PORTUGUES

Figure 1

Coaxial speaker

Limites Seguros de Operação

A Polk Audio especifica a faixa de amplificação para cada uma de suas caixas acústicas passivas (não amplificadas). Esta especificação é normalmente expressa como uma faixa de potência, como 20-200 W (por canal). É importante entender o significado desses números ao escolher um receiver ou um amplificador para as caixas acústicas Polk. O número menor indica a potência nominal contínua mais baixa que produzirá um desempenho aceitável em um ambiente de audição comum. O número maior indica a potência mais elevada

por canal que deve ser usada com as caixas acústicas Polk. Este número não deve ser confundido com uma especificação de “potência máxima permissível” e não significa que a caixa acústica terá capacidade de reprodução a longo prazo desta quantidade de potência. Especificamos uma ampla gama de classificações porque nem todos os fabricantes

de equipamentos eletrônicos usam o mesmo método de classificação de potência. Na verdade, amplificadores

de alta qualidade com menor classificação têm reprodução sonora melhor e mais alta do que unidades de baixa qualidade com classificação mais elevada.

A potência do motor de um automóvel é uma boa analogia. Seu carro provavelmente tem muito mais potência do

que precisa para suas viagens diárias e provavelmente pode atingir uma velocidade bem acima de 190 km/h. Ter esta potência adicional é útil para acelerar ao entrar em uma rodovia e evitar perigos (como fugir de zumbis que se alimen- tam de cérebros), mas não significa que é aconselhável dirigi-lo nas estradas à plena potência e máxima velocidade durante um período prolongado. Se estiver em dúvida, per- gunte à polícia rodoviária. De maneira semelhante, recomen- damos o uso de amplificadores e receivers com potência nominal acima dos limites da potência máxima permissível das caixas acústicas, pois a potência extra disponível para picos de curta duração promove melhor qualidade de som, máxima faixa dinâmica e reprodução de alto volume natural. No entanto, recomendamos enfaticamente que não use a potência plena do amplificador ou receiver para as repro- duções sonoras cotidianas.

Som na caixa!

Inspecione cuidadosamente cada alto-falante. Notifique o revendedor da Polk Audio caso note algum dano ou caso estiver faltando algum componente. Guarde a caixa e o materi- al de embalagem, eles serão bastante úteis na proteção dos alto-falantes, caso haja necessidade de transportá-los.

Ajuda ou assistência técnica

Se tiver alguma dificuldade depois de seguir as orientações de instalação, verifique as conexões dos cabos. Caso consiga isolar o problema ao alto-falante, entre em contato com o revendedor autorizado Polk Audio onde adquiriu o produto ou com o Serviço de Atendimento ao Cliente da Polk Audio ligando para 1-800-377-7655 (de segunda a sexta-feira, das 9h00 às 18h00 do horário de Nova York—apenas nos EUA) ou por e-mail pelo endereço polkcs@polkaudio.com. Caso esteja em outro país, ligue para 1-410-358-3600.

Nosso website premiado contém informações mais detal- hadas, incluindo artigos informativos com procedimentos passo a passo, perguntas freqüentes e manuais eletrônicos. Para obter essas e outras informações sobre áudio, visite www.polkaudio.com/car.

BASIC COAXIAL CONNECTION

Figure 1

CONNEXION D’UN HAUT-

PARLEUR COAXIAL

Figura 1

CONEXIÓN COAXIAL BÁSICA

Abbildung 1

EINFACHE KOAXIALVERBINDUNG

Figura 1

CONNESSIONE COASSIALE DI BASE

Figura 1

CONEXÃO COAXIAL BÁSICA

Tweeter

+

+

+

Crossover

Amplifier

Mid-Woofer

+

Amplifier

+

+

Crossover

Figure 2

BASIC COMPONENT CONNECTION

INSTALLING MM5251& MM6501

Figure 2

CONNEXION DES COMPOSANTS

INSTALLATION: MM5251/MM6501

Figura 2

CONEXIÓN DE COMPONENTES BÁSICOS INSTALACIÓN DE

LOS MODELOS MM5251 Y MM6501

Abbildung 2

EINFACHE KOMPONENTENVERBINDUNG INSTALLATION VON MM5251& MM6501

Figura 2

CONNESSIONE COMPONENTI DI BASE INSTALLAZIONE DEL MM5251e MM6501

Figura 2

CONEXÃO BÁSICA DOS COMPONENTES INSTALAÇÃO DO MM5251 e MM6501

Os alto-falantes podem ser danificados quando um amplifi- cador, independentemente de sua potência, for operado a níveis de reprodução mais elevados do que consegue produzir. A operação nesse volume pode resultar em níveis muito elevados de distorção audível a partir do amplificador, o que pode acrescentar um som desarmonioso e estridente ao áudio sendo reproduzido. Se ouvir distorção, reduza o volume ou as caixas acústicas poderão ser danificadas. É possível danificar praticamente qualquer caixa acústica, independentemente de sua potência, se o amplificador for utilizado além do ponto de distorção.

Figure 3

INSTALLING MM521, MM651, MM5251, MM6501 ROUND MODELS

Figure 3

INSTALLATION: MM521, MM651, MM5251, MM6501 MODÈLES RONDS

Figura 3

INSTALACIÓN DE LOS MODELOS REDONDOS MM521, MM651, MM5251 Y MM6501

Abbildung 3

INSTALLATION VON MM521, MM651, MM5251, MM6501 RUNDE MODELLE

Figura 3

INSTALLAZIONE DEL MM521, MM651, MM5251, MM6501 MODELLI CIRCOLARI

Figura 3

INSTALAÇÃO DO MM521, MM651, MM5251, MM6501 MODELOS REDONDOS

8 M M : D e s i g n e d T o P e r f o r m

M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r 9

Page 5
Image 5
Polk Audio polk audio mobile monitor Portugues, Limites Seguros de Operação, Som na caixa, Ajuda ou assistência técnica