Información FCC

Este aparato obedece las especifica- ciones de la Parte 15 de las regulaciones FCC. Las funciones están sujetas a las si- guientes condiciones: 1) Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y

2)este aparato puede recibir cualquiera interferencia, incluyendo aquellas que puedan causar funciones no deseadas. Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC.

Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interfer- encias perjudiciales para las comunica- ciones de radio.

Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la inter- ferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas.

Reoriente o reubique la antena receptora

Aumente la separación entre el equipo y el receptor

Conecte el equipo a un toma de un circuito diferente al que conecta el receptor

Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda

De acuerdo con las regulaciones de FCC, cambios o modificaciones no expresadas con la aprobación de Thomson Inc. podría anular la autorización del usu- ario para el uso de este producto.

Fabricante / Parte responsable Audiovox Electronics Corp.,

150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788

1-317-810-4880

(Por favor tome nota que este número de teléfono es sólo para asuntos regulatorios. En este número no hay disponibilidad de soporte de producto o técnico.)

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

RCA

DTA80VR5230A

ADVERTENCIA:

PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.

Información Técnica

Suministro de energía

Este producto sólo debería ser

• (potencia de pilas) “AAA” x 2

atendido por personal especializado

 

y entrenado con las técnicas de man-

Puntualización ESD:

tenimiento apropiadas. En la garantía,

En caso de mal funcionamiento debido

incluida en esta guía, encontrará

a descargas electroe táticas simple-

instrucciones sobre la forma de obtener

mente reinicie el producto (puede ser

servicio técnico.

necesario desconectar y volver a conec-

 

tar la fuente de alimentación) para

Por Favor, Tome Nota

volver a un funcionamiento normal.

 

En caso de que necesitase asistencia técnica, deberá consignar tanto el número de modelo como el número de serie. Rellene en los espacios que hay más abajo los datos del lugar de compra y número de serie:

Modelo No. Fecha de Compra Lugar de Compra No. de Serie

Mantenimiento

Limpie la unidad con un paño suave, o con una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes.

Precauciones para la unidad

No utilice la unidad inmediatamente después de llevarla de un lugar frío a un lugar caliente puesto que podría producirse algún problema de condensación.

Evite los golpes a la unidad, especialmente durante la grabación. La información grabada podría verse dañada.

No almacene nunca la unidad cerca del fuego, ni en lugares con altas temperatura o en lugares con exposición directa a la luz del sol.

No utilice ni almacene la unidad en lugares con electricidad estática o perturbaciones eléctricas (por ejemplo, altavoces, aparatos de televisión, etc.).

Limpie la unidad con un paño blando o con una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes.

La unidad deberá ser utilizada por personal cualificado únicamente.

No exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

Precauciones Importantes para la Batería

Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión

o quemadura química si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada, no incinere y no perfore.

Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo.

Retire las baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más.

Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede causar que tengan fugas.

Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u otra lesión personal.

Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.

Antes de empezar

Desempaque de su unidad

Usted deberá tener lo siguiente:

una grabadora de voz

un manual del usuario

una guía de inicio rápido

Un cable de extensión USB

Un estuche para transporte

Dos baterías tamaño AA

Instalación de baterías

Este reproductor puede funcionar con 2 baterías “AAA” (incluida).

1.Deslice la puerta del compartimiento de las baterías para abrir.

2.Coloque 2 pilas “AAA” de forma que las polaridades coincidan con las indicaciones.

3.Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de pilas.

Refiérase al indicador de nivel de batería en la pantalla para nivel de baterías. Cuando este indicador se muestre reemplácelas con baterías nuevas.

Apague el reproductor antes de reemplazar las baterías.

Si la interrupción de energía excede los 20 segundos, la fecha y la hora tienen que ser establecidos nuevamente.

Corte automático de suministro de energía

La unidad se apagará automáti- camente si permanece inactiva durante 3 minutos.

Uso de audífonos y micró- fono exterior

Cuando los audífonos estén conectados, la salida de sonido desde la bocina será silenciada.

Cuando el micrófono externo está conectado, ninguna grabación puede ser efectuada desde el micrófono integrado.

Encendido y apagado del reproductor

Presione on para encender el reproductor. Presione off para apagar el reproductor.

Bloqueo de teclas

Para evitar la activación accidental de teclas, deslice el selector de bloqueo de teclas hacia el ícono de bloqueo () para bloquear las teclas. Revierta el paso para desbloquearlas.

Controles generales

Controles del reproductor

1

4

 

 

 

5

 

 

 

 

8

11

 

 

 

2

6

9

12

10

 

 

 

 

3

7

 

13

 

 

 

14

1.

Conector USB – presione el

 

detiene la reproducción o

 

botón en la parte posterior y

 

grabación.

 

luego deslice para extender o

8.

Selector de bloqueo de tecla

 

retraer el conector.

9.

Receptáculo de micrófono

2.

info/menu – presione y

 

externo

 

sostenga para entrar al menú

10.

