ITALIANOI

Prima di collocare il lettore iPod sullo speaker-dock, è necessario installare l'inserto adatto al particolare modello di iPod nello speaker-dock.

Una volta collocato sullo speaker-dock, il lettore iPod si ricaricherà se il pulsante POWER (alimentazione) è impostato sulla posizione ON (acceso).

Èinoltre possibile collegare lo speaker dock a un'altra sorgente audio usando il cavo di ingresso linea in dotazione.

Funzioni del telecomando:

1. Play/Pause (Riproduzione/pausa)

2. Brano precedente

3. Brano successivo

4.Aumentare il volume

5. Diminuire il volume

Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso

Risoluzione dei problemi: www.philips.com/support

In caso di guasto, verificare i punti di seguito elencati:

Controllare tutti i cavi per assicurarsi che siano collegati correttamente

Controllare che il lettore iPod sia inserito correttamente; estrarre il lettore, verificare che non vi siano ostruzioni sui connettori e ricollocarlo sullo speaker-dock.

Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi suggerimenti, contattare l'assistenza online (www.philips.com/support) o consultare il proprio rivenditore. Non provare mai ad aprire il dispositivo da soli poiché questo potrebbe invalidare la garanzia!

PORTUGUÊS P

Antes de colocar o seu leitor iPod no suporte dos altifalantes você necessita de instalar o adaptador da base correspondente ao modelo de iPod em particular

Sempre que colocar o seu leitor iPod na base dos altifalantes este será carregado quando o botão POWER (Alimentação) se encontrar na posição ON (Ligado)

Você também pode conectar a base do seu altifalante a outra fonte de áudio utilizando o cabo de linha de entrada fornecido.

Funções do Controlo Remoto:

1.Reprodução/Pausa

2.Canção anterior

3.Canção seguinte

4.Aumentar o volume

5.Baixar o volume

O design e as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio

Solução de Problemas: www.philips.com/support

Se ocorrer uma falha, por favor verifique os pontos abaixo indicados:

Verifique todos os cabos para se assegurar de que estão ligados correctamente

Verifique se o leitor iPod está inserido correctamente; retire o leitor da base, verifique se existe alguma obstrução nos conectores e coloque-o de volta.

Se não tiver condições de solucionar um problema depois de ter seguido estas dicas, contacte a ajuda online (www.philips.com/support) ou consulte o seu representante. Nunca tente você mesmo abrir o aparelho dado que isso anulará a garantia!

PYCCKИЙRU

Прежде чем помещать iPod на док-станцию динамиков, нужно установить вставную секцию док-станции, соответствующую конкретной модели iPod, в док-станцию динамиков

Каждый раз при установке iPod на док-станцию динамиков плеер будет заяжаться, если кнопка POWER (сеть) находится в положении ON (ВКЛ.) Можно также подключить порт акустической системы к другому радио источнику с помощью входящего в комплект кабеля line-in.

Функции дистанционного управления:

1.Воспроизведение/пауза

2.Предыдущая композиция

3.Следующая композиция

4.Увеличение громкости

5.Уменьшение громкости

Исполнение и технические характеристики могут имзеняться без предварительного уведомления

Устранение неполадок: www.philips.com/support

При выходе устройства из строя выполните следующие проверки:

Проверьте правильность подключения всех кабелей

Проверьте правильность установки iPod; извлеките плеер из док-станции, проверьте клеммы на наличие засора и снова установите плеер в док-станцию.

Если проблему не удалось устранить после этих действий, свяжитесь с он

-лайновой справочной службой (www.philips.com/support) или обратитесь к местному дилеру. Запрещается самостоятельно разибрать устройство, так как это является причиной отказа в гарантийном обслуживании!

POLSKIPL

Przed umieszczeniem odtwarzacza iPod w stacji dokującej z głośnikami należy zainstalować w stacji dokującej wkładkę odpowiadającą danemu modelowi iPod.

Po włożeniu odtwarzacza iPod do stacji dokującej, jego akumulator będzie ładowany, jeżeli przycisk POWER (ZASILANIE) jest w położeniu ON (WŁĄCZONY).

Za pomocą dostarczonego przewodu szeregowego możesz podłączyć swoją stację dokującą także do innych źródeł sygnału.

Funkcje pilota:

1.Odtwarzanie/pauza

2.Poprzedni utwór

3.Następny utwór

4.Przygłośnienie

5.Ściszenie

Wzornictwo i charakterystyki mogą zmieniać się bez uprzedzenia.

