 .

3Press the h or b button to select a delete option: 35

Icon

Meaning

FILE

Delete a single file

FOLDER

Delete all files in a folder

 

Delete all index marks in a file

4Press the k button.

5Press the h or b button to select the file, the folder or the file containing the index marks to be deleted 36 .

6Press the k button again. N (No) is displayed 37 .

7Press the h or b button to select Y (Yes) 38 .

8Press the k button to confirm.

DNote

Sequential file numbers are reassigned automatically.

8Radio mode (LFH0882 only)

1Connect the headphones. The supplied headphones serve as a radio antenna.

2Press and hold the l/ MENU button for 1 second or longer to enter the radio mode.

8.1Auto tune radio stations

1Press the l/ MENU button while the recorder is in radio mode to open the menu.

2Press the h or b button to select AUTO.

3Press the k button again. N (No) is displayed.

4Press the h or b button to select Y (Yes).

5Press the k button to confirm. The radio automatically tunes radio stations and saves the frequencies to presets. The radio can store up to 20 radio stations to presets.

8.2Manually tune to a radio station

1To fine-tune frequency, quickly press the h or b button.

1To search for the next stronger signal, press and hold h or b.

2Press the k button to save the frequency under a preset.

3Adjust the volume using the + and buttons.

4To exit the radio mode, press and hold the l/ MENU button for 1 second or longer.

DNote

Press the j/ DEL button while the recorder is in radio mode to switch between stereo and mono reception.

8.3Play a preset radio station

1Press the INDEX / a button while the recorder is in radio mode to switch between frequency and preset mode.

2In preset mode, press the h or b button to change to another preset radio station.

3Adjust the volume using the + and buttons.

4To exit the radio mode, press and hold the l/ MENU button for 1 second or longer.

8.4Delete a preset radio station

1Press the INDEX / a button while the recorder is in radio mode to switch between frequency and preset mode.

2In preset mode, press the h or b button to select the preset radio station to be deleted.

3Press and hold the j/ DEL button for 1 second or longer to delete the preset radio station.

8.5Record from FM radio

1Manually tune to a radio station or play a preset radio station.

2Press the g button to start recording.

3To stop recording, press the j/ DEL button.

9 Customize settings

The menu is available while the recorder is stopped and during radio reception. The available menu items differ depending on whether you are in a voice folder, a music folder or in radio mode.

1Press the l/ MENU button while the recorder is stopped.

2Press the h or b button to select a menu item 39 .

3Press the k button to enter a sub-menu.

4Press the h or b button to change a setting.

5Press the k button to confirm your selection.

6Press the l/ MENU button to exit the current settings screen.

Menu

Setting

Description

REC*

PCM

Choose among several recording modes, from

 

 

SHQ

uncompressed PCM stereo recording for audio

 

HQ

CD-like quality (LFH0882), two stereo modes

 

SP

including SHQ and HQ, or three monaural modes

 

LP

including SP, LP and SLP for extended recording

 

SLP

times. See chapter 12 for details about available

 

 

recording modes and recording times.

SENSE*

HI

Adjust the recording sensitivity to avoid recording

 

 

LO

background noises and to adjust to the recording

 

 

environment.

VA*

On

Voice-activated recording is a convenience feature

 

 

Off

for hands-free recording. When voice-activated

 

 

recording is enabled, recording will start when

 

 

you begin speaking. When you stop speaking, the

 

 

recorder will automatically pause recording after

 

 

three seconds of silence, and resume only when

 

 

you begin speaking again.

EDIT*

APPND

You can edit a previously recorded file by

 

 

OVER

overwriting part of the recording or appending a

 

OFF

recording at the end of the file. Set the desired

 

 

edit mode (overwrite [=OVER] or append

 

 

[=APPND]) before editing a recording. See the

 

 

chapter 5.3 for more information.

INPUT

V (voice)

Use the L (line-in) setting when recording from

 

 

L (line-in)

external audio sources via the line-in jack of the

 

 

recorder.

DIVIDE*

Off

The auto divide feature automatically records

 

 

30 min.

into a new file every 30 or 60 minutes. This

 

60 min.

makes it much easier to find, edit and archive long

 

 

recordings such as meetings or lectures.

LIGHT

On

The display will remain lit for a few seconds when

 

 

Off

a button is pressed.

BEEP

On

The recorder gives sound feedback about button

 

 

Off

operations or errors.

CLOCK

DD:MM:YY If the date and time is set, the information when

 

 

12/24 H

the file is recorded is automatically stored with

 

HH:MM:SS each file.

TIMER

Off 

Schedule automatic recording to begin with the

 

 

V 

microphone (select V) or of a radio channel

 

CH

(select CH / LFH0882 only). Specify the start

 

 

time, the duration of the recording (30/60/120

 

 

minutes/unlimited), a folder and the radio channel

 

 

to be recorded.

ALARM

Off 

Use the Voice Tracer as a mobile alarm clock.

 

 

b 

Choose the alarm mode (b = beep, F = file

 

F

playback) and specify the start time and the file

 

 

to be played.

AUTO OF 5

The Voice Tracer automatically turns off after 5

 

 

15

or 15 minutes of inactivity.