Receptáculo de audífonos

 

del reproductor. Presione

 

externos

 

repetidamente para mostrar la

11.

+ Vol – – ajusta volumen,

 

información del archivo actual.

 

selecciona/navega en el menú

3.

on

 

 

 

 

– enciende el reproductor,

 

del reproductor.

 

 

 

 

 

 

 

inicia o pausa la reproducción.

12.

, rec/bookmark – inicia y

4.

Indicador de grabación

 

pausa la grabación, inserta

5.

Micrófono integrado

 

marcadores.

6.

+

 

 

/

 

– salta / busca hacia

13.

x, erase – borra archivos,

 

 

 

 

 

 

 

atrás o adelante, selecciona/

 

marcadores o memoria de

 

navega en el menú del

 

formato.

 

reproductor.

14.

Puerta de compartimiento de las

7.

off

 

– apaga el reproductor,

 

baterías

 

 

Controles generales

Ajuste del día y la hora

Operaciones básicas

Visualización

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Carpeta (A/B/C/D)

10. Función de bloqueo de tecla

2.

Grabación en progreso

 

 

 

activada

3.

Archivo seleccionado

11. Marcador

4.

Número total de archivos en

12. Condiciones de grabación

 

una carpeta

13. Velocidad de reproducción

5.

Reproducción en progreso

14. Modo de reproducción:

6.

Tiempo remanente para

 

 

 

reproducir uno o reproducir

 

grabación

 

 

 

todo

7.

Fecha de grabación

15. Grabación de voz automática

8.

Área para visualización de

 

 

 

activada

 

mensajes (refiérase a la

16. Calidad de grabación

 

siguiente sección)

17. Mes (MM), Día (DD) y Año

9.

Indicador de nivel de batería

 

 

 

(AA)

Visualización de mensajes

Los mensajes se muestran en la parte inferior de la pantalla durante la operación. Refiérase a lo siguiente para sus significados:

12 HOUR

Modo de visualización del tiempo de 12 horas

24 HOUR

Modo de visualización del tiempo de 24 horas

ADD BK

Inserta marcador

APPEND

Apéndice (añadir Apéndice)

BATTLO

Las baterías están bajas

CUT-E

Fin del Corte (Corte)

CUT-S

Inicio del Corte (Corte)

DEL 01

Elimina el archivo actual

DEL AL

Elimina todos los archivos en una carpeta

DEL BK

Elimina todos los marcadores en el archivo actual

FORMAT

Formatea la memoria

FULL

Memoria llena

INSERT

Inserción (inserción de nuevos segmentos)

LOCKED

Tecla bloqueada

NO BK MK

Ningún marcador creado en el archivo actual

NO TONE

No hay sonido de bip (ajuste del sonido bip)

OFF

Apagado (grabación de voz automática)

ON

Encendido (grabación de voz automática)

PAUSE

La reproducción o grabación está en pausa

PCLINK

El reproductor está conectado a la computadora

SEN MI

Nivel de sensibilidad (avr)

SPEED

Velocidad de reproducción

TONE

Sonido bip activado (ajuste de sonido bip)

VOL 15

Volumen (ajuste de volumen)

WAIT

Arreglos de memoria/El sistema está ocupado

Con el ajuste del día y la hora usted puede siempre leer en la pantalla la fecha y la hora de grabación de sus mensajes grabados. La grabación normal es todavía posible sin el ajuste. Sin embargo, ninguna fecha y hora de grabación correcta pueden ser referidos a sus mensajes grabados.

Para establecer la fecha y hora:

1.Presione on para encender el reproductor.

2. En modo detener, presione y

sostenga info/

menu por unos 2 segundos y luego

libere el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla.

3.Presione info/menu repetidamente hasta que YY parpadee en la pantalla.

4.Presione / ó Vol +/– para ajustar el valor (año predeterminado: 2009) y luego presione info/menu para confirmar.

Si el día y la hora no han sido establecidos anteriormente, el reproductor puede ir al paso 3

automáticamente después de encenderlo.

5.Después de establecer el año, usted será guiado para establecer el mes, día, visualización de la hora 12/24, hora y minuto. Siga las operaciones en el paso 4 para los ajustes.

/ ó Vol +/

Presione info/menu

/ ó Vol +/

Presione info/menu

/ ó Vol +/

Presione info/menu

/ ó Vol +/

Presione info/menu para confirmar y salir de configuraciones.

Selección de carpetas y archivos

Para seleccionar carpetas:

1.Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego libere el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla.

2.Presione / ó VOL +/–

para seleccionar una carpeta específica (A/B/C/D).

3.Presione .

Para seleccionar archivos:

1. Seleccione la carpeta que usted necesita.

2. Presione / para seleccionar el archivo que usted desea.

Si el archivo que usted desea está en la carpeta actual, puede presionar / para seleccionarlo directamente tanto en el modo

detener como en el modo reproducción.

Reproducción básica

Para reproducir archivos gra- bados:

1.Seleccione una carpeta y un archivo.

2.Pulse para comenzar la reproducción.

