20
BEFORE CALLING FOR SERVICE
ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO
| 3 |
BEFORE | Check the following points before calling for repairs or service. |
If the malfunction persists, please contact your nearest servicenter. | |
| For assistance, please call: |
ANTES consumerproducts@panasonic.com
Revise los siguientes puntos antes de llamar para reparaciones o mantenimiento. Si el problema persiste, por favor llame al servicentro más cercano.
Para asistencia, por favor llame:
If the unit is noisy during operation. |
| |
1Si la unidad está demasiado ruidoso durante el funcionamiento. | ||
|
| If the unit does not operate. |
Humm… | …… | 2Si la unidad no funciona. |
Sssssss… |
| |
| If the unit does not cool properly. | |
|
| |
|
| Si la unidad no enfría correctamente. |
KACK! |
| If water drips from the rear of the unit. |
|
| |
5 | 4Si agua gotea detrás de la unidad. |
If water drips inside the room.
Si agua gotea dentro de la habitación.
POSSIBLE CAUSES OF THE ABOVE PROBLEMS
POSIBLES CAUSAS DE LOS PROBLEMAS ARRIBA MENCIONADOS
| The following sounds are normal during operation: | |
| • A low humming sound indicating that the unit is operating. | |
| • A soft clicking sound when the compressor is turned on and off. | |
Condition | • A flowing sound due to circulation of the refrigerant when the compressor is turned on. | |
• A splashing sound indicating condensation in the condenser coil. | ||
Condición | ||
If you hear other noises, please contact your nearest servicenter. | ||
1 | Los siguientes ruidos son normales durante el funcionamiento: | |
• Un murmullo suave para indicar que el aparato está funcionando. | ||
• Un suave "clic" cuando el compresor se enciende o apaga. | ||
| • Un sonido de flujo debido a la circulación del refrigerante cuando el compresor se | |
| enciende. | |
| • Un ruido de chapoteo indicando condensación en el condensador. | |
| Si escucha otros sonidos, por favor contacte a su servicentro más cercano. |