Polk Audio CSi3, CSi5 owner manual a & 11b

Models: CSi3 CSi5

1 8
Download 8 pages 21.26 Kb
Page 5
Image 5
FIGURE 11a & 11b

9

LOW FREQUENCY

HIGH FREQUENCY

FIGURE

AMPLIFIER

AMPLIFIER

 

 

FIGURE 10

11

 

FIGURE

[a]

 

 

[b]

FIGURE 12

FIGURE 13Manual background

FIGURE 9

For CSi5 only. Bi-amping, or using separate amplifiers for the low and high frequency sections of your speakers, on CSi5 only. Remove flat metal jumpers.

Biamplificación, o uso de amplificadores separados para las secciones de baja y alta frecuencia de los altavoces (CSi5).

Bi-amplification: l’utilisation d’amplis distincts pour alimenter les composantes des hautes et des basses fréquences de vos enceintes (CSi5).

Verwendung von unterschiedlichen Verstärkern für niedrige und hohe Frequenzen der Lautsprecher.

LOW FREQ. AMPLIFIER = amplificatore finale per la sezione bassi HIGH FREQ. AMPLIFIER = amplificatore finale per la sezione alti

Schema di collegamento a due amplificatori separati (“bi-amping,” doppia amplificazione): uno dedicato alla sezione passa-alto (alte frequenze), l'altro a quella passa-basso (basse frequenze) del filtro d'incrocio. Notate che i morsetti superiori del diffusore acustico appartengono alla sezione alte frequenze del filtro (ndt.) (CSi5).

FIGURE 10

Use template to mark mounting location.

Use la plantilla para marcar la ubicación de montaje.

Utilisez le gabarit pour marquer le lieu de fixation.

Verwenden Sie die Schablone zur Markierung der Befestigungsstelle.

Usate la dima per segnare il punto d'installazione.

FIGURE 11a & 11b

Use #10 screw for wall stud (11a), use #10 wall anchors + screw for no wall stud (11b).

Use un tornillo n° 10 si hay parales internos en la pared, use anclas de pared n° 10 y un tornillo si no hay.

Utilisez des vis #10 pour fixation sur montant ou des chevilles d’ancrage #10 avec vis s’il n’y a pas de montant.

Verwenden Sie eine Schraube (Nr. 10) für Wände mit Holzstielverstärkung bzw.

Dübel und Schrauben (Nr. 10) für Wände ohne Holzstielverstärkung.

In corrispondenza di un montante (a) usate viti n. 10, altrimenti (b) tasselli e viti n. 10.

FIGURE 12

Slide the speaker down on the screw heads to catch the keyhole slots.

Deslice el altavoz hacia abajo sobre las cabezas de los tornillos para que entren en las ranuras en forma de cerradura.

Glissez l’enceinte sur les têtes de vis jusqu’à ce que les encoches en trou de serrure s’enclenchent.

Schieben Sie den Lautsprecher auf die Schraubköpfe herunter, so dass sie in den Ritzen einrastet.

Fate scivolare verso il basso il diffusore acustico, in modo tale che le feritoie si aggancino alle teste delle viti.

FIGURE 13

Clean veneer with a damp cloth.

Do not use furniture polish on veneer.

Cuidado del acabado de madera natural.

Entretien de la finition en bois véritable.

Pflege der Holzappretur.

Non impiegate prodotti lucidanti per mobili sulla finitura, ma spolveratela soltanto con un panno umido.

For more infor mation visit our website at www. polkaudio . com

Page 5
Image 5
Polk Audio CSi3, CSi5 owner manual a & 11b