3.Pulse para detener momentáneamente la reproducción, pulse de nuevo para continuar.

4.Puede pulsar Vol +/– para ajustar el volumen de reproducción.

5.Mantenga pulsado o para realizar una búsqueda rápida en un archivo.

La búsqueda rápida salta por segundo dentro del primer minuto de una grabación. Después de eso, la búsqueda salta por minuto. Para reanudar la búsqueda por

segundo, suelte el botón una vez y luego presione y sostenga ó nuevamente.

6.Pulse o una vez para moverse un archivo hacia adelante o hacia atrás.

7.Pulse para detener la grabación.

Para mostrar la información del archivo:

Presione info/menu repetida- mente para mostrar información del archivo actual:

Hora actual

Fecha de grabación del archivo actual

Tiempo de grabación del archivo actual

Marcador (si está disponible) de la ubicación actual

Tiempo de grabación remanente

Tiempo de reproducción transcurrido (durante la reproducción)

Menú del reproductor

Grabación

Para entrar al menú del reproductor:

Presione y sostenga info/menu unos 2

segundos y luego

suelte el botón. El primer elemento del

menú FOLDER parpadea en la pantalla.

Para cambiar las configura- ciones en el menú:

1.En el menú del reproductor, presione info/menu repetidamente para ver los siguientes elementos de menú:

Condiciones de grabación (DICT/CONF)

Calidad de grabación (HQ/SP) AVR (on/off)

Velocidad (FAST/SLOW)

Modo de reproducción (uno/ todo)

Tono (on/off)

Año

Día (mes/día)

12/24 horas

Tiempo (hora/minuto)

Salir del menú del reproductor

2.Presione / o VOL +/– para hacer selecciones o ajustar valores.

3.Presione para confirmar su selección y salir de configuración.

Ajuste de modo de grabación

Grabación manual

1.Mientras la reproducción está detenida, seleccione una carpeta de destino (A/B/C/D) (refiérase a “Operaciones básicas”).

2.Pulse para comenzar a grabar. (se mostrará el tiempo de grabación cuando pulse )

3.Para detener momentáneamente la grabación, puede pulsar una vez, pulse de nuevo para continuar con la grabación.

4.Para detener definitivamente la grabación, pulse .

AVR (Grabación automática por reconocimiento de voz) Esta función permite a la unidad detectar el sonido y grabar únicamente cuando usted esté hablando por el micrófono. Cuando el dictado se detenga durante unos 3 segundos, la grabación se detendrá y comen- zará de nuevo automáticamente cuando continúe el dictado.

1.Presione info/menu repetidamente para

seleccionar una carpeta de destino (A/B/C/D). (refiérase a “Operaciones básicas”).

2.Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla.

3.Luego presione info/menu otra vez repetidamente hasta que AVR parpadee en la pantalla.

4. Pulse / o VOL +/para cambiar entre AVR ON y AVR OFF.

5.Presione para salir del ajuste.

6.Pulse para acceder al modo AVR.

7.Comience a dictar. La grabación comenzará automáticamente.

8.Durante AVR

en la grabación, ajuste la

sensibilidad del micrófono presionando VOL +/, SEN con el nivel de sensibilidad se mostrará en la pantalla (por

ejemplo, incremente el valor de sensibilidad cuando la fuente de grabación esté lejos de la unidad o el ambiente de grabación sea silencioso).

9.Pulse para finalizar la grabación con AVR.

Repita los pasos 2-5 y seleccione AVR OFF para remover la selección.

Durante la grabación,

el indicador de grabación se ilumina. Cuando está en el modo de espera AVR o cuando la grabación es pausada, el indicador de grabación parpadea.

Usted puede grabar hasta 99 archivos en una carpeta, sin exceder 396 archivos en total. Cuando el límite máximo sea alcanzado, FULL se mostrará.

• Las primeras una o dos sílabas pueden perderse cuando

usted inicia la grabación debido a que este sonido es usado para activar la característica AVR. Es una buena práctica que usted antes de comenzar el dictado real.

Para ver el tiempo remanente y otra información de grabación, presione info/menu repetidamente durante la grabación.

Para Establecer la Calidad de Grabación

Para seleccionar entre tres cali- dades de grabación (el valor predeterminado es SP):

Definición

LP (Larga Reproducción) – Este reproductor le permite aproximadamente 404 horas de grabación.

Formato de grabación: .voc

SP (Reproducción Estándar)

– Este reproductor le permite aproximadamente 70 horas de grabación.

Formato de grabación: .voc

HQ (Alta Calidad) – Este reproductor permite alrededor de 34 horas de grabación. Formato de grabación: .wav

1.Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón. El

primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla.

2. Presione info/menu repetidamente

hasta que LP,

SP o HQ se muestre en la pantalla.

3.Presione / ó VOL +/– para seleccionar entre LP, SP y HQ.

4.Presione para confirmar su selección y salir de la configuración.

