IT
KK
LT
LV
MS
NL
NO
PL
Questo supporto per il montaggio a parete consente di collegare facilmente cavi e periferiche.Tuttavia, è consigliabile non tirare con eccessiva forza i cavi poiché si potrebbe danneggiare il prodotto.
Questo supporto può essere utilizzato solo con i modelli di televisori Philips indicati sulla confezione. L’utilizzo con altri modelli può costituire un rischio per la sicurezza. Philips declina eventuali responsabilità derivanti dall’utilizzo improprio del montaggio a parete.
Бұл қабырға бекітпесі кабельдер мен периферийлі құрылғыларды оңай қосуға арналған. Алайда, қосқан кезде тартуға артық күш салмаңыз. Бұл өнімді зақымдауы мүмкін.
Бұл қабырға бекітпесі оның қорабында берілген Philips теледидар үлгілерімен қолдануға арналған. Теледидар басқа түрін немесе үлгісін бекіту қауіпсіздікке қауіп төндіруі ықтимал. Philips
осы бекітпені рұқсатсыз пайдаланудан туындайтын барлық жауапкершіліктен бас тартады.
Šis tvirtinimo prie sienos įrenginys skirtas kabelių ir išorinių įrenginių sujungimui palengvinti. Tačiau sujungimo metu nenaudokite pernelyg didelės įtempimo jėgos. Tai gali sugadinti gaminį.
Šis tvirtinimo prie sienos įrenginys skirtas naudoti su Philips televizorių modeliais, išvardytais and tvirtinimo prie sienos įrenginio dėžės. Tvirtindami bet kokio kito tipo ar modelio televizorių rizikuojate saugumu. Philips neprisiima jokios atsakomybės, susijusios su neleistinu tvirtinimo prie sienos įrenginio naudojimu.
Šis sienas stiprinājums ir veidots ērtai kabeļu un perifēro ierīču pievienošanai. Tomēr pievienošanas laikā nevelciet to ar pārāk lielu spēku. Šādi rīkojoties, varat sabojāt produktu.
Šis sienas stiprinājums ir paredzēts izmantošanai kopā ar Philips televizoru modeļiem, kas norādīti uz sienas stiprinājuma iepakojuma. Cita veida vai modeļa televizora piestiprināšana rada drošības risku. Uzņēmums Philips noliedz jebkādu atbildību, kas radusies šī sienas stiprinājuma neatļautas izmantošanas rezultātā.
Pelekap dinding ini direka untuk sambungan mudah kabel dan alat tambahan. Bagaimanapun, jangan kenakan daya tarikan berlebihan semasa penyambungan. Ini mungkin merosakkan produk.
Pelekap Dinding ini direka untuk digunakan dengan model TV Philips yang disenaraikan pada kotak pelekap dinding. Memasang sebarang jenis atau model TV yang lain mempunyai kemungkinan risiko keselamatan. Philips menafikan semua liabiliti yang timbul daripada penggunaan tidak diizinkan pelekap dinding ini.
Deze wandsteun is ontworpen voor het eenvoudig aansluiten van kabels en randapparatuur. Let op; bij het ophangen geen overmatig veel kracht gebruiken. Dit kan het product beschadigen.
Deze wandsteun is ontworpen voor gebruik met de
Dette veggfestet er utformet for enkel tilkobling av kabler og utstyr. Unngå imidlertid å bruke for mye makt ved tilkobling. Dette kan skade produktet.
Dette veggfestet er utformet for bruk med Philips
Niniejszy montaż naścienny zaprojektowano w celu łatwego podłączenia kabli i urządzeń zewnętrznych. Może to spowodować uszkodzenie produktu.
Niniejszy montaż naścienny zaprojektowano w celu zastosowania w modelach telewizorów Philips wymienionych na opakowaniu montażu naściennego. Montaż dowolnego innego typu lub modelu telewizora stanowi potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa. Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za nieautoryzowane wykorzystanie niniejszego montażu naściennego.
