CEA-DATEN
ITALIANO
ITALIANO
PA400.1 Leistung: 200 Watt RMS x 1 bei 4 Ohm und ≤ 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen Rauschabstand:
Weitere Leistung: 400 Watt RMS x 1 bei 1 Ohm und ≤ 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen
PA600.1 Leistung: 300 Watt RMS x 1 bei 4 Ohm und ≤ 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen Rauschabstand:
Weitere Leistung: 600 Watt RMS x 1 bei 1 Ohm und ≤ 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen
PA1200.1 Leistung: 400 Watt RMS x 1 bei 4 Ohm und ≤ 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen Rauschabstand:
Weitere Leistung: 1200 Watt RMS x 1 bei 1 Ohm und ≤ 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen
DATEN | PA400.1 | PA600.1 | PA1200.1 | |
Spitzenleistung bei 1 Ohm | 800W x 1 | 1200W x 1 | 2400W x 1 | |
|
|
|
| |
400W x 1 | 600W x 1 | 1200W x 1 | ||
bei 1 Ohm1 | ||||
|
|
| ||
|
|
|
| |
300W x 1 | 400W x 1 | 800W x 1 | ||
bei 2 Ohms2 | ||||
|
|
| ||
|
|
|
| |
Frequenzgang | ||||
|
|
|
| |
Dämpfungsfaktor | 150 | 150 | 150 |
ATTENZIONE
Gli impianti audio per auto ad alta potenza sono in grado di generare livelli di pressione acustica che superano il valore di soglia oltre il quale si possono generare danni all’udito.
Tali impianti potrebbero anche impedire a chi guida di sen- tire comunicati sul traffico o l’arrivo di veicoli d’emergenza. Usare giudizio e prestare attenzione quando si ascolta
o regola l’impianto audio.
CARATTERISTICHE
•Il design PWM di Classe D
•Alimentatore a commutazione MOSFET ad alta velocità.
•Uscite MOSFET di Classe D complementari ad alta corrente stabili su carichi di 1 Ohm.
•Offset c.c. termico, polarità inversa e protezione da cortocircuito con LED di stato.
•La funzione master/slave supporta due amplificatori collgati in serie su un carico (PA600.1/PA1200.1).
•Crossover
•Filtro subsonico commutabile da 24 dB/ottava.
•Funzione di equalizzazione (EQ) dei bassi da 8dB commutabile.
•Inversione di fase a 180° commutabile.
6.Fusibile di ricambio
7.Cavi
8.Manuale d’uso
9.Scheda di registrazione online
10.Modulo volume a distanza
11.Cavo linea telefonica
Importante: Qualora mancassero dei componenti, o se l’amplificatore Polk Audio non funzionasse, avvisare subito il rivenditore. Si consiglia di conservare la confezione e l’im- ballaggio originali qualora fosse necessario spedire l’unità.
Se l’amplificatore va riparato o risultasse rubato, occorre poter dimostrare di avere una copia del numero di serie del prodotto. Annotare il numero nello spazio qui sotto. Il numero di serie si trova sulla piastra inferiore ’e sulla confezione dell’amplificatore.
N. di serie:____________________________
Assistenza clienti Polk Audio
Variabler | ||||
12 dB Flankensteilheit | ||||
|
|
| ||
|
|
|
| |
Ja | Ja | Ja | ||
|
|
|
| |
Ja | Ja | Ja | ||
|
|
|
| |
Eingangsimpedanz | 20K | 20K | 20K | |
|
|
|
| |
Eingangsempfindlichkeit | 150mV/7.5V | 150mV/7.5V | 150mV/7.5V | |
|
|
|
| |
Ausgangsbelastbarkeit | 1 Ohm | 1 Ohm | 1 Ohm |
•Funzione di controllo del livello subwoofer a distanza.
•La sensibilità ingressi variabile ottimizza la corrispondenza con varie fonti di segnali.
•I terminali dei cavi placcati al cromo e i connettori RCA garantiscono il massimo trasferimento dei segnali.
•Dissipatore di calore e copertura robusti, in materiale estruso.
•Jack RCA passanti per guadagno unitario.
DA LEGGERE SUBITO
L’installazione di un impianto audio nella macchina è una cosa seria. In caso di dubbi sull’esecuzione di alcune delle fasi di installazione contenute in questo manuale, vi invitiamo a rivolgervi subito al rappresentante Polk Audio AutoSound autorizzato di zona. I nostri rappresentanti saranno in grado di assistervi. Se pensate di effettuare l’installazione personalmente, si presume che siate in grado di utilizzare tutti gli attrezzi necessari allo scopo. Indipendentemente dal livello di esperienza, consigliamo di…
Sicherungen | 2 x 25A | 2 x 30A | 3 x 40A |
|
|
|
|
Beleuchteter | Ja | Ja | Ja |
|
|
|
|
Externer | Ja | Ja | Ja |
|
|
|
|
Ja | Ja | Ja |
1RMS Dauerleistung an 1 Ohm von 20 bis 20.000 Hz bei 14,4 VDC mit weniger als 0,08 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen.
2 RMS Dauerleistung an 2 Ohm von 20 bis 20.000 Hz bei 14,4 VDC mit weniger als 0,15 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen.
PER INIZIARE
Contenuto
Accertarsi che la confezione dell’amplificatore Polk Audio contenga tutto quello che occorre per usare l’impianto. Deve contenere:
1.Amplificatore Polk Audio (PA400.1, PA600.1 o PA1200.1)
2.Phillips Viti (4)
3.Rondelle di montaggio (4)
4.Rondelle di sicurezza (4)
5.Rondelle in gomma (4)
•Leggere questo manuale nella sua interezza prima di cominciare.
•Pianificare l’installazione con cura.
•Prevedere tempo a sufficienza per l’installazione senza doversi affrettare.
•Prendere le dovute precauzioni per proteggere la macchina ed i sedili da graffi e danni.
•Usare occhiali di sicurezza.
48 P A 1 2 V A M P L I F I E R S |
| W W W . P O L K A U D I O . C O M / A M P S 49 |