Ajuste condiciones de grabación

Para seleccionar entre dos condiciones de grabación (la condición predeterminada es DICT):

Definición

CONF (Conferencia) – en un lugar abierto donde la fuente de grabación esté alejada de la unidad.

DICT (Dictado) - en un lugar más cerrado donde la fuente de grabación esté más cerca de la unidad.

1.Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón.

El primer elemento del

menú FOLDER parpadea en la pantalla.

2.Presione info/menu repetidamente

hasta que DICT o CONF parpadee en la pantalla.

3.Presione / ó VOL +/– para seleccionar entre DICT y CONF.

4.Presione para salir de la configuración.

En el caso de las conferencias, para lograr una calidad óptima de grabación, coloque la grabadora con el micrófono expuesto a la fuente de sonido tan cerca como sea posible. Durante la grabación manual, un control automático de nivel de grabación integrado ajustará el nivel de grabación para lograr una grabación óptima. Evite realizar grabaciones cerca de fuentes de sonido no deseadas, como por ejemplo aparatos de aire acondicionado o ventiladores.

Si la energía suministrada por la batería falla repentinamente (por ejemplo si las baterías son removidas accidentalmente) durante la grabación, la grabación en progreso será interrumpida. Además el archivo grabado puede corromperse y por

lo tanto no podrá ser reproducido.

Para borrar archivos y marcadores

Edición

Funcionamiento avanzado

Modo Borrar

Para borrar archivos o marca- dores, mientras la reproduc- ción está detenida:

1.Presione x una vez.

2.Presione / para seleccionar una de las opciones de borrado:

Elimina el archivo actual (DEL 01)

Elimina todos los archivos en la carpeta actual (DEL AL)

Formatea la memoria del reproductor (FORMAT) (¡Precaución! Todos los datos en la memoria se borrarán)

Elimina todos los marcadores en el archivo actual (DEL BK)

3.Con una de las opciones anteriores seleccionadas, presione y sostenga x unos 3 segundos para confirmar su elección y comenzar la eliminación.

• Los números de archivo que vienen después del borrado serán movidos hacia adelante uno a uno automáticamente.

Presione para cancelar el borrado de todos los archivos. Los archivos no eliminados serán guardados automáticamente.

Puede requerirse formatear la memoria interna cuando se encuentran problemas de compatibilidad, etc.

Usted puede también formatear el reproductor al estar conectado a una PC (haciendo click derecho en el nombre o letra de la unidad del reproductor y seleccionando “Formatear” desde el menú). Asegúrese de seleccionar FAT o FAT 32 como el sistema de archivo.

PRECAUCIÓN

La función de edición no funciona cuando la alimentación de la batería es demasiado baja.

Asegúrese de que reproducir todos los archivos (PLAY ALL) no esté seleccionado. Insertar nuevos segmentos, añadir apéndice y cortar no puede ser efectuado cuando reproducir todos los archivos (PLAY ALL) está seleccionado.

Después de editar un mensaje, WAIT puede visualizarse.

No apague el reproductor hasta que WAIT desaparezca. De otra forma, la memoria que se está redistribuyendo podría no ser leída o liberada hasta que el reproductor sea formateado.

Modo de edición

Para insertar marcadores, nuevos segmentos o un apé- ndice a un archivo grabado:

1.Seleccione el archivo deseado y comience la reproducción.

2.Presione durante la reproducción para entrar al modo de edición. La reproducción es pausada.

3.Presione / para seleccionar una de las opciones de edición:

Inserta un punto de intercepción (marcador) en el archivo actual para referencia rápida (ADD BK)

Inserta un nuevo segmento en el archivo actual (INSERT)

Inserta un apéndice al final del archivo actual (APPEND)

4.Con una de las anteriores soluciones seleccionadas, presione otra vez para confirmar su elección y comience la edición.

Para detalles consulte las secciones siguientes.

Marcador

Para crear marcadores:

Una vez que sea presionado (refiérase al paso 4 en la sección “Modo de edición”), el ícono de marcador parpadea y un número de marcador recién creado se

muestra en la pantalla

ícono de marcador

nuevo número de marcador

Usted puede crear hasta 29 marcadores en un archivo. Cuando se alcance el límite máximo, FULL se mostrará.

Il intervalo mínimo entre marcadores es de 3 segundos.

Para saltar a un marcador en cualquier momento durante la reproducción:

1.Durante la reproducción, presione para ir al marcador (si está disponible).

2.Presione otra vez para ir al siguiente marcador.

Para eliminar todos los marcadores creados en el archivo actual:

Refiérase a la sección “Para borrar archivos y marcadores”.

Insertar

Para insertar un nuevo segmento en el archivo actual:

1. Una vez que sea presionado

(refiérase al paso 4 en la sección “Modo

de edición”),

el modo pausa es liberado y

el ícono REC se muestra. La grabación del nuevo segmento es iniciada desde donde el modo pausa es liberado.

2.Presione para detener la grabación del nuevo

segmento.

No apague el reproductor si WAIT aparece en la pantalla.

