Polk Audio PA400.1 Cea-Daten, Italiano, Caratteristiche, Da Leggere Subito, Per Iniziare, PA600.1

Models: PA400.1

1 39
Download 39 pages 48.89 Kb
Page 25
Image 25
CEA-DATEN

CEA-DATEN

ITALIANO

ITALIANO

PA400.1 Leistung: 200 Watt RMS x 1 bei 4 Ohm und 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen Rauschabstand: -60 dBA (Referenz 1 Watt an 4 Ohm)

Weitere Leistung: 400 Watt RMS x 1 bei 1 Ohm und 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen

PA600.1 Leistung: 300 Watt RMS x 1 bei 4 Ohm und 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen Rauschabstand: -60 dBA (Referenz 1 Watt an 4 Ohm)

Weitere Leistung: 600 Watt RMS x 1 bei 1 Ohm und 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen

PA1200.1 Leistung: 400 Watt RMS x 1 bei 4 Ohm und 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen Rauschabstand: -60 dBA (Referenz 1 Watt an 4 Ohm)

Weitere Leistung: 1200 Watt RMS x 1 bei 1 Ohm und 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen

DATEN

PA400.1

PA600.1

PA1200.1

Spitzenleistung bei 1 Ohm

800W x 1

1200W x 1

2400W x 1

 

 

 

 

RMS-Dauerleistung

400W x 1

600W x 1

1200W x 1

bei 1 Ohm1

 

 

 

 

 

 

 

RMS-Dauerleistung

300W x 1

400W x 1

800W x 1

bei 2 Ohms2

 

 

 

 

 

 

 

Frequenzgang

20-250Hz

20-250Hz

20-250Hz

 

 

 

 

Dämpfungsfaktor

150

150

150

ATTENZIONE

Gli impianti audio per auto ad alta potenza sono in grado di generare livelli di pressione acustica che superano il valore di soglia oltre il quale si possono generare danni all’udito.

Tali impianti potrebbero anche impedire a chi guida di sen- tire comunicati sul traffico o l’arrivo di veicoli d’emergenza. Usare giudizio e prestare attenzione quando si ascolta

o regola l’impianto audio.

CARATTERISTICHE

Il design PWM di Classe D super-efficiente si riscalda meno rispetto agli amplificatori convenzionali.

Alimentatore a commutazione MOSFET ad alta velocità.

Uscite MOSFET di Classe D complementari ad alta corrente stabili su carichi di 1 Ohm.

Offset c.c. termico, polarità inversa e protezione da cortocircuito con LED di stato.

La funzione master/slave supporta due amplificatori collgati in serie su un carico (PA600.1/PA1200.1).

Crossover passa-basso variabile continuo di 12 dB/ottava.

Filtro subsonico commutabile da 24 dB/ottava.

Funzione di equalizzazione (EQ) dei bassi da 8dB commutabile.

Inversione di fase a 180° commutabile.

6.Fusibile di ricambio

7.Cavi

8.Manuale d’uso

9.Scheda di registrazione online

10.Modulo volume a distanza

11.Cavo linea telefonica

Importante: Qualora mancassero dei componenti, o se l’amplificatore Polk Audio non funzionasse, avvisare subito il rivenditore. Si consiglia di conservare la confezione e l’im- ballaggio originali qualora fosse necessario spedire l’unità.

Se l’amplificatore va riparato o risultasse rubato, occorre poter dimostrare di avere una copia del numero di serie del prodotto. Annotare il numero nello spazio qui sotto. Il numero di serie si trova sulla piastra inferiore ’e sulla confezione dell’amplificatore.

N. di serie:____________________________

Assistenza clienti Polk Audio 800-377-7655 (Lunedì- Venerdì, 9:00 – 6:00 fuso orario della costa orientale, solo U.S.A. e Canada) o via e-mail all’indirizzo polkcs@polkaudio.com. Fuori da Stati Uniti e Canada, chiamare il numero 001 410-358-3600. Per ulteriori infor- mazioni sugli amplificatori Polk Audio 12V, andare al sito www.polkaudio.com Polk Audio, Inc. 5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215

Variabler Tiefpass-Crossover,

30-250Hz

30-250Hz

30-250Hz

12 dB Flankensteilheit

 

 

 

 

 

 

 

Subsonic-Filter

Ja

Ja

Ja

 

 

 

 

Bass-Boost

Ja

Ja

Ja

 

 

 

 

Eingangsimpedanz

20K

20K

20K

 

 

 

 

Eingangsempfindlichkeit

150mV/7.5V

150mV/7.5V

150mV/7.5V

 

 

 

 

Ausgangsbelastbarkeit

1 Ohm

1 Ohm

1 Ohm

Funzione di controllo del livello subwoofer a distanza.

La sensibilità ingressi variabile ottimizza la corrispondenza con varie fonti di segnali.

I terminali dei cavi placcati al cromo e i connettori RCA garantiscono il massimo trasferimento dei segnali.

Dissipatore di calore e copertura robusti, in materiale estruso.

Jack RCA passanti per guadagno unitario.

DA LEGGERE SUBITO

L’installazione di un impianto audio nella macchina è una cosa seria. In caso di dubbi sull’esecuzione di alcune delle fasi di installazione contenute in questo manuale, vi invitiamo a rivolgervi subito al rappresentante Polk Audio AutoSound autorizzato di zona. I nostri rappresentanti saranno in grado di assistervi. Se pensate di effettuare l’installazione personalmente, si presume che siate in grado di utilizzare tutti gli attrezzi necessari allo scopo. Indipendentemente dal livello di esperienza, consigliamo di…

Sicherungen

2 x 25A

2 x 30A

3 x 40A

 

 

 

 

Beleuchteter LED-Treiber

Ja

Ja

Ja

 

 

 

 

Externer Lüfter-Treiber

Ja

Ja

Ja

 

 

 

 

RCA-Durchgangsbuchsen

Ja

Ja

Ja

1RMS Dauerleistung an 1 Ohm von 20 bis 20.000 Hz bei 14,4 VDC mit weniger als 0,08 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen.

2 RMS Dauerleistung an 2 Ohm von 20 bis 20.000 Hz bei 14,4 VDC mit weniger als 0,15 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen.

PER INIZIARE

Contenuto

Accertarsi che la confezione dell’amplificatore Polk Audio contenga tutto quello che occorre per usare l’impianto. Deve contenere:

1.Amplificatore Polk Audio (PA400.1, PA600.1 o PA1200.1)

2.Phillips Viti (4)

3.Rondelle di montaggio (4)

4.Rondelle di sicurezza (4)

5.Rondelle in gomma (4)

Leggere questo manuale nella sua interezza prima di cominciare.

Pianificare l’installazione con cura.

Prevedere tempo a sufficienza per l’installazione senza doversi affrettare.

Prendere le dovute precauzioni per proteggere la macchina ed i sedili da graffi e danni.

Usare occhiali di sicurezza.

48 P A 1 2 V A M P L I F I E R S

 

W W W . P O L K A U D I O . C O M / A M P S 49

Page 25
Image 25
Polk Audio PA400.1 owner manual Cea-Daten, Italiano, Caratteristiche, Da Leggere Subito, Per Iniziare, PA600.1, PA1200.1