CHARGE

On

When charging is enabled, the rechargeable

 

 

Off

batteries are automatically charged when the

 

 

Voice Tracer is connected to a computer. See

 

 

chapter 4.2 for more information.

FORMAT

Yes

Delete all files on the recorder including pro-

 

 

No

grammed radio stations. Transfer any important

 

 

files to a computer before formatting the recorder.

VER

 

Display the firmware version and the release date.

 

SPLIT*

Yes

Split a large file into two separate files so that they

 

No

can be easily archived or transferred via e-mail, or

 

 

so that part of a file can be deleted. To split a file,

 

 

play and stop at the position where the splitting

 

 

should be made, then open the SPLIT menu.

AUTO**

Yes

Auto-tune a radio station and store up to 20

 

 

No

stations to presets.

OUTPUT

EP

Switch between earphone (EP) and speaker (SP)

 

**

SP

output in radio mode.

 

*This function is not available in the M (music) folder.

**This function is available only in radio mode.

10 Update the firmware

Your Voice Tracer is controlled by an internal program called firmware. Newer versions of the firmware may have been released after you have purchased the Voice Tracer.

1Connect the Voice Tracer to a computer using the supplied USB cable.

2Download the firmware update for your Voice Tracer model from www.philips.com and save the file in the root directory of the Voice Tracer.

3Disconnect the Voice Tracer from the computer. The firmware is updated automatically and when finished the Voice Tracer will power off.

11 Troubleshooting

My recorder cannot power on

The batteries may be out of power or not inserted correctly. Replace the batteries with new ones and verify that the batteries are inserted correctly.

My recorder does not record anything

The recorder may be in HOLD mode. Slide the HOLD switch to the Off position.

The maximum number of recordings may be reached or the recording capacity is full. Delete some recordings or move recordings to an external device.

I cannot hear anything from the speaker

The headphones may be plugged in. Remove the headphones.

The volume is at the lowest setting. Adjust the volume.

My recorder cannot play recordings

The recorder may be in HOLD mode. Slide the HOLD switch to the Off position.

The batteries may be out of power or not inserted correctly. Replace the batteries with new ones and verify that the batteries are inserted correctly.

Nothing has been recorded yet. Check the number of recordings.

My recorder cannot stop, pause, play or record

The recorder may be in HOLD mode. Slide the HOLD switch to the Off position.

I cannot hear anything through the headphones

The headphones may not be plugged in properly. Plug in the headphones properly.

The volume is at the lowest setting. Adjust the volume.

12 Technical data

USB: High-speed 2.0 mini-USB

Microphone: 3.5 mm • impedance 2.2 kΩ

Headphone: 3.5 mm • impedance 16 Ω or more

Display: LCD/segment • diagonal screen size: 39 mm / 1.5 in.

Microphone: Built-in: stereo • External: stereo

Built-in memory capacity: 4 GB

Built-in memory type: NAND Flash

Recording formats: MPEG1 layer 3 (MP3), PCM (LFH0882)

Recording modes: PCM (WAV/stereo), SHQ (MP3/stereo), HQ (MP3/stereo), SP (MP3/mono), LP (MP3/mono), SLP (MP3/mono)

Bit rate: 1411 kbps (PCM mode), 192 kbps (SHQ mode), 64 kbps (HQ mode), 48 kbps (SP mode), 32 kbps (LP mode), 16 kbps (SLP mode)

Recording time: 572 hours (SLP mode), 286 hours (LP mode), 190 hours (SP mode), 143 hours (HQ mode), 47 hours (SHQ mode), 6.4 hours (PCM mode)

Sample Rate: 44.1 kHz (PCM/SHQ mode), 22 kHz (HQ mode), 16 kHz (SP/LP/SLP mode)

Music playback: Compression format: .mp3, .wma • MP3 bit rates:

8 – 320 kbps • WMA bit rates: 48 – 320 kbps (44 kHz), 64 – 192 kbps (48 kHz), stereo • No DRM support

Tuner/reception (LFH0882): Tuner bands: FM stereo • Frequency

range: 87.5 – 108 MHz • Number of preset channels: 20 • Auto digital tuning

Speaker: Built-in 30 mm round dynamic speaker • Output power:

110 mW

Operating conditions: Temperature: 5° – 45° C/ 41° – 113° F •

Humidity: 10 % – 90 %

Battery type: 2 Philips AAA alkaline batteries (LR03 or R03) or Philips rechargeable batteries LFH9154

Battery life (LP mode): 50 hours

Product dimensions (W × D × H): 40 × 18.4 × 108 mm / 1.6 × 0.7 × 4.3 in.

Weight: 80 g / 2.8 oz. incl. batteries

System requirements: Windows 7 / Vista / XP / 2000, Mac OS X,

Linux • Free USB port

Deutsch

1 Willkommen

Herzlich willkommen bei Philips. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus unserem Haus entschieden haben. Auf unserer Website erhalten Sie umfassende Unterstützung von Philips in Form von Benutzerhandbüchern, Softwaredownloads, Garantieinformationen und vielem mehr: www.philips.com.