Agregar apéndice

Para insertar un apéndice al final del archivo actual:

1.Una vez que sea presionado (consulte el paso 4 en la sección “Modo edición”),

el icono REC se muestra y la grabación del apéndice comienza.

2.Presione para detener la

grabación del apéndice.

No apague el reproductor si WAIT aparece en la pantalla.

Cortar

Para borrar partes no deseadas del archivo actual:

1.Inicia la reproducción del archivo deseado.

2.Presione x para

marcar el inicio de la parte no

deseada, CUT-Sse muestra en la pantalla.

3. Presione x para

marcar el final de la parte no

deseada, CUT-Ese muestra en la pantalla.

4.Presione x otra vez para confirmar el corte en 3 segundos. De lo contrario,

la operación de corte se cancelará.

Usted puede también presionar para cancelar la operación de corte.

No apague el reproductor si WAIT aparece en la pantalla.

Insertar, Agregar Apéndice y Cortar sólo actualizarán la longitud de tiempo grabado, sin cambiar la fecha y hora de la grabación.

Todos los marcadores serán eliminados después de que se ejecute Insertar, Agregar Apéndice o Cortar.

Reproducir uno/todos

Para reproducir un archivo específico o todos los archivos en una carpeta:

1.Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la

pantalla.

2. Luego presione info/menu otra vez

repetidamente hasta que ONE o

ALL parpadee en la pantalla.

3.Presione / ó VOL +/– para seleccionar entre UNO (ONE) y TODO (ALL).

4.Presione para salir de

configuración.

Si UNO es seleccionado, el reproductor se detendrá después de que el archivo seleccionado sea reproducido. Si TODO es seleccionado,

el reproductor se detendrá después de que todos los archivos en una carpeta sean reproducidos.

Tonos

Para activar o desactivar el sonido bip cuando alguna tecla sea presionada (excepto durante la reproducción y grabación):

1.Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón.

El primer elemento del menú FOLDER parpadea en

pantalla.

2. Luego presione info/menu

otra vez

repetidamente hasta que TONE o NOTONE se

muestre en la pantalla.

3.Presione / ó VOL +/– para activar o desactivar el sonido bip.

4.Presione para salir de configuración.

Velocidad

Para ajustar la velocidad de reproducción:

1.Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón.

El primer elemento del

menú FOLDER parpadea en pantalla.

2. Luego presione info/menu

otra vez repetidamente

hasta que SPEED parpadee en la

pantalla.

3.Presione / ó VOL +/– para seleccionar entre FAST, SLOW y ninguna indicación de velocidad (velocidad normal).

4.Presione para salir de configuración.

Las operaciones anteriores pueden ser efectuadas también durante la reproducción.

Conexión a la Computadora

Uso del Administrador de Voz Digital

Requerimientos del Sistema de Cómputo

PC con Windows Vista™ o Windows® XP (Paquete de Servicio 1 o superior) o Windows® 2000 (Paquete de Servicio 3 o superior). El sistema operativo MAC OS NO está soportado.

20 MB de espacio en disco duro libre para el software

Puerto USB 1.1 ó 2.0

Tarjeta de sonido instalada

Conexión a la computadora

Conecte el reproductor antes de lanzar el Administrador de Voz Digital.

1.Extienda el conector USB en el reproductor y conéctelo al puerto USB de su computadora.

2.PCLINK se muestra en la pantalla del reproductor. El reproductor aparece como una unidad removible en su computadora.

Instalación del Administrador de Voz Digital

1.Conecte el reproductor a la computadora como se instruyó en la sección anterior.

2.La primera vez que usted conecte el reproductor a su computadora, la aplicación del Administrador de Voz Digital comenzará la instalación automáticamente.

Siga las instrucciones en la

pantalla para instalación.

Si la instalación no comienza automáticamente, abra Mi PC y haga doble click en el ícono de la unidad del reproductor. Luego haga doble click en rcaDVM_setup para iniciar la instalación.

Si la característica RCA Detective es seleccionada durante la instalación, la aplicación del Administrador de Voz Digital se abrirá automáticamente una vez que usted conecte el reproductor a su computadora.

• Estando en el modo Menú o durante la reproducción

o grabación, no se establecerá una conexión entre el reproductor y la computadora. Salga de los modos anteriores antes de conectarse a la computadora.

La transferencia de datos es posible aún si no hay baterías instaladas en el reproductor.

NO desconecte la conexión USB durante la transferencia de archivos.

El software de Administración de Voz Digital puede ser también descargado desde www. rcaaudiovideo.com

El Administrador de Voz Digital RCA puede realizar reproducción, organizar los marcadores de sus archivos grabados y crear archivos de voz auto-ejecutables de los archivos grabados.

Lanzamiento del Software

1.Para lanzar el software, Haga clic en Inicio, seleccione Todos los Programas, seleccione Grabadora de Voz Digital, y luego seleccione

Administrador de Voz

Digital.