Rozwiązywanie problemów: www.philips.com/support

W przypadku wystąpienia usterki prosimy wykonać poniższe sprawdzenia:

sprawdzić wszystkie przewody w celu upewnienia się, że są podłączone prawidłowo;

sprawdzić, czy odtwarzacz iPod jest włożony prawidłowo; wyjąć odtwarzacz ze stacji i sprawdzić, czy nie ma przeszkód w połączeniu a następnie ponownie włożyć do stacji dokującej.

Jeżeli po wykonani tych czynności usterka występuje dalej, prosimy o kontakt z biurem pomocy online (www.philips.com/support) lub konsultację ze sprzedawcą. Nigdy nie próbować samodzielnie otworzyć zestawu, ponieważ spowoduje to utratę gwarancji!

SVENSKAS

Innan du placerar din iPod spelare på högtalardockningsstationen måste du installera dockningsstationen så att den överensstämmer med den särskilda iPod modell som passar din högtalardockningsstation

När du placerar din iPod spelare på din högtalardockningsstation kommer den att laddas när PÅ/AV knappen är i PÅ läge

Du kan också ansluta din högtalardockningsstation till en annan audio (ljud-) källa genom att använda den medföljande ingångskabeln. Funktioner på din fjärrkontroll:

1.Uppspelning/Paus

2.Tidigare sång

3.Nästa sång

4.Öka volymen

5 Minska volymen

Design och specifikationer kan komma att ändras utan förvarning

Problemlösning: www.philips.com/support

Om ett fel uppstår, kontrollera följande punkter listade nedan:

Kontrollera att alla kablar är korrekt anslutna

Kontrollera att iPod spelaren är korrekt isatt; lossa spelaren från dockningsstationen och kontrollera att inget hinder föreligger anslutningarna och dockningsstationen igen.

Om du inte kan avhjälpa felet genom att följa de här tipsen, kontakta hjälp på webben (www.philips.com/support) eller rådfråga din återförsäljare. Gör aldrig försök att öppna enheten själv eftersom

det skulle innebära att din garanti inte förblir gällande!

GR

Προτού τοποθετήσετε τη συσκευή αναπαραγωγής iPod επάνω στο σταθμό σύνδεσης μεγαφώνων χρειάζεται να εγκαταστήσετε την υποδοχή σύνδεσης του σταθμού που αντιστοιχεί στο συγκεκριμένο μοντέλο iPod μέσα στο σταθμό σύνδεσης μεγαφώνων.

Όποτε τοποθετείτε τη συσκευή αναπαραγωγής iPod επάνω στο σταθμό σύνδεσης μεγαφώνων, θα επαναφορτίζεται όταν το κουμπί POWER είναι στη θέση ON. Μπορείτε επίσης να συνδέσετε το σταθμό σύνδεσης μεγαφώνων με κάποια άλλη ακουστική πηγή χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο εισόδου γραμμής. Λειτουργίες τηλεχειριστήριου:

1.Αναπαραγωγή/Παύση

2.Προηγούμενο τραγούδι

3.Επόμενο τραγούδι

4.Αύξηση της έντασης του ήχου

5.Μείωση της έντασης του ήχου

Ησχεδίαση και οι προδιαγραφές ενδέχεται να υποστούν αλλαγές χωρίς σχετική προειδοποίηση.

Επίλυση προβλημάτων: www.philips.com/support

Αν προκύψει σφάλμα, φροντίστε να ελέγξετε τα σημαία που παρατίθενται παρακάτω:

Ελέγξτε όλα τα καλώδια για να εξασφαλίσετε ότι είναι σωστά συνδεδεμένα.

Ελέγξτε αν η συσκευή αναπαραγωγής iPod είναι τοποθετημένη σωστά. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το σταθμό, ελέγξτε μήπως υπάρχει κάποιο εμπόδιο στους συνδέσμους και συνδέστε την ξανά.

Αν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα ακολουθώντας τις υποδείξεις αυτές, ανατρέξτε στη διαδικτυακή βοήθεια (www.philips.com/support)

ήσυμβουλευτείτε τον έμπορο από τον οποίο αγοράσατε τη συσκευή. Ποτέ μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τη συσκευή μόνος σας γιατί κάτι τέτοιο θα καταστήσει την εγγύηση άκυρη!

