Pioneer DEH-P4770MP Montaje delantero/trasero DIN, Montaje delantero DIN, Montaje trasero DIN

Models: DEH-P4770MP

1 4
Download 4 pages 34.41 Kb
Page 2
Image 2

Instalación

<ESPAÑOL>

Instalação

<PORTUGUÊS (B)>

Nota:

Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el cableado temporalmente y compruebe que las conexiones están correctas e que el sistema fun- ciona debidamente.

Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta unidad para asegurar la instalación adecuada. El uso de piezas no autorizadas podría causar fallos de funcionamiento.

Consulte con su distribuidor si la instalación requiere del taladro de orificios u otras modifica- ciones del vehículo.

Instale la unidad donde no alcance el espacio del conductor, y donde no pueda dañar a los pasajeros si sucediera un paro repentino, como una detención de emergencia.

El semiconductor láser se dañará si se sobre- calienta, por eso no instale la unidad en un lugar caliente – por ejemplo, cerca de la salida de un calefactor.

Si el ángulo de la instalación excede los 60° del lado horizontal, la unidad podría no brindar su óptimo funcionamiento (Fig. 1).

Cuando instale, para asegurar la dispersión apropiada del calor cuando utilice la unidad, asegúrese de dejar un amplio espacio detrás del panel trasero y de enrollar cualesquiera cables sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de ventilación.

Montaje delantero/trasero DIN

Esta unidad quede instalarse correstamente de la “Delantera” (montaje delantero DIN conven- ciona) o “Trasera” (montaje trasero DIN, uti- lizando los tornillos roscados en los constados del chasis de la unidad). Para detalles, refiérase a los métodos de instalación ilustrados abajo.

Montaje delantero DIN

Instalación con tope de goma (Fig. 2)

1.Tablero de instrumentos

2.Soporte

Después de insertar el soporte en la tabla de mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas según el grosor del material de la tabla de man- dos y dóblelos.

(Instale lo más firme posible usando las lengüe- tas superior e inferior. Para fijar, doble las lengüetas 90 grados.)

3.Tope de goma

4.Tornillo

Quitado de la unidad (Fig. 3) (Fig. 4)

5.Marco

Para extraer marco, extienda las partes superior e inferior del marco hacia fuera para soltarlo. (Para la fijación del marco, apunte el lado con ranura hacia abajo.)

Suelte el painel delantero para facilitar la extracción del marco.

6.Inserte las herramientas de extracción sumin- istradas en la unidad, como se indica en la figura, hasta que se enganchen en su positión.

Tire de la unidad mientras mantiene las her- ramientas presionadas contra los lados de la unidad.

Montaje trasero DIN

Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad (Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)

1. Quite el marco.

7.Marco

Para extraer marco, extienda las partes superior e inferior del marco hacia fuera para soltarlo. (Para la fijación del marco, apunte el lado con ranura hacia abajo.)

Suelte el painel delantero para facilitar la extracción del marco.

2. Fijación de la unidad a la ménsula de montaje existente.

8.Seleccione una posición en la que los orificios para los tornillos del soporte y del de la unidad principal queden alineados, y apriete los tornillos

en 2 lugares de un lado. Utilice ya sea los tornil- los de fijación (5 × 8 mm) o los tornillos a paño (5 × 9 mm), dependiendo de la forma de los ori- ficios de tornillo en la ménsula.

9.Tornillo

10.Ménsula de montaje de radio existente

11.Tablero de instrumentos o consola

Nota:

Antes de realizar a instalação final do aparelho, conecte os fios temporariamente para confirmar que as conexões estejam corretas e que o sistema funcione apropriadamente.

Utilize somente as peças incluídas com o aparel- ho para garantir uma instalação correta. O uso de peças não autorizadas pode causar defeitos.

Consulte o seu revendedor mais próximo se for necessário fazer perfurações ou outras modifi- cações no veículo para a instalação.

Instale o aparelho de modo que não fique no caminho do motorista nem onde possa causar danos aos passageiros no caso de uma parada repentina, como numa freada de emergência.

O laser de semicondutor será avariado se for sobreaquecido. Portanto, não instale o aparelho num lugar que fique muito quente como por exemplo, perto da saída do aquecedor.

Se o ângulo de instalação exceder de 60° desde a horizontal, o aparelho pode não atingir sua per- formance ótima (Fig. 1).

Quando instalar, para assegurar a dispersão apro- priada do calor ao utilizar o aparelho, certifique- se de deixar um amplo espaço atrás do painel tra- seiro e de enrolar quaisquer cabos soltos de modo que não bloqueiem as aberturas de venti- lação.