Si la característica RCA Detective es seleccionada durante la instalación del

Administrador de Voz Digital, la aplicación se abrirá automáticamente una vez que usted conecte el reproductor a su computadora.

2.Todas las unidades en la computadora excepto la Grabadora de Voz Digital removible se muestran en la parte superior en tanto que la Grabadora de Voz Digital removible se visualiza en la parte inferior.

Todas las unidades en la computadora

Grabadora de Voz

Digital Removible

Operaciones de Reproducción y Edición

1.Para organizar sus archivos, haga clic en los botones correspondientes para cortar, eliminar, copiar, y pegar

un archivo (o arrastrando y soltando).

corta copiar pegar eliminar

2.Para reproducir los archivos grabados, resalte el archivo y haga clic en el botón PLAY/ PAUSE a la izquierda de la barra de herramientas.

reproducir saltar adelante detener añadir marcador

3.Ajuste el volumen a la derecha en la barra de herramientas.

ajustar volumen

Haga clic en los botones correspondientes en la barra de herramientas para retroceso/avance rápido, saltar a un tiempo específico en el archivo y detener la reproducción de un archivo grabado.

Para ajustar la velocidad de reproducción, haga clic en Normal Speed y seleccione la velocidad deseada del menú

desplegable.

4.Para saltar a un marcador, seleccione Play del menú en la parte superior, luego seleccione Goto Bookmark

y seleccione su marcador deseado.

Para editar marcadores, haga clic en los botones correspondientes para añadir o borrar los marcadores.

Para crear y reproducir un archivo auto-ejecutable

Usted puede reproducir el archivo creado independientemente sin el software de Administración de Voz Digital.

1.Resalte un archivo grabado,

haga clic en .

2.Seleccione la carpeta de destino de la ventana desplegable y haga clic en Save.

3.Vaya a la carpeta de destino y haga doble clic en el archivo creado.

4.Haga clic en Play para iniciar la reproducción. Ajuste el volumen a la derecha.

Para crear un archivo Wave

Un archivo auto-ejecutable puede ser bloqueado por algunos filtros de correo electrónico. Cuando las grabaciones se realicen con cali- dad LP o SP, usted puede elegir el crear un archivo wave (.wav) si quiere enviar sus mensajes graba- dos por correo electrónico.

1.Resalte un archivo grabado, haga clic en .

2.Seleccione la carpeta de destino desde la ventana que surge y haga clic en Save.

3.El archivo creado se podría encontrar en la carpeta de destino.

Transfiera archivos con el Administrador de Voz Digital (Sólo Archivos de Voz)

Su reproductor está asociado con una letra de unidad. Usted puede arrastrar los archivos de voz que quiera transferir a su reproductor a la carpeta A/B/C/D en la unidad.

Sus archivos se pueden encontrar en estas carpetas en el reproduc- tor una vez que esté desconectado de la computadora.

Usted puede también arrastrar los archivos de voz que quiera transferir de la carpeta A/B/C/D en la unidad a su computadora.

Todas las unidades en la computadora

Grabadora de Voz

Digital Removible

Uso de su reproductor como un dispositivo de almacenamiento de archivos

El reproductor puede funcionar como un dispositivo de almace- namiento de datos removible.

Usted puede llevar sus imágenes y documentos favoritos adondequi- era que vaya. Simplemente corte y pegue o arrastre y suelte archivos a o desde este vía conexión USB, el reproductor aparecerá como una unidad removible en el Explorador de Windows.

No renombre, elimine y transfiera (arrastrar y soltar) archivos de voz a

su reproductor directamente en el Explorador de Windows. Use el Administrador de Voz Digital para renombrar, eliminar, y transferir archivos de voz.

saltar atrás saltar a una borrar marcador hora especifica

Desconexión de la Computadora

Resolución de problemas

Garantía limitada

12 meses de garantía limitada

Aplica a productos de audio/video RCA

• Esta Garantía no aplica a algún

producto o parte del mismo que,

en la opinión de la Compañía, haya

sufrido o haya sido dañado mediante la

consecuencial, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted. Esta Garantía le da derechos legales

fueron suministrados originalmente con el producto. Sin embargo, NO regrese batería removible alguna, aún si las baterías estaban incluidas con la

Después de que usted haya creado archivos a o desde el reproductor, usted puede desconectar el repro- ductor de la computadora.

1.Haga clic en el ícono de la Bandeja de Sistema y seleccione Desconectar o Expulsar hardware. Seleccione la unidad correspondiente a su reproductor.

2.La pantalla Detener un reproductor de hardware aparecerá. Seleccione el reproductor a ser detenido otra vez para confirmación y haga clic en OK.

3.Ahora usted puede desconectar el reproductor de la computadora. Si usted quiere regresar al modo USB para transferencia de archivo en esta etapa, usted necesita desconectar y conectar el reproductor a la PC otra vez.

La unidad no se enciende

Compruebe que las pilas están correctamente colocadas y no están gastadas.

Asegúrese de que la puerta de las pilas esté bien cerrada.

Asegúrese de que la función LOCK no está activada.