ČEŠTINACZ

Před umístěním Vašeho iPod přehrávače do reproduktorové stanice je třeba stanici nainstalovat vložením příslušného iPod modelu do reproduktorové stanice

Jakmile umístíte Váš iPod přehrávač do reproduktorové stanice, bude se nabíjet, pokud bude tlačítko POWER (NAPÁJENÍ) v poloze ON (ZAPNUTO)

Vaši reproduktorovou stanici můžete také připojit k dalšímu zdroji hudby pomocí dodaného line-in (linkového) kabelu.

Funkce dálkového ovládání

1.Hrej/Pauza

2.Předcházející písnička

3.Následující písnička

4.Zvýšit hlasitost

5.Snížit hlasitost

Tvar a specifikace podléhají změně bez upozornění.

Odstraňování problémů: www.philips.com/support

Pokud se vyskytne porucha, projděte si níže uvedené body:

Překontrolujte všechny kabely, abyste se ujistili, že jsou řádně připojeny

Zkontrolujte, zda je váš iPod přehrávač správně vložen; vyndejte přehrávač, zkontrolujte, zda nejsou konektory znečištěny a vložte zpět.

Pokud nejste schopni problém odstranit pomocí následujících tipů, obraťte se na stálou linku pomoci (www.philips.com/support) nebo se ptejte Vašeho obchodníka. Nikdy se sestavu nepokoušejte otevřít sami, neboť můžete ztratit záruku!

MAGYARH

Mielőtt iPod lejátszóját ráhelyezné a hangszórós dokkoló egységre, be kell szerelnie az adott iPod modellhez megfelelő dokkoló betétet a hangszóróba.

Amikor ráhelyezi az iPod lejátszóját a hangszórós dokkoló egységre, az újratölti a készüléket, amennyiben a POWER gomb ON állásban van

A mellékelt bemeneti kábel segítségével a hangszóró dokkját másik rádió forráshoz csatlakoztathatja.

Távirányító funkciók:

1.Lejátszás/Szünet

2.Előző zeneszám

3.Következő zeneszám

4.Hangerő növelése

5.Hangerő csökkentése

Fenntartjuk a formaterv és műszaki paraméterek előzetes értesítés nélküli megváltoztatásának jogát

Probléma megoldás: www.philips.com/support

Amennyiben bármilyen hiba következne be, kérjük először ellenőrizze a pontokat alább:

Ellenőrizzen minden kábelt, hogy azok megfelelően illeszkednek-e

Ellenőrizze, hogy az iPod lejátszó megfelelően van-e behelyezve; vegye

ki a dokkból a lejátszót, ellenőrizze, hogy nincs-e valami a dokkban, ami blokkolhatja a készülék érintkezését a dokkal, majd csatlakoztassa újra.

Amennyiben a fenti utasítások végrehajtása ellenére sem tudja megoldani a problémát, lépjen kapcsolatba az online súgóval (www.philips.com/support) vagy keresse fel viszonteladóját. Soha ne próbálja a készüléket egyedül

kinyitni, mivel ez a garancia érvényességének elvesztését vonhatja maga után!

TC

K

 

 

SC

 

 

Tagalog

FIL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bago ilagay ang inyong iPod sa patungang speaker, kailangan ninyo

 

 

 

 

 

 

munang iinstila ang pagsasaksakan sa patungan na ayon sa partikular na

 

 

 

 

 

 

tatak o modelo ng iPod l sa patungang speaker,

 

 

 

 

 

 

Tuwing ilalagay ninyo ang inyong iPod sa patungang speaker, ito ay

 

 

 

 

 

 

nagkakarga kapag ang buton ng "Power" ay napwesto sa bukas o "On"

 

 

 

 

 

 

Maari mo ring ikonekta ang patungang ispiker sa ibang panggagalingan

 

 

 

 

 

 

ng tugtog sa paggamit ng kableng ikakabit sa loob.