1.1Produkthighlights

Aufnahme im gängigen MP3-Format

Superschnelle Übertragung von Aufnahmen und Daten über die USB 2.0-Hochgeschwindigkeitsverbindung

Das Zoom Mic-System fokussiert auf Schall vor dem Mikrofon während Geräusche von der Seite und aus dem Hintergrund stark reduziert werden

Sprachaktivierte Aufnahme für freihändiges Diktieren

USB-Massenspeicher sorgt für ein Maximum an Kompatibilität

One-Touch Recording – von ausgeschaltet zur Aufnahme mit nur einem Tastendruck

Genießen Sie die Musikwiedergabe im MP3- und WMA-Format

2 Wichtig

2.1Sicherheit

Das Gerät vor Regen oder Wasser schützen, um einen Kurzschluss zu vermeiden.

Das Gerät keiner durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung verursachten starken Hitze aussetzen.

Darauf achten, dass Kabel nicht gequetscht werden, vor allem an Steckern und am Geräteausgang.

Sichern Sie Ihre Dateien. Philips ist für Datenverlust nicht haftbar.

2.1.1 Gehörschutz

Halten Sie bei Verwendung der Kopfhörer die folgenden Richtlinien ein:

Stellen Sie die Lautstärke moderat ein, und hören Sie nicht zu lange über Kopfhörer.

Achten Sie unbedingt darauf, die Lautstärke nicht höher einzustellen, als es Ihr Gehör verträgt.

Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie immer noch hören, was um Sie herum geschieht.

In möglicherweise gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Nutzung vorübergehend unterbrechen.

Setzen Sie keine Kopfhörer auf, wenn Sie mit dem Auto, Fahrrad, Skateboard usw. unterwegs sind. Sie können dadurch den Verkehr gefährden und verstossen damit eventuell gegen gesetzliche Bestimmungen.

Wichtig (bei Modellen mit Kopfhörern):

Philips garantiert die Übereinstimmung der maximalen Schallleistung seiner Audiogeräte mit den geltenden Bestimmungen, jedoch nur mit dem ursprünglichen Modell der im Lieferumfang enthaltenen Kopfhörer. Wenn diese Kopfhörer ersetzt werden müssen, sollten Sie bei Ihrem Händler ein dem Original entsprechendes Philips-Modell erwerben.

2.2Entsorgung des alten Geräts

Zur Herstellung des Geräts wurden hochwertige Materialien und Komponenten­ verwendet, die recycelt und wiederverwertet werden können.

Das durchgestrichene Mülleimersymbol weist darauf hin, dass das Gerät der europäischen Richtlinie 2002/96/EC entspricht.

• Informieren Sie sich über das Mülltrennungssystem in Ihrer Region für elektrische und elektronische Geräte.

Halten Sie sich an die jeweils geltenden gesetzlichen Vorschriften, und entsorgen Sie diese Produkte nicht mit dem normalen Hausmüll. Durch die sachgerechte Entsorgung alter Geräte werden schädliche Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermieden.

Batterien und Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden. Sie müssen daher an offiziellen Sammelstellen abgegeben werden.

3

Der Digital Voice Tracer

1

Kopfhöreranschluss, Anschluss

11

Batteriefach

 

für die Fernbedienung

12

Ein-/Ausschalten,

2

Mikrofonanschluss, Line-in-

 

Wiedergabe/Pause,

 

Anschluss

 

Wiedergabegeschwindigkeit

3

Integriertes Mikrofon

13

Menü, FM-Radio, Zoom-

4

Lautstärke höher

 

Funktion

5

Aufnehmen, Pause, Einschalten

14

Schnelles Zurückspulen,

6

Schnelles Vorspulen,

 

Dateiauswahl, Menüauswahl

 

Dateiauswahl, Menüauswahl

15

Index, Ordner, Wiederholen

7

Stopp, Displayanzeige, Löschen

16

Display

8

Lautstärke niedriger

17

Halteschalter

9

Lautsprecher

18

Aufnahme-/Wiedergabeanzeige

10USB-Buchse

4 Erste Schritte

4.1Einsetzen der Batterien

Der Voice Tracer kann mit den wiederaufladbaren Batterien LFH9154 von Philips oder mit herkömmlichen AAA Alkaline-Batterien betrieben werden.

1Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab. 19

2Setzen Sie die Batterien wie angegeben ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität, und schließen Sie die Abdeckung wieder. 20

DHinweise

Verwenden Sie nur Batterien eines Typs und/oder einer Marke.

Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie den Voice Tracer längere Zeit nicht verwenden. Der Voice Tracer kann durch undichte Batterien beschädigt werden.

Wenn der Voice Tracer nicht richtig funktioniert, nehmen Sie die Batterien heraus, und setzen Sie sie wieder ein.

Halten Sie den Rekorder vor dem Austauschen der Batterien an. Wenn die Batterien bei laufendem Rekorder herausgenommen werden, kann die Datei beschädigt werden.

Wenn die Batterien nahezu leer sind, blinkt die Batterieanzeige.

Wenn der Batteriewechsel länger als 2 Minuten dauert, muss möglicherweise die Zeit neu eingestellt werden.

4.2Aufladen der Batterien

Die wiederaufladbaren Batterien LFH9154 von Philips können im Voice Tracer aufgeladen werden. Wenn der Voice Tracer an einen Computer angeschlossen ist, werden die wiederaufladbaren Batterien automatisch aufgeladen. Ein kompletter Ladezyklus dauert etwa 2,5 Stunden.