El visualizador parpadea cuando la unidad está apagada

Puede que no haya ajustado la hora. Remítase a la sección “Ajuste del día y la hora”.

No se puede grabar

• Asegúrese de que la función

LOCK no esté activada.

• Asegúrese de que la memoria

no esté llena.

• Ha grabado 99 archivos en una

carpeta. Intente grabar en una

carpeta nueva.

• Puede ser que usted haya

formateado el reproductor con

el sistema de archivo incorrecto

(por ejemplo, NTFS ó MAC).

Fecha y hora de grabación cor- recta durante la reproducción

Puede que no haya ajustado la fecha y la hora antes de grabar. Remítase a la sección “Ajuste del día y la hora”.

No hay sonido de altavoz du- rante la reproducción

Asegúrese de que el volumen no está en 0.

Los auriculares no deberían estar conectados.

No se puede editar

Asegúrese de que la función PLAY ALL (Reproducir todos) no está activada.

No se puede activar la unidad después de pulsar las teclas

Retire las baterías para reiniciar la unidad.

El tiempo restante de grabación se reduce

• Podría haber ajustado la calidad

para liberar más espacio en memoria.

No se puede reproducir

Asegúrese de que ha seleccionado una carpeta con mensajes grabados.

Asegúrese de que la función LOCK no está activada.

Asegúrese de que el archivo sea reproducible, es decir que debe ser de 8-bits PCM o de un formato RCA designado. Otros formatos (por ejemplo mp3, wma) no se pueden mostrar para reproducción en el reproductor.

No se pueden borrar archivos grabados

Asegúrese de que sigue cada paso de la sección “Para borrar archivos y marcadores” con cuidado.

No se puede detener la gra- bación cuando AVR ON

No se puede mantener la con- figuración guardada.

Si las baterías son retiradas, las configuraciones guardadas pueden ser removidas.

No se pueden abrir los archivos grabados en la computadora.

Usted debe usar el software DVM suministrado para abrir los archivos.

Para descargar el software, vaya a www.rcaaudiovideo.com

En una computadora Mac, solamente el archivo .WAV en el reproductor se puede reproducir directamente vía una aplicación tal como Quicktime.

El software DVM no funciona apropiadamente con mi otra Gra- badora de Voz Digital RCA.

• Usted debe usar el software

DVM designado para los

diferentes modelos de

Grabadora de Voz Digital RCA.

Visite www.rcaaudiovideo.

• AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la

Compañía) garantiza al comprador

original a través de minorista de este

producto, que en el caso de que este

producto o alguna parte del mismo,

sometido a uso y condiciones normales,

y probando que tenga defectos en

material o mano de obra, en un

plazo de 12 meses desde la fecha de

la compra original, tal(es) defecto(s)

será(n) reparado(s) o reemplazado(s)

con producto reacondicionado (a

opción de la Compañía) sin cargo por

las partes y labor en la reparación.

• Para obtener reparación o reemplazo

dentro de los términos de esta

Garantía, el producto debe ser

entregado con prueba de cobertura

de la garantía (por ejemplo, nota de

venta con fecha), especificación de

defecto(s), transporte prepagado, a la

Compañía a la dirección que se indica a

continuación

• Esta garantía no se extiende a la

eliminación de ruido o estática

generados externamente, a la

corrección de problemas de antena,

a la pérdida/interrupciones de

transmisión o servicio de Internet,

a costos incurridos por instalación,

remoción o reinstalación del producto,

a corrupciones causadas por virus de

computadora, software espía u otro

alteración, instalación inapropiada, mal

manejo, mal uso, negligencia, accidente

o mediante la remoción o borrado del

número de serie de fábrica/etiqueta(s)

de código de barras. EL GRADO DE LA

RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA

BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO

A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE

SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN

NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD

DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL

PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL

COMPRADOR POR EL PRODUCTO.

• Esta Garantía reemplaza todas las otras

garantías o responsabilidades expresas.

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,

INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA

IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD,

ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE

ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER

ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA

GARANTÍA BAJO LA PRESENTE

INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA

IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE

SER PRESENTADA EN UN PERIODO

DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA

COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO

LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE

POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O

CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN

DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA

GARANTÍA. Ninguna persona o

representante está autorizado a asumir

específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que pueden variar de estado a estado.

Cómo efectuar una reclamación en garantía:

• Si su producto tiene la capacidad

de almacenar contenido (tal como

un reproductor MP3, una grabadora

de voz digital, etc.), se recomienda

que efectúe respaldos periódicos de

copias del contenido almacenado en

el producto. Si es aplicable, antes de

enviar un producto, haga una copia

de respaldo del contenido o de los

datos almacenados en el dispositivo.

También, es aconsejable remover

cualquier contenido personal que

usted no querría exponer a otros. ES

PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS

Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE

PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y

REFORMATEO. AUDIOBOX NO ACEPTA

RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA

DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA

SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO O

DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO

QUE SEA RETORNADO. El producto

será devuelto con las configuraciones

predeterminadas de fábrica, y sin

contenido alguno precargado que

pudiera haber sido instalado en los

productos comprados originalmente.

compra original. Recomendamos usar el empaque y materiales de empaque originales.

