Figure 8

INSTALLING MM651/MM6501 WITH GRILLE Some applications may require using the additional spacer/adapter bracket.

Figure 8

INSTALLATION: MM651/MM6501 avec grille En certains cas, un support adaptateur-espaceur pourrait être requis.

Figura 8

INSTALACIÓN DE LOS MODELOS MM651 Y MM6501 CON REJILLA

Algunas aplicaciones pueden requerir el soporte espaciador/adaptador adicional

SPACER/ADAPTER BRACKET (for MM651/MM6501 driver installation only)

SUPPORT ADAPTATEUR-ESPACEUR (pour l’installation des transducteurs MM651/MM6501 seulement)

SOPORTE ESPACIADOR/ADAPTADOR (solamente para la instalación de los excitadores MM651 y MM6501)

Abbildung 8

INSTALLATION VON MM651/MM6501 mit Grill

In manchen Fällen muss ein zusätzlicher Abstandsring- Adapter verwendet werden.

Figura 8

INSTALLAZIONE DEL MM651/MM6501 con griglia In alcuni casi può essere necessario adoperare la staffa di adattamento/distanziatrice.

Figura 8

INSTALAÇÃO DO MM651/MM6501 com grade Algumas aplicações podem exigir o uso de outro espaçador/suporte adaptador.

ABSTANDSRING-ADAPTER (nur für die MM651/MM6501- Treiber-Installation)

STAFFA DI ADATTAMENTO/DISTANZIATRICE

(solo per l’installazione del driver MM651/MM6501)

ESPAÇADOR/SUPORTE ADAPTADOR (apenas para instalação dos modelos MM651/MM6501)

Figure 9

CROSSOVER MOUNTING

Allow for ventilation clearance.

Figure 9

MONTAGE DU SÉPARATEUR Assurez un dégagement suffisant pour la ventilation.

Figura 9

MONTAJE DE CROSSOVER

Deje espacio para la ventilación

Abbildung 9

CROSSOVER-INSTALLATION

Lassen Sie Freiraum zur Lüftung.

Figura 9

FISSAGGIO DEL CROSSOVER Lasciare spazio sufficiente per la circolazione dell’aria.

Figura 9

MONTAGEM DO CROSSOVER

Deixar espaço para ventilação.

Figure 10

TWEETER ATTENUATION SWITCH

A 2-position switch (-3dB, 0dB) allows you

to adjust tweeter level for the tonal balance that's right for your car and system.

Figure 10

COMMUTATEUR D'ATTENUATION DU TWEETER

Un commutateur à trois positions (-3dB, 0dB, +3dB ) vous permet d'ajuster le niveau du tweeter selon vos préférences et l'acoustique de votre voiture.

Figura 10

SELECTOR DE ATENUACION DE TWEETER

El selector de 3 posiciones (-3dB, 0dB, +3dB ) permite ajustar el nivel de tweeter a fin de producir el balance tonal correcto para su automóvil y su sistema.

Abbildung 10

HOCHTONERABSCHWACHUNGS-SCHALTER

Dieser Schalter mit 3 Positionen (-3 dB, 0 dB, +3 dB ) ermöglicht es Ihnen, den Hochtönerpegel auf den für Ihr Auto und Ihr System richtigen Wert einzustellen.

Figura 10

COMANDO DI ATTENUAZIONE TWEETER

Un selettore a tre posizioni (-3 dB, 0 dB, +3 dB ) permette

di regolare il livello del tweeter per ottenere il bilanciamento dei toni adatto all'autoveicolo e all'impianto.

Figura 10

CHAVE DE ATENUAÇAO DO TWEETER

Uma chave de três posições (-3dB, 0dB, +3dB) permite que o nível de sinal do tweeter seja ajustado para obter o equilíbrio tonal correto para seu veículo e sistema.

12

M M : D e s i g n e d T o P e r f o r m

M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r

13

Page 7
Image 7
Polk Audio polk audio mobile monitor manual Instalación DE LOS Modelos MM651 Y MM6501 CON Rejilla, Crossover Mounting