DHinweise

Es können auschließlich die mitgelieferten Batterien vom Typ Philips LFH9154 aufgeladen werden.

Laden Sie die Batterien vor der ersten Benutzung voll auf.

Der Computer muss während dem Aufladen eingeschaltet sein.

Wenn der USB-Anschluss des Computers nicht genügend Energie liefert, deaktivieren Sie die die Aufladefunktion (weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 9) und verwenden Sie ein externes Batterieladegerät.

4.3Ein-/Ausschalten

1Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste k so lange, bis am Display HELLO angezeigt wird.

2Drücken Sie zum Ausschalten im Stopp-Modus die Taste k so lange, bis BYE eingeblendet wird.

4.4Haltefunktion

Wenn der Regler HOLD 17 auf der Position ‚Hold‘ steht, sind alle Tasten am Gerät inaktiv. Am Display wird kurz On Hold angezeigt, dann wird das Display deaktiviert. Sie heben die Sperre des Voice Tracers wieder auf, indem Sie den Regler HOLD auf die Position Off stellen.

4.5Einstellen von Datum und Uhrzeit

Beim ersten Einsetzen der Batterien, werden Sie aufgefordert, Datum und Uhrzeit einzustellen.

1CLOCK wird auf dem Display angezeigt 21 . Drücken Sie die Taste k. Die Jahresanzeige blinkt 22 .

2Drücken Sie die Taste h bzw. die Taste b, um das Jahr einzustellen.

3Drücken Sie die Taste k, um zur Einstellung für den Monat zu gelangen.

4Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, und stellen Sie Monat, Tag, 12-/24-Stundensystem und Uhrzeit ebenso ein.

DHinweis

Datum und Uhrzeit können jederzeit über das Menü geändert werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 9.

4.6Display-Informationen

Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste j/ DEL, um die verschiedenen Anzeigen am Display durchzugehen: Gesamtwiedergabedauer der aktuellen Datei > Uhrzeit > Datum > verbleibende Aufnahmezeit > Aufnahmeuhrzeit der aktuellen Datei > Aufnahmedatum der aktuellen Datei.

Halten Sie k bei der Aufnahme gedrückt, damit die verbleibende Aufnahmezeit eingeblendet wird.

4.7Verwenden des Voice Tracers mit einem Computer

Der Voice Tracer bietet als USB-Massenspeichergerät unkomplizierte Methoden zum Speichern, Sichern und Verschieben von Dateien. Der Voice Tracer wird über einen USB-Anschluss mit einem Computer verbunden. Es muss keine spezielle Software installiert werden. Der Voice Tracer wird automatisch als Wechselmedium angezeigt, und Sie können mit der Maus problemlos Dateien verschieben. 23

DHinweise

Nehmen Sie den Voice Tracer nicht vom Netz, während Dateien vom bzw. zum Gerät übertragen werden. Während die Datenübertragung läuft, blinkt die orangefarbene Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige 18 .

Formatieren Sie das Laufwerk des Voice Tracers nicht auf einem Computer.

4.8Anschließen der Fernbedienung (nur bei LFH0885) Die Fernbedieung kann zum Beginnen und Pausieren einer Aufnahme, zum Hinzufügen einer neuen Datei und zum Einfügen von Indexmarkierungen genutzt werden.

1Schließen Sie die Fernbedienung an den Kopfhöreranschluss des Voice Tracers an. 24 .

4.9Verwenden der Docking Station (nur bei LFH0868/ LFH0888)

Die Docking Station kann zum Herunterladen von Dateien vom Voice Tracer auf einen Computer und zum Aufladen der Batterien verwendet werden. 25

1Schließen Sie die Docking Station mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Computer an.

2Schieben Sie den Voice Tracer in den Einschub der Docking Station.

5 Aufnehmen

5.1Aufnehmen mit dem integrierten Mikrofon

1Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste INDEX / a, um den gewünschten Ordner auszuwählen 26 .

2Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste g drücken. Die Aufnahme-/Wiedergabeanzeige 18 leuchtet rot. Richten Sie das integrierte Mikrofon 3 auf die Tonquelle aus.

3Drücken Sie zum Unterbrechen der Aufnahme die Taste g. Die Aufnahme-/Wiedergabeanzeige blinkt, und am Display blinkt PAUSE 27 . Drücken Sie erneut die Taste g, um die Aufnahme fortzusetzen.

4Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die Taste j/ DEL.

DHinweise

Legen Sie vor Beginn der Aufnahme die gewünschte Sprach­ aktivierungsfunktion­ und den Aufnahmemodus fest (weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 9).

Machen Sie eine Probeaufnahme, damit Sie sichergehen können, dass die Einstellungen des Voice Tracers richtig sind.

Halten Sie k bei der Aufnahme gedrückt, damit die verbleibende Aufnahmezeit eingeblendet wird.

Drücken Sie während der Aufnahme b, um eine neue Datei zu erstellen.

In jedem Ordner können maximal 99 Dateien gespeichert werden, die Gesamtkapazität liegt bei 396 Dateien (99 Dateien x 4 Ordner).

