INTERFACE

FRONT VIEW

1Forced Ejection Hole

 

 

INTERFACE

SCHNITTSTELLE

VUE AVANT

 

VORDERANSICHT

 

BUSY

 

 

1

2

3

4

1 Orifice d’éjection forcée

1 Loch für erzwungenen Auswurf

Insert a stiff rod into the hole and push to eject the tray when the tray doesn’t unload by pressing the Eject button. In the normal operation, the eject button should be used to unload the tray. Make sure the power of the drive is turned off and wait more than one minute till the disc rotation is stopped when access the eject hole.

2BUSY Indicator

Operation status is indicated as follows.

During reading

Lights

During writing

Lights

3Disc Tray

Open the loading tray by pressing the eject button, then place a CD or DVD disc into the slit with the label facing up. Press the eject button to load the tray with the disc.

Do not attempt to pull out the disc tray forcibly.

4Eject Button (0)

To unload /load the disc, press the button.

Insérer une tige rigide dans l’orifice et pousser pour éjecter le tiroir lorsque celui-ci ne s’ouvre pas lors d’un appui sur la touche d’éjection. En fonctionnement, utiliser uniquement la touche d’éjection pour ouvrir le tiroir. Veiller à ce que l’alimentation du lecteur soit coupée et attendre l’arrêt de la rotation du disque pendant plus d’une minute avant de tenter d’éjecter le tiroir au moyen de l’orifice d’éjection.

2Voyant BUSY (occupé)

L'état de fonctionnement est signalé comme suit:

Pendant la lecture

S'allume

Pendant l'écriture

S'allume

3Tiroir du disque

Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la touche d’éjection, puis placez un CD ou un DVD dans l’emplacement prévu avec l’étiquette tournée vers le haut. Appuyer sur la touche d’éjection pour charger le disque.

N'essayez pas de retirer de force le plateau du disque.

4Touche d’éjection (0)

Pour décharger / charger le disque, appuyer sur la touche.

Wenn die Schublade nach dem Drücken der Eject-Taste nicht ausfährt, führen Sie eine unbiegsame Stange in das Loch ein und drücken sie, um die Disc auszuwerfen. Im normalen Betrieb wird eine Disc mittels Eject-Taste ausgeworfen. Achten Sie vor dem Zugriff auf das Auswurfloch darauf, dass die Netzversorgung des Laufwerks ausgeschaltet ist, und warten Sie länger als eine Minute, bis sich die Disc nicht mehr dreht.

2Besetzt-Anzeige (BUSY)

Diese Anzeige kennzeichnet den aktuellen Betriebsstatus

wie folgt.

Während des Lesens: Leuchtet

Während des Schreibens: Leuchtet

3Disc-Schublade

Öffnen Sie die Schublade, indem Sie die Eject-Taste drücken. Legen Sie dann eine CD oder DVD in den Schlitz, wobei die Beschriftung oben liegt. Drücken Sie die Eject-Taste, um die Schublade mit der Disc zu laden.

Versuchen Sie auf keinen Fall, das Disc-Fach gewaltsam herauszuziehen.

4 Eject-Taste (0)

Drücken Sie diese Taste, um die Disc einzulegen bzw. herauszunehmen.

is a trademark of DVD Format/Logo Corporation.

est une marque de fabrique de DVD Format/Logo

ist eine Marke von DVD Format/Logo Licensing

Licensing Corporation.

Corporation.

 

 

 

Precautions on playing 8 cm (3.15") Discs

An 8 cm (3.15") disc cannot be played even with an adapter attached to the disc if the drive is in a vertical position.

Précautions à prendre lors de la lecture de disques de 8 cm

Un disque de 8 cm ne peut pas être lu, même en y attachant un adaptateur, si le lecteur est en position verticale.

Vorsichtmassnahmen beim abspielen von 8 cm CDs/DVDs

Bei vertikaler Aufstellung des Laufwerks können 8-cm-Discs auch bei Verwendung eines Single-Adapters nicht abgespielt werden.

5

Page 5
Image 5
Pioneer DVR-109 manual Interface, Front View, VUE Avant Vorderansicht