Condition23
Condición
Condition4
Condición
Condition5
Condición
Condition Condición
•The main power cord is not plugged in.
•The internal fuse has blown.
•The house circuit breaker has tripped.
•El cable de alimentación no está enchufado.
•El fusible interno se ha quemado.
•El interruptor de circuitos de la casaha disparado.
•The thermostat control knob is set at below 6.
•The room is too big for the unit’s cooling capacity.
•The ventilation lever is set to OPEN.
•The air circulation is impeded by curtains or furniture.
•After 15 minutes of operation, it is normal for the temperature difference between intake and outlet air to be more than 14.4°F.
•El controlador del termostato está puesto en menos de 6.
•El tamaño de la habitación es muy grande para la capacidad de enfriamiento de la unidad.
•La palanca de ventilación se encuentra en la posición "OPEN".
•El aire no puede circular bien por que cortinas o muebles se lo impiden.
•Después de 15 minutos de operación, es normal que la diferencia de temperatura entre la toma de aire y la salida será más de 14,4°F.
•Humidity is high.
•Condensed water is overflowing.
•To rectify the problem, mount an optional drain pan to the unit (part no. CWH40175, obtained from your nearest servicenter).
•La humedad es alta.
•El agua condensada se está desbordando.
•Para solucionar el problema, monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad (serie no. CW40175, disponible con su servicentro más cercano).
•The unit is tilted inward.To rectify this, tilt the unit slightly outward.
•The drain pan may be blocked.
•Mount the optional drain pan if you prefer.
•La unidad está inclinada hacia adentro. Para corregir, incline la unidad un poco hacia afuera.
•La bandeja de drenaje puede estar bloqueada.
•Monta el bandeja de drenaje opcional si prefieres.
If the trouble persists after you have checked all of these, call your authorized Panasonic dealer or servicenter.
Service information can be obtained 24 hours/day by calling
To expedite the repair of your air conditioner:
•Please have your proof of purchase.
•List all symptoms the unit is exhibiting.
Si todavía tiene problemas después de haber verifícado todos los puntos anteriores, llame a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de Panasonic. El servicio de atención al público esta disponible las 24 horas del día, llamando por teléfono al número
Para rápido servicio de su aire acondicionador:
•Por favor tenga su recibo de compra.
•Haga una lista de todos los síntomas que ha notado con su acondicionador de aire.
21