Wenn die Aufnahmezeit die verfügbare Kapazität übersteigt oder die Dateianzahl 396 erreicht, wird die Aufnahme angehalten und es wird „FULL“ angezeigt. Löschen Sie Aufnahmen, oder verschieben Sie sie auf einen Computer.

Nehmen Sie die Batterien nicht während einer Aufnahme heraus. Das kann zu einer Fehlfunktion des Rekorders führen.

Wenn eine längere Aufnahme bevorsteht, wechseln Sie die Batterien vor Beginn der Aufnahme.

Der Voice Tracer kann zum Aufnehmen per USB-Kabel mit Strom versorgt werden, sodass die Batterie nicht belastet wird. Schließen Sie den Rekorder über das USB-Kabel an einen Computer an, und drücken Sie mindestens eine Sekunde lang die Taste g, um die Aufnahme zu beginnen.

5.2Aufnehmen mit einem externen Mikrofon

Wenn Sie mit einem externen Mikrofon aufnehmen möchten, schließen Sie das Mikrofon an die Mikrofonbuchse an, und gehen Sie ebenso vor wie beim integrierten Mikrofon. 28

5.3Eine zuvor aufgenommene Datei bearbeiten

Sie können eine zuvor aufgenommene Datei bearbeiten, indem Sie einen Teil der Aufnahme überschreiben oder am Ende der Aufnahme einen neuen Teil anhängen.

1Stellen Sie den gewünschten Editiermodus (Überschreiben oder Anhängen) ein, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen (weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 9).

2Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste INDEX / a, um den gewünschten Ordner auszuwählen.

3Drücken Sie die Taste h bzw. die Taste b, um die zu ergänzende Datei auszuwählen (weitere Informationen zum Auswählen einer Datei finden Sie im Kapitel 6.1.1).

4Gehen Sie per Wiedergabe oder schnellem Vorlauf zu der Stelle, an der die Ergänzung eingefügt werden soll, und drücken Sie die Taste k, um die Wiedergabe zu unterbrechen.

5Drücken Sie die Taste g. Die Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige blinkt, und am Display wird OVER oder APPEND eingeblendet.

6Beginnen Sie mit der Aufnahme, indem Sie die Taste g erneut drücken. Die vorhandene Aufnahme wird bearbeitet.

7Drücken Sie die Taste j/ DEL, wenn Sie die Aufnahme beenden möchten.

Zoom-Modus zu wechseln (Aus > Zoom 1 > Zoom 2 > Aus). 30 .

DHinweis

Die Zoom-Funktion ist für das interne Mikrofon und das externe Zoom- Mikrofon (nur LFH0885) optimiert.

6 Wiedergabe

1Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste INDEX / a, um den gewünschten Ordner auszuwählen.

2Drücken Sie die Taste h oder b, um die wiederzugebende Datei auszuwählen (weitere Informationen zum Auswählen einer Datei finden Sie im Kapitel 6.1.1).

3Drücken Sie die Taste k. Die Wiedergabedauer wird am Display angezeigt, und die grüne LED 18 leuchtet.

4Stellen Sie mit den Tasten + und die Lautstärke ein.

5Drücken Sie zum Beenden der Wiedergabe die Taste j/ DEL. Die gesamte Wiedergabedauer der Datei wird am Display angezeigt.

6Drücken Sie erneut die Taste k, um die Wiedergabe an der vorhergehenden Stelle fortzusetzen.

DHinweise

Die Funktion Auto-Rücksprung wiederholt automatisch die letzen 3 Sekunden der Aufnahme, wenn die Wiedergabe fortgesetzt wird.

Wenn Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss 1 angeschlossen sind, ist der Lautsprecher deaktiviert.

DHinweise zur Musikwiedergabe

Der Rekorder unterstützt Musikdateien in den Formaten .wma und

.mp3, die von einem Computer in den Musikordner des Rekorders übertragen werden können. Dateien mit Kopierschutz (Digital Rights Management) werden nicht unterstützt.

Der Voice Tracer unterstützt im Musikordner bis zu zwei Ordnerebenen. In jedem Ordner können bis zu 199 Einträge (Dateien und Ordner) gespeichert werden.

Drücken Sie die Taste k, um eine ausgewählte Datei/einen ausgewählten Ordner zu öffnen. Sie kehren zum Ordner eine Ebene höher zurück, indem Sie die Taste INDEX / a drücken.

Wenn Sie den Equalizer-Modus ändern möchten, drücken Sie während der Wiedergabe die Taste g (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop > Normal).

6.1Wiedergabefunktionen

6.1.1Auswählen einer Datei / Auffinden einer Indexmarkierung

Drücken Sie im Stoppmodus kurz die Taste b, um zum Ende einer Datei zu springen. Drücken Sie die Taste b erneut, um zum Beginn der nächsten Datei zu springen.

Drücken Sie im Stoppmodus kurz die Taste h, um zum Beginn einer Datei zu springen. Drücken Sie die Taste h erneut, um zum Ende der vorherigen Datei zu springen.

Wenn eine Datei Indexmarkierungen enthält, springt der Rekorder zur vorherigen bzw. nächsten Indexmarkierung, wenn Sie die Taste h bzw. b drücken.

