Pioneer S-F52-QL Français, Avant Utilisation, Entretien Du Coffret, Fiche Technique, Connexions

Models: S-F52-W S-F52-QL

1 8
Download 8 pages 60.94 Kb
Page 2
Image 2
Français

Français

AVANT UTILISATION

AVANT UTILISATION Merci d'avoir acheté ce produit PIONEER.

PRECAUTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser ces enceintes acoustiques afin de savoir comment optimiser leurs performances. Après l'avoir lu, conserver ce mode d'emploi dans un endroit facilement accessible en cas de besoin.

ENTRETIEN DU COFFRET L'impédance nominale de ces enceintes est de 8 :. Elles doivent donc être connectées à un amplificateur acceptant ce type de charge (les impédances minimale et maximale acceptées par l'amplificateur sont généralement indiquées près des sorties Haut-parleurs : "4 : à 16 :" ou "6 : à 16 :" par exemple).

FICHE TECHNIQUE Pour éviter d'endommager ces enceintes acoustiques suite à une surcharge de puissance électrique, prendre les précautions suivantes :

Pièces accessoires Ne pas fournir aux enceintes acoustiques une puissance supérieure à celle maximale autorisée (voir Fiche Technique).

CONNEXIONSREMARQUES : Toute connexion, mise sous ou hors tension d'un appareil de la chaîne audio (lecteur CD, tuner…) doit être effectuée après avoir mis l'amplificateur hors tension ou au moins avec les sorties Haut-parleurs coupées (si l'amplificateur le permet). Dans le cas contraire, les bruits parasites provoqués par ces manipulations parviennent aux enceintes acoustiques et peuvent endommager les haut-parleurs d'aigus.

http://www.pioneer.fr Lors du renforcement de certaines fréquences à l'aide d'un égaliseur graphique ou de correcteurs de graves et d'aigus, veiller à ne pas pousser excessivement le volume de l'amplificateur car la surcharge des enceintes acoustiques sera atteinte plus rapidement.

http://www.pioneer.euManual background Ne pas forcer un amplificateur de faible puissance à produire un niveau sonore élevé car dans ce cas la distorsion harmonique augmente rapidement, ce qui peut-être dangereux pour les haut-parleurs d'aigus.

Manual background Eviter de toucher les membranes et les suspensions des haut-parleurs car celles-ci sont fragiles.

Les haut-parleurs de ces enceintes acoustiques sont magnétiquement blindés. Cependant, un flou des couleurs peut se produire si les enceintes sont trop proches d'un écran de télévision. Dans ce cas, couper l'alimentation du téléviseur puis remettre celui-ci sous tension après 15 à 30 minutes. Si le problème persiste, écarter les enceintes acoustiques du téléviseur.

PRECAUTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION

Manual background Pour une restitution sonore optimale des hautes fréquences, les haut-parleurs d'aigus doivent se situer à hauteur des oreilles de l'auditeur.

Manual background Pour les basses fréquences, il est possible d'augmenter le niveau des graves en positionnant les enceintes acoustiques près d'une paroi (l'augmentation maximale étant obtenue pour une position dans un coin du local d'écoute).

Manual background Ne pas installer ces enceintes acoustiques à proximité d'un four ou d'un appareil de chauffage. Eviter également l'exposition à de forts rayons du soleil. Ces températures élevées peuvent provoquer une déformation de la structure du coffret et nuire au son.

Manual background Ces enceintes acoustiques sont lourdes et fragiles, il est donc dangereux de les installer dans une position instable.

Manual background Si les enceintes sont accrochées au mur, pour plus de sécurité, attacher les grilles à l'aide des pièces accessoires fournies.

1

2

son, mais également un court-circuit et une panne de l'amplificateur.

Manual backgroundSi les câbles d'une des enceintes acoustiques ont été branchés sans respecter les polarités, vous constaterez à l'écoute d'un enregistrement stéréo que les graves sont atténués et que l'image stéréo normalement située entre les deux enceintes est inexistante.

1 Retirer l'isolant à l'extrémité du câble et vriller les brins.

2Tourner la vis moletée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et s'assurer que le câble d'enceinte est

 

correctement inséré dans le trou. Tourner

 

ensuite la vis moletée dans le sens des

 

aiguilles d'une montre pour fixer le câble.

3

Connecter le câble de haut-parleur côté

 

sous tension à la borne + .

4

Connecter le câble de haut-parleur côté

 

neutre à la borne .

ENTRETIEN DU COFFRET

Manual background Utiliser un chiffon de polissage pour essuyer la poussière et la saleté.

Manual background Lorsque le coffret est très sale, essuyer avec un chiffon doux trempé dans un détergent neutre dilué cinq à six fois avec de l'eau, puis essuyer de nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de diluant, benzine, bombe aérosol et autres produits chimiques sur ou à proximité des coffrets car ils pourraient détériorer leurs surfaces.

FICHE TECHNIQUE

 

Enceinte

Type étagère, close

Système

2 voies, 2 haut-parleurs

Haut-parleurs :Woofer

Cône de 10 cm

Tweeter

Dôme de 2,5 cm

Impédance nominale

8 :

Bande passante

80 Hz à 20 000 Hz

Sensibilité

84 dB/W à 1 m de distance

Puissance maximale

130 W

Dimensions

130 mm (L) x 203 mm (H) x 153 mm (P)

Poids

1,9 kg

Pièces accessoires

 

Câbles

2

Mode d'emploi

1

Garantie

1

Patte de fixation + vis

2 + 4

REMARQUE : Caractéristiques et conception sont sujettes à modifications sans préavis en vue d'amélioration.

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).

CONNEXIONS

Manual background Couper l'alimentation de l'amplificateur (OFF).

Manual background Connecter les câbles aux bornes d'entrée à l'arrière des enceintes acoustiques: Connecter le câble côté neutre à la borne Manual background et celui côté sous tension à la borne

+. Ne pas oublier que la borne d'entrée rouge a une polarité positive et que la borne d'entrée noire a une polarité négative.

Manual backgroundConnecter les câbles aux bornes de sortie Haut-parleurs de l'amplificateur. Connecter le câble côté sous-tension à la borne + et le câble côté neutre à la borne Manual background .

REMARQUES :

Manual backgroundVérifier que les câbles sont bien connectés aux bornes. Une connexion incomplète peut non seulement entraîner une interruption ou une distorsion du

http://www.pioneer.fr

http://www.pioneer.eu

Publication de Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan / Japon

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. / Etats-Unis. TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium / Belgique TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia / Australie, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico / Mexique, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

Page 2
Image 2
Pioneer S-F52-QL Français, Avant Utilisation, Entretien Du Coffret, Fiche Technique, Connexions, Pièces accessoires