Incluya a evidencia de la fecha de compra tal como la nota de venta. También escriba su nombre y dirección, y la descripción del defecto. Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a:

Audiovox Electronics Corp. At’n: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd.

Hauppauge N.Y. 11788 1-877-833-3491

Asegure su embarque por pérdida o daño. Audiovox no acepta responsabilidad en caso de daño o pérdida en ruta a Audiovox.

Pague todos los cargos que le sean facturados por el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por la garantía.

Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con flete prepagado.

Lo que nosotros haremos:

Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra, una reconstruida. La unidad de intercambio está bajo garantía por el remanente del período de garantía del producto original.

 

Audiovox Electronics Corp.,

Las descripciones y las características presen-

150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788

©2009 Audiovox Electronics Corp.

tadas en este documento son dadas a modo

Trademark(s) © Registered

de indicación general y no de garantía. Con

Marca(s) © Registrada(s)

el fin de proporcionarle la más alta calidad

Marque(s) © Deposée(s)

de producto posible, nos reservamos el

derecho a hacer mejoras o modificaciones

www.rcaaudiovideo.com

sin previo aviso.

Printed in China/Impreso en China

Refiérase a la sección “Formato”

y formatee el reproductor

nuevamente.

a ‘High Quality’, remítase a la

sección ‘Ajuste de la calidad de

grabación’.

• Elimine el software de

Configuración del Administrador

de Voz Digital del reproductor

• Si la sensibilidad AVR ON está

seleccionada en ALTA, puede

ser que la grabación no pueda

ser detenida en un ambiente

ruidoso. Intente establecer la

sensibilidad en BAJA (LOW).

com para descargar el software

correcto.

tipo de software malicioso, a la pérdida

de medios, archivos, datos o contenido,

o al daño a cintas, discos, dispositivos o

tarjetas de memoria removible, bocinas,

accesorios, computadoras, periféricos

de computadoras, otros reproductores

de medios, redes caseras o sistemas

eléctricos de vehículo.

por la Compañía responsabilidad alguna

distinta que la expresada en el presente

documento en relación con la venta de

este producto.

• Algunos estados no permiten

limitaciones en cuanto a la duración de

una garantía implícita o la exclusión

o limitación de daño incidental o

El consumidor será responsable por

recargar los datos y el contenido.

El consumidor será responsable de

restaurar cualquier configuración de

su preferencia personal.

• Empaque apropiadamente su unidad.

Incluya cualquier control remoto,

tarjetas de memoria, cables, etc. que

Para clientes en Canadá, favor de enviar a: Audiovox Return Centre, c/o Genco 6685 Kennedy Road,

Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5

Page 2
Image 2
RCA VR5230 Información FCC, Información Técnica Suministro de energía, Por Favor, Tome Nota, Mantenimiento, Visualización

VR5230 specifications

The RCA VR5230 is a standout model in the realm of modern audio-visual technology, offering a blend of cutting-edge features and user-friendly design. Targeted at both casual users and serious audiophiles, the VR5230 incorporates several advanced technologies that enhance its performance and usability.

One of the primary features of the RCA VR5230 is its exceptional sound quality. It is equipped with high-fidelity audio components that reproduce sound with remarkable clarity and depth. Whether you're watching movies, playing video games, or listening to music, the VR5230 delivers a rich auditory experience that elevates your entertainment.

Another significant aspect of the RCA VR5230 is its versatile connectivity options. It includes multiple input and output ports, allowing users to connect a variety of devices such as smartphones, tablets, laptops, and gaming consoles with ease. The inclusion of HDMI ports ensures high-definition audio and video transmission, while Bluetooth capabilities enable wireless streaming from compatible devices, enhancing connectivity without the clutter of cables.

The VR5230 also features integrated smart technology, giving users access to various online streaming services. With built-in Wi-Fi and compatibility with popular platforms like Netflix, Hulu, and Spotify, users can enjoy their favorite movies, shows, and music directly on the device without the need for additional hardware.

In terms of design, the RCA VR5230 is both sleek and functional. It sports a contemporary aesthetic that can seamlessly fit into any home decor. The user interface is designed for ease of navigation, featuring intuitive controls that make it simple to adjust settings, switch inputs, and access your favorite media.

Durability and reliability are also key characteristics of the VR5230. Built with high-quality materials, this model is designed to withstand the rigors of daily use while maintaining optimal performance. The thoughtful engineering ensures that it stays cool during extended use, contributing to its longevity.

In summary, the RCA VR5230 is a sophisticated audio-visual device that excels in sound quality, connectivity, and usability. Its blend of modern technology and user-friendly features makes it an ideal choice for anyone looking to enhance their entertainment experience. Whether for a home theater setup or casual listening, the RCA VR5230 stands out as a versatile and reliable option in today’s competitive market.