6.1.2 Langsame, schnelle, normale Wiedergabe

Halten Sie die Taste k mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen normaler, langsamer und schneller Wiedergabe zu wechseln

31.

6.1.3 Suchen

Halten Sie die Taste h oder b während der Wiedergabe gedrückt, um die aktuelle Datei in schneller Geschwindigkeit vorwärts oder rückwärts zu durchsuchen. Lassen Sie die Taste wieder los, um die Wiedergabe in der gewählten Geschwindigkeit wieder aufzunehmen.

6.1.4 Schneller Rücklauf und Vorlauf

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste h bzw. b, um zum Anfang der derzeit wiedergegebenen Datei bzw. zur nächsten Datei zu wechseln. Wenn die Datei über Indexmarken verfügt, beginnt die Wiedergabe an dieser Stelle.

6.2Wiederholte Wiedergabe

Sie können den Voice Tracer so einstellen, dass Dateien wiederholt oder in zufälliger Reihenfolge abgespielt werden.

6.2.1 Wiederholen einer Sequenz

1Wenn Sie eine Sequenz in einem Song wiederholen oder als Schleife festlegen möchten, drücken Sie am gewählten Startpunkt die Taste INDEX / a. Auf dem Display blinkt REP. A – B 32 .

2Drücken Sie die Taste INDEX / a erneut am gewählten Endpunkt. Die Wiederholsequenz beginnt.

3Drücken Sie die Taste j/ DEL, wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, oder drücken Sie die Taste INDEX / a, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.

6.2.2Wiederholen einer Datei oder eines Ordners/ Zufallswiedergabe (Shuffle-Modus)

1Halten Sie die Taste INDEX / a während der Wiedergabe mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen den Wiedergabemodi zu wechseln (Datei wiederholen, Ordner wiederholen, Zufallswiedergabe des Ordners oder normale Wiedergabe) 33 .

Symbol Bedeutung

REP. FILE Eine Datei wiederholt wiedergeben

REP. FOLDER Alle Dateien im Ordner wiederholt wiedergeben FOLDER SHUF Alle Musikdateien im Ordner nach dem

Zufallsprinzip wiedergeben

DHinweis

Die Zufallswiedergabe ist nur im Ordner M (Musik) verfügbar.

7 Löschen

1Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste INDEX / a, um den gewünschten Ordner auszuwählen.

2Halten Sie die Taste j/ DEL mindestens eine Sekunde lang gedrückt. Am Display wird DELETE eingeblendet 34 .

3Drücken Sie die Taste h bzw. b, um eine Löschoption auszuwählen 35 :

Symbol Bedeutung

FILE Eine einzelne Datei löschen

FOLDER Alle Dateien in einem Ordner löschen

Alle Indexmarken in einer Datei löschen

4Drücken Sie die Taste k.

5Drücken Sie die Taste h bzw. b, um die Datei, den Ordner oder die Datei mit den Indexmarken auszuwählen, die/der gelöscht werden soll/en 36 .

6Drücken Sie die Taste k erneut. N (Nein) wird eingeblendet 37 .

7Drücken Sie die Taste h bzw. b, um Y (Ja) auszuwählen 38 .

8Drücken Sie zur Bestätigung die Taste k.

DHinweis

Die Dateinummerierung wird automatisch entsprechend erneuert.

 

Voreinstellung zu speichern.

4

Stellen Sie mit den Tasten + und die Lautstärke ein.

5

Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste l/ MENU

 

mindestens eine Sekunde lang gedrückt.

DHinweis

Drücken Sie die Taste j/ DEL, während sich der Rekorder im Radio­ modus befindet, um zwischen Stereo- und Monoempfang zu wechseln.

8.3Wiedergabe eines voreingestellten Radiosenders

1Drücken Sie die Taste INDEX / a, während sich der Rekorder im Radiomodus befindet, um zwischen den Modi Frequenz und Voreinstellung zu wechseln.

2Drücken Sie im Voreinstellungsmodus die Taste h bzw. b, um zu einem anderen voreingestellten Sender zu wechseln.

3Stellen Sie mit den Tasten + und die Lautstärke ein.

4Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste l/ MENU mindestens eine Sekunde lang gedrückt.

8.4Löschen eines voreingestellten Radiosenders

1Drücken Sie die Taste INDEX / a, während sich der Rekorder im Radiomodus befindet, um zwischen den Modi Frequenz und Voreinstellung zu wechseln.

2Drücken Sie im Voreinstellungsmodus die Taste h bzw. b, um den zu löschenden voreingestellten Radiosender auszuwählen.

3Löschen Sie den voreingestellten Radiosender, indem Sie die Taste j/ DEL für mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten.

8.5Aufnehmen von FM-Radio

1Stellen Sie manuell einen Radiosender ein, oder spielen Sie einen voreingestellten Radiosender.

2Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste g drücken.

3Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die Taste j/ DEL.

9 Anpassen von Einstellungen

Das Menü ist im Stopp-Modus und während des Radioempfangs verfügbar. Die verfügbaren Menüelemente sind unterschiedlich, je nachdem, ob Sie sich in einem Sprachordner, einem Musikordner oder im Radiomodus befinden.

1Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Taste l/ MENU, während der Rekorder im Stopp-Modus ist.

2Drücken Sie die Taste h bzw. b, um ein Menüelement auszuwählen 39 .

3Drücken Sie die Taste k, um ein Untermenü zu öffnen.

4Drücken Sie die Taste h bzw. b, um eine Einstellung zu ändern.

5Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste k.

6Drücken Sie die Taste l/ MENU, um den aktuellen Einstellungsbildschirm zu verlassen.

Menü

Option

Beschreibung

REC*

PCM

Wählen Sie zwischen verschiedenen

 

 

SHQ

Aufnahmemodi aus: Stereoaufnahmen in

 

 

HQ

unkomprimiertem PCM-Format in Audio-CD-

 

 

SP

Qualität (LFH0882), zwei Stereomodi: SHQ und

 

 

LP

HQ, oder drei monaurale Modi: SP, LP und SLP für

 

 

SLP

längere Aufnahmedauer. Weitere Informationen

 

 

 

zu den verfügbaren Aufnahmemodi und

 

 

 

Aufnahmedauern finden Sie im Kapitel 12.

SENSE*

HI

Einstellen der Aufnahmeempfindlichkeit, um

 

 

LO

Hintergrundgeräusche bei der Aufnahme zu

 

 

 

vermeiden und an die Aufnahmeumgebung

 

 

 

anzupassen.

VA*

On

Die sprachaktivierte Aufnahme ist eine praktische

 

 

Off

Funktion zum Aufzeichnen ohne erforderlichen

 

 

 

Tastendruck. Wenn die sprachaktivierte Aufnahme

 

 

 

aktiviert ist, beginnt die Aufnahme, sobald Sie

 

 

 

zu sprechen beginnen. Wenn Sie aufhören zu

 

 

 

sprechen, unterbricht der Rekorder die Aufnahme

 

 

 

automatisch nach drei Sekunden und nimmt

 

 

 

die Aufnahme wieder auf, sobald Sie wieder zu

 

 

 

sprechen beginnen.

EDIT*

APPND

Sie können eine zuvor aufgenommene Datei

 

 

OVER

bearbeiten, indem Sie einen Teil der Aufnahme

 

 

OFF

überschreiben oder am Ende der Aufnahme einen

 

 

 

neuen Teil anhängen.Stellen Sie den gewünschten

 

 

 

Editiermodus (Überschreiben [=OVER] oder

 

 

 

Anhängen [=APPND]) ein, bevor Sie mit der

 

 

 

Aufnahme beginnen. Weitere Informationen hierzu

 

 

 

finden Sie im Kapitel 5.3.

INPUT

V (Sprache) Verwenden Sie die Einstellung "L" (Line-in), wenn

 

 

L (Line-in)

Sie Aufnahmen von externen Quellen über die

 

 

 

Line-in-Buchse des Rekorders erstellen.

DIVIDE*

Off

Mit der Funktion zum automatischen Teilen

 

 

30 min.

erfolgt die Aufnahme alle 30 oder 60 Minuten

 

 

60 min.

automatisch in eine neue Datei. Dadurch

 

 

 

können lange Aufnahmen beispielsweise von

 

 

 

Besprechungen oder Vorlesungen leichter

 

 

 

gefunden, bearbeitet und archiviert werden.

LIGHT

On

Das Display bleibt einige Sekunden beleuchtet,

 

 

Off

wenn eine Taste gedrückt wird.

BEEP

On

Der Rekorder gibt bei Betätigen der Tasten oder

 

 

Off

bei Fehlern Tonsignale aus.

CLOCK

DD:MM:YY

Wenn Datum und Uhrzeit eingestellt sind, werden

 

 

12/24 H

die Informationen zur Aufnahmezeit automatisch

 

 

HH:MM:SS

mit jeder Datei gespeichert.

TIMER

Off

Planen einer automatischen Mikrofonaufnahme

 

 

V

("V" wählen) oder einer Radiokanalaufnahme

 

 

CH

("CH" wählen; nur LFH0882). Geben Sie die

 

 

 

Startzeit, die Dauer der Aufnahme (30/60/120

 

 

 

Minuten/unbegrenzt), einen Ordner und den

 

 

 

aufzuzeichnenden Radiokanal an.

ALARM

Off

Den Voice Tracer als mobilen Wecker einsetzen.

 

 

b

Wählen Sie den Alarmmodus (b = Alarmsignal, F =

 

 

F

Dateiwiedergabe), und geben Sie die Startzeit und

 

 

 

die wiederzugebende Datei an.

AUTO

5

Der Voice Tracer schaltet sich nach 5 oder 15

OF

15

Minuten Inaktivität automtisch ab.

CHARGE On

Wenn die Aufladefunktion eingeschaltet ist,

 

 

Off

werden die wiederaufladbaren Batterien

 

 

 

automatisch geladen, wenn der Voice Tracer

 

 

 

an einem Computer angesteckt ist. Weitere

 

 

 

Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 4.2.

 

FORMAT Yes

Löschen aller Dateien auf dem Rekorder,

 

 

No

einschließlich der programmierten Radiosender.

 

 

 

Übertragen Sie alle wichtigen Dateien vor dem

 

 

 

Formatieren des Rekorders auf einem PC.