Montagem dianteira/traseira DIN

Este aparelho pode ser instalado apropriadamente na “Dianteira” (montagem convencional dianteira DIN) ou na “Traseira” (montagem traseira DIN, utilizando os orifícios de parafusos roscados nos lados do chassi do aparelho). Para maiores detal- hes, refira-se aos seguintes métodos de instalação ilustrados.

Montagem dianteira DIN

Instalação com uma bucha de borracha (Fig. 2)

1.Painel de instrumentos

2.Sujeitador

Depois de inserir o sujeitador no painel de instru- mentos, escolha as lingüetas apropriadas de acor- do com a espessura do material do painel de instrumento, e dobre-as.

(Instale o mais firme possível usando as lingüetas superior e inferior. Para fixar, dobre as lingüetas 90 graus.)

3.Bucha de borracha

4.Parafuso

Remoção do aparelho (Fig. 3) (Fig. 4)

5.Armação

Para retirar a armação, estenda as partes superior e inferior da armação para fora para soltá-la. (Quando recolocar a armação, aponte o lado com a ranhura para baixo e fixe-a.)

Solte o painel frontal para facilitar a remoção da armação.

6.Insira as chaves de extração fornecidas no aparel- ho, como mostrado na figura, até que elas se encaixem em posição. Enquanto mantém as chaves pressionadas contra os lados do aparelho, puxe o aparelho para fora.

Montagem traseira DIN

Instalação utilizando os orifícios de parafuso no lado do aparelho (Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)

1. Retire a armação.

7.Armação

Para retirar a armação, estenda as partes superior e inferior da armação para fora para soltá-la. (Quando recolocar a armação, aponte o lado com a ranhura para baixo e fixe-a.)

Solte o painel frontal para facilitar a remoção da armação.

2. Fixação do aparelho no suporte de montagem de rádio da fábrica.

8.Escolha a posição onde os orifícios de parafusos do suporte e os orifícios dos parafusos do com- ponente principal fiquem alinhados (ajustados), e

aperte os parafusos em 2 lugares em cada lado. Utilize parafusos reforçados (5 × 8 mm), ou para- fusos embutidos (5 × 9 mm), dependendo da forma dos orifícios para os parafusos no suporte.

9.Parafuso

10.Suporte de montagem de rádio da fábrica

11.Painel de instrumentos ou consolo

Page 2
Image 2
Pioneer DEH-P4770MP Montaje delantero/trasero DIN, Montaje delantero DIN, Montaje trasero DIN, Montagem dianteira DIN

DEH-P4770MP specifications

The Pioneer DEH-P4770MP is a popular single-DIN CD receiver that epitomizes the ideal blend of functionality, performance, and user-friendly design. This model is particularly favored for its impressive audio quality and array of features, making it a prime choice for car audio enthusiasts looking to take their in-car listening experience to the next level.

At the core of the DEH-P4770MP is its high-performance built-in MOSFET amplifier, delivering 50 watts of peak power per channel. This power allows the unit to drive speakers effectively, providing dynamic sound reproduction across a wide range of audio genres. Additionally, the unit features a multi-band equalizer, allowing users to customize their sound preferences. With various preset EQ curves and the ability to adjust bass, midrange, and treble frequencies, users can tailor their listening experience to perfectly match their tastes.

One of the standout features of the DEH-P4770MP is its compatibility with various media formats. It not only plays standard CDs but also supports MP3 and WAV file formats, enabling users to mix and match their music libraries effortlessly. The front-panel auxiliary input is a welcome inclusion for those who wish to connect portable devices, making it easy to enjoy music from smartphones or other audio sources. Furthermore, the receiver includes a USB port, allowing for direct connectivity to USB drives for convenient music playback.

In terms of user interface, the DEH-P4770MP boasts an intuitive design with a clear and bright display. The LCD screen provides essential information at a glance, such as track details and radio frequencies. The rotary volume control is easily accessible, making adjustments on the fly straightforward and user-friendly.

The DEH-P4770MP is equipped with advanced tuning technologies, including RDS (Radio Data System), which enhances the radio listening experience by providing additional information about broadcasted radio stations. This feature ensures that users can enjoy a seamless radio experience, receiving updates on song titles, artist names, and other relevant information.

For those seeking an enhanced audio experience, Pioneer has equipped the DEH-P4770MP with additional features such as high-pass and low-pass filters, allowing for improved speaker performance and audio clarity. The receiver also supports connections to external amplifiers and subwoofers, making it an excellent choice for users planning to upgrade their sound systems.

In conclusion, the Pioneer DEH-P4770MP combines quality performance, versatile connectivity options, and user-friendly controls. Its robust feature set makes it a compelling option for anyone looking to elevate their in-car audio setup, ensuring an enjoyable listening experience for every journey.