 

 

 

 

 

 

Gamit na Malayong Kontrol :

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Tugtog/Tigil-Sandali

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Naunang Awit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Susunod na Awit

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Lakasan ng tunog

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Hinaan ng tunog

 

 

 

 

 

 

 

 

Ang disenyo at mga spesipikasyon at detalye ay maaring mapalitan ng

 

 

 

 

 

 

hindi nag-aabiso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paglutas ng problema: www.philips.com/support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapag nagkakamali, paki-tingnan ang mga puntos na nakasulat sa ibaba

 

 

 

 

 

 

• Tingnan ang lahat ng kuryente at kable upang makasigurong tama ang

 

 

 

 

 

 

pagkakabit.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Tsekin kung tama ang pagkakasaksak ng iPod; alisin sa patungan, tsekin

 

 

 

 

 

 

uli kung mayroong nakaharang sa mga pangkonekta at patungan.

 

 

 

 

 

 

Kung hindi ninyo magawang remedyuhan ang problema ng mga

INDONESIAN IN

Sebelum memasang iPod player Anda pada dok pengeras suara,Anda perlu menginstal dok insert corresponding pada model iPod tertentu pada dok pengeras suara.

Ketika Anda menempatkan iPod player pada dok pengeras suara, akan dilakukan pengisian baterai ketika tombol POWER sedang dalam posisi ON

Anda juga dapat menghubungkan dok pengeras suara ke sumber audio lainnya dengan menggunakan kabel stereo yang tersedia.

Fungsi Kontrol Remot:

1.Mainkan/Hentikan sementara

2.Lagu sebelumnya

3.Lagu selanjutnya

4.Tambahkan suara

5.Turunkan suara

Desain dan spesifikasi adalah kunci utama untuk dapat merubah tanpa pemberitahuan

Pemecahan masalah: www.philips.com/support

Jika terjadi kesalahan, silakan periksa hal-hal di bawah ini :

Periksalah apakah semua kabel telah tersambung dengan benar

Periksalah apakah iPod player telah terpasang dengan benar ; buka dok player dan periksalah bilamana terjadi gangguan,

kemudian pasang dok kembali

JP

DC18V 2A

sumusunod na mungkahi, kontakin ang taga-tulong na nasa internet

(www.philips.com/support) o kaya ay kumunsulta sa inyong binilhan.

Huwag na huwag subukang buksan ang ang inyong iPod dahil

mawawalang-saysay ang garantiya.

Jika Anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan mengikuti petunjuk ini, silakan hubungi pertolongan online (www.philips.com/support) atau konsultasikan dengan penjual Anda. Jangan pernah mencoba membuka perangkat, karena ini akan membatalkan garansi!

www.philips.com

Data subject to change without notice Printed in China

Page 2
Image 2
Philips SBD8000 quick start Italianoi, Português P, Pycckийru, Polskipl, Svenskas, Češtinacz, Magyarh, Indonesian

SBD8000 specifications

The Philips SBD8000 is a high-performance speaker system designed to enhance your audio experience with cutting-edge technology and exceptional sound quality. Geared towards audiophiles and casual listeners alike, the SBD8000 incorporates a range of innovative features that set it apart in the competitive audio market.

One of the standout characteristics of the SBD8000 is its powerful sound output. The speaker system is equipped with high-fidelity drivers that deliver extraordinary clarity across a wide frequency range. Whether you are listening to music, watching movies, or playing video games, the bass response is robust, mids are rich, and highs are crisp, ensuring an immersive sound experience.

The SBD8000 also boasts advanced connectivity options, making it versatile and easy to integrate into any home entertainment setup. With Bluetooth compatibility, users can stream audio directly from their smartphones, tablets, or laptops without the hassle of wires. Additionally, the speaker features auxiliary inputs and USB ports, allowing for a variety of connection methods to accommodate all types of devices.

Acoustic refinement is another highlight of the Philips SBD8000. The speaker employs advanced sound processing technologies that enhance audio playback. For instance, the proprietary audio algorithms optimize sound quality in real-time, adjusting for different genres and conditions to ensure that you hear every nuance in your music.

For those who value aesthetics, the SBD8000 is designed with a sleek and modern profile. Its elegant finish and stylish design make it a striking addition to any room, seamlessly blending with your décor. The compact size ensures that the speakers can be easily placed on a shelf, desk, or mounted on a wall without taking up much space, making it a practical choice for any home.

In summary, the Philips SBD8000 is a top-tier speaker system that combines powerful sound output, versatile connectivity, advanced audio processing technologies, and stylish design. Ideal for music lovers and movie enthusiasts, it delivers a rich and immersive audio experience that is sure to satisfy even the most discerning listeners. Whether you are hosting a party or enjoying a quiet evening at home, the SBD8000 is designed to elevate your audio experience to new heights.