VER

 

Anzeigen von Firmwareversion und

 

 

 

Freigabedatum.

SPLIT*

Yes

Eine große Datei in zwei separate Dateien

 

 

No

aufteilen, sodass sie einfacher archiviert oder per

 

 

 

E-Mail übertragen werden kann, oder dass ein Teil

 

 

 

der Datei gelöscht werden kann. Um eine Datei

 

 

 

aufzuteilen, spielen Sie sie bis zu der Stelle ab, an

 

 

 

der sie geteilt werden soll. Öffnen Sie dann das

 

 

 

Menü SPLIT.

AUTO**

Yes

Automatische Radiosendersuche und Speichern

 

 

No

von bis zu 20 Sendern in den Voreinstellungen.

 

OUTPUT EP

Im Radiomodus zwischen Ausgabe über Kopfhörer

**

SP

(EP) und Lautsprecher (SP) wechseln.

*Diese Funktion ist im Ordner M (Musik) nicht verfügbar.

**Diese Funktion ist nur im Radiomodus verfügbar.

Die maximale Anzahl an Aufnahmen ist erreicht oder die Aufnahmekapazität ist erschöpft. Löschen Sie Aufnahmen, oder verschieben Sie Aufnahmen auf ein externes Gerät.

Über den Lautsprecher ist nichts zu hören.

Der Kopfhörer ist eingesteckt. Ziehen Sie den Kopfhörer ab.

Die Lautstärke ist auf den niedrigsten Wert eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke entsprechend ein.

Der Rekorder gibt keine Aufnahmen wieder.

• Der Rekorder befindet sich im Modus HOLD. Schieben Sie den Regler HOLD in die Position „Off“.

Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die Batterien durch neue und achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt sind.

Es wurde noch nichts aufgenommen. Überprüfen Sie die Anzahl der Aufnahmen.

Der Rekorder kann weder anhalten, unterbrechen, wiedergeben noch aufnehmen.

• Der Rekorder befindet sich im Modus HOLD. Schieben Sie den Regler HOLD in die Position „Off“.

Über den Kopfhörer ist nichts zu hören.

Der Kopfhörer ist nicht richtig eingesteckt. Stecken Sie den Kopfhörer richtig ein.

Die Lautstärke ist auf den niedrigsten Wert eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke entsprechend ein.

12 Technische Daten

USB: Highspeed 2.0 Mini-USB

Mikrofon: 3,5 mm • Impedanz 2,2 kΩ

Kopfhörer: 3,5 mm • Impedanz 16 Ω oder mehr

Display: LCD/Segment • Bildschirmgröße diagonal: 39 mm

Mikrofon: Integriert: stereo • Extern: stereo

Integrierter Speicherplatz: 4 GB

Typ des integrierten Speichers: NAND Flash

Aufnahmeformate: MPEG1 Layer 3 (MP3), PCM (LFH0882)

Aufnahmemodi: PCM (WAV/stereo), SHQ (MP3/stereo), HQ (MP3/ stereo), SP (MP3/Mono), LP (MP3/Mono), SLP (MP3/Mono)

Bitrate: 1411 Kbit/s (PCM-Modus), 192 Kbit/s (SHQ-Modus), 64 Kbit/s (HQ-Modus), 48 Kbit/s (SP-Modus), 32 Kbit/s (LP-Modus), 16 Kbit/s (SLP-Modus)

Aufnahmezeit: 572 Stunden (SLP-Modus), 286 Stunden (LP-Modus), 190 Stunden (SP-Modus), 143 Stunden (HQ-Modus), 47 Stunden (SHQ-Modus), 6,4 Stunden (PCM-Modus)

Abtastrate: 44,1 kHz (PCM/SHQ-Modus), 22 kHz (HQ-Modus), 16 kHz (SP-/LP-/SLP-Modus)

Integrierter dynamischer Lautsprecher, 30 mm, rund •

Ausgangsleistung: 110 mW

Musikwiedergabe: Kompressionsformat: .mp3, .wma • MP3-Bitraten:

8 – 320 kBit/s • WMA-Bitraten: 48 – 320 kBit/s (44 kHz), 64 – 192 kBit/s (48 kHz), stereo • Keine DRM-Unterstützung

Tuner/Radioempfang (LFH0882): Empfangsbänder: FM Stereo •

Frequenzbereich: 87,5 – 108 MHz • Anzahl voreingestellter Kanäle: 20

• Auto Digital Tuning

Betriebsbedingungen: Temperatur: 5° – 45° C • Luftfeuchtigkeit:

10% – 90%

Batterietyp: 2 Philips AAA Alkaline-Batterien (LR03 oder R03) oder Philips wiederaufladbare Batterien LFH9154

Batterielebensdauer (LP-Modus): 50 Stunden

Gerätemaße (B × H × T): 40 × 108 × 18,4 mm

Gewicht: 80 g inkl. Batterien

Systemanforderungen: Windows 7 / Vista / XP / 2000, Mac OS X,

Linux • Freier USB-Anschluss

Page 1
Image 1
Philips LFH0867, LFH0862, LFH0868, LFH0882, LFH0888, LFH0885 user manual English, Deutsch, Digital Voice Tracer