PT | Este suporte para instalação na parede foi concebido para facilitar a ligação dos |
| cabos e periféricos. Contudo, não deverá exercer demasiada força durante a |
| ligação.Tal poderá danificar o produto. |
| Este suporte para instalação na parede foi concebido para ser utilizado com os |
| modelos de televisores Philips listados na embalagem do suporte para instalação |
| na parede. A instalação de outros tipos ou modelos de TV constitui um risco |
| potencial. A Philips rejeita qualquer responsabilidade resultante da utilização não |
| autorizada deste suporte de instalação na parede. |
PT | Este suporte de parede foi projetado para fácil conexão de cabos e periféricos. |
(BR) | No entanto, não exerça força excessiva ao |
| pode danificar o produto. |
| Este suporte de parede foi projetado para uso com os modelos de TV Philips |
| listados na caixa. O encaixe de outro tipo ou modelo de TV gera um potencial |
| risco de segurança. A Philips se isenta de todas as responsabilidades causadas |
| pelo uso não autorizado deste suporte de parede. |
RO | Acest dispozitiv de montare pe perete este proiectat pentru conectarea |
| uşoară a cablurilor şi a dispozitivelor periferice. Totuşi, nu exercitaţi o forţă |
| prea mare în timpul conectării. Aceasta poate deteriora produsul. |
| Acest dispozitiv de montare pe perete este proiectat pentru utilizarea |
| împreună cu modele TV Philips listate în cutia dispozitivului de montare. Mon- |
| tarea oricărui alt tip sau model de televizor reprezintă un risc potenţial pentru |
| siguranţa dumneavoastră. Philips nu îşi asumă nicio responsabilitate care |
| rezultă din montarea neautorizată a acestui dispozitiv de montare pe perete. |
RU | Это настенное крепление призвано упростить подключение кабелей и внешних |
| устройств. Однако не прилагайте чрезмерных усилий во время протяжки кабелей |
| при подключении. Это может повредить продукт. |
| Это настенное крепление предназначено для использования с моделями |
| телевизоров Philips, указанными на коробке для настенного крепления. Крепление |
| телевизоров других типов или моделей может представлять угрозу безопасности. |
| Компания Philips не несет ответственность за ненадлежащее использование |
| данного настенного крепления. |
SK | Táto nástenná konzola je určená na jednoduché pripojenie káblov a peri- |
| férnych zariadení. Počas pripájania však nevyvíjajte nadmerný ťah, pretože by |
| ste mohli poškodiť výrobok. |
| Nástenná konzola je navrhnutá na použitie s modelmi televízorov Philips, |
| ktoré sú uvedené na škatuli s nástennou konzolou. Pripojenie ľubovoľného |
| iného typu alebo modelu televízora môže byť nebezpečné. Spoločnosť Philips |
| odmieta akúkoľvek zodpovednosť v dôsledku neschváleného používania tejto |
| nástennej konzoly. |
SL | Ta stenski nosilec omogoča hitro priključitev kablov in zunanje opreme. |
| Pazite, da med priključevanjem ne boste kablov preveč vlekli, kar lahko izdelek |
| poškodujete. |
| Ta stenski nosilec je namenjen za modele |
| na škatli, v kateri je nosilec pakiran. Montaža drugih modelov |
| lahko povzroči varnostna tveganja. Philips zavrača vsakršno odgovornost v |
| zvezi z nepooblaščeno uporabo tega stenskega nosilca. |
SR | Ovaj zidni nosač konstruisan je za lako povezivanje kablova i perifernih |
| uređaja. Međutim, prilikom povezivanja kablove ne povlačite preterano snažno. |
| Na taj način možete oštetiti proizvod. |
| Ovaj zidni nosač konstruisan je za upotrebu sa modelima Philips televizora |
| navedenim na kutiji zidnog nosača. Montiranje bilo kog drugog tipa ili modela |
| televizora na nosač potencijalno predstavlja bezbednosni rizik. Kompanija |
| Philips odriče se svake odgovornosti koja proističe iz neodobrene upotrebe |
| ovog zidnog nosača. |