Powermate PM0601350 manual Parts List / Liste Des Pièces / Lista De Piezas

Models: PM0601350

1 20
Download 20 pages 56.72 Kb
Page 16
Image 16
Note B: These are standard parts available at your local hardware store.

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

REF.

PART

DESCRIPTION

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

NO.

NO.

 

 

 

55

0062495

Grip, handle

Poignée

Empuñadura

56

Note B

Bolt HH 5/16-18 x 2.25

Boulon

Perno

57

0062540

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

58

0057183

Grommet 7/8 ID

Oeillet

Arandela de cabo

59

0064639

Assy, wire harness

Ensemble, d'harnais de fil

Conjunto de arreos de alambre

62

Note B

Bolt HH 5/16-18 x 1.25

Boulon

Perno

63

0049279

Bolt whz 5/16-18 X .50

Boulon whz

Perno whz

64

0062507

Wheel

Roue

Rueda

65

0056406

Wheel bracket

Ferrure de la roue

Ménsula de la rueda

66

0056237

Foot bracket

Ferrure de la pied

Ménsula de la pie

67

0008433

Foot, rubber

Pied

Pie

68

0056409

Strap, foot bracket

Sangler, ferrure de la pied

Correa, ménsula de la pie

69

0056444

Cap, axle

Capuchon

Tapa

70

0062510

Wheel spacer

Bague d’espacement

Espaciador de la rueda

71

Note B

Bolt HH 5/16-18 x 1.75

Boulon

Perno

72

0062174

Lanyard

Lanyard

Acollador

73

0059392

Pin, release

Epingle de relâchement

Alfileres de la liberación

74

0056680

Filler Flootool Funnel

Entonnoir

Embudo

75

Note B

Washer, flat 7/16

Rondelles plates

Arandela plana

76

0063133

Varistor

Varistor

Varistor

QTY

2

2

1

1

1

1

2

2

2

1

2

1

2

2

4

2

2

1

2

2

Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance.

Note B: These are standard parts available at your local hardware store.

Note C: Contact your nearest Coleman® Powermate® Service Center for replacement fuel tanks.

WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Electrical: For models approved for the City of Los Angeles, the ampacity of the phase conductors from the generator terminals to the first over current device shall not be less than 115 percent of the nameplate rating of the generator.

Remarque A: Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.

Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.

Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche.

AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

Électricité: Pour les modèles a approuvé pour la ville de Los Angeles: La charge limite en ampères des fils de phase allant des bornes du groupe électrogène au premier appareil en surcharge ne doit pas être inférieure à 115% de la puissance nominale indiquée sur la plaque des caractéristiques du groupe électrogène.

Nota A: Powermate Corporation no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.

Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.

Nota C: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Coleman® Powermate® más cercano.

ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.

Eléctricos: El amperaje de los conductores de fase desde los terminales del generador al primer dispositivo de sobrecorriente no podrâ ser menor que 115 porciento del valor nominal que aparece en la placa de identificación del generador en los modelos aprobados para la ciudad de Los Angeles.

16

Page 16
Image 16
Powermate PM0601350 manual Parts List / Liste Des Pièces / Lista De Piezas