Introduction

Einführung

Introduction

Introducción

E500/01/02/03

13

10

11

12

8

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check Mailpiece Meter

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Print

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No Print

Power

Vérifier article Compleur

 

 

Impression

Sans

En marche

 

 

 

 

 

Impression

 

 

7. Control Panel

E8. Power Light - Lit when machine is on, blinks

Nwhen an error exists

G9. Print Button - Used to select the Print Mode

L10. Print Light - Lit for print mode

I11. No Print Button - Used to select the Seal Only Mode

S12. No Print Light - Lit for Seal Only

H13. Tape Strip Holder - Stores tape strips

7. Bedienungsfeld

D8. Strom ein-Licht - leuchtet auf, wenn die Maschine

Eeingeschaltet ist

U9. Drucktaste - für die Wahl des Druckmodus T 10. Drucklicht - leuchtet auf für Druckmodus S 11. Druck aus-Taste - Für die Wahl des Modus

C “Nur Verschluß”

H 12. Druck aus-Licht-Leuchtet bei “Nur Verschluß”

13.Klebstreifenhalter - speichert Klebstreifen

7. Panneau de commande

F8. Voyant d’alimentation - Allumé lorsque la machine

7. Panel de control

E8. Indicador de corriente - Se enciende cuando la

Rest en marche, clignote en cas d’erreur

S

máquina está prendida, parpadea cuando ocurre un error

N

 

mode impression

10.

Voyant d’impression - Allumé pour le mode

C

 

d’impression

A

 

11.

Pas de bouton pour imprimer - Utilisé seulement

I

 

pour choisir le mode de cachetage

S

 

12.

Pas de voyant d'impression - Allumé pour cacheter

 

 

 

seulement

 

13.

Réserve de bandes adhésives - Contient adhésives

 

P9. Botón de impresión - Se emplea para seleccionar el

A

modo de impresión

N10. Indicador de impresión - Se enciende para el

Omodo de imprimir

L11. Botón de no impresión- Se utiliza para seleccionar cerrar sobres solamente

12.Indicador de no impresión - Se enciende para cerrar sobres solamente

13.Soporte de la tira de cinta - Almacena tiras de cinta

5