INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD IMPORTANTES

■ Nunca deje caer ni inserte objetos

en ninguna de las aberturas.

■ No lo use en exteriores, ni cuando

se están rociando productos en

aerosol (spray), ni tampoco en

lugares donde se está administran-

do oxígeno.

■ No utilice cordones prolongadores

ni convertidores de tensión con

este artefacto.

■ Siempre conecte la clavija al

artefacto y luego al tomacorrientes.

Para desconectarlo, apague todos

los controles (posición OFF), y luego

Siempre que use un artefacto eléctrico debe tener presente ciertas precau- ciones básicas, como las que se sugieren a continuación. Lea todas las instrucciones antes de usarlo.

PELIGRO

Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica:

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de sufrir quemaduras,incendios,descargas eléctricas o lesiones:

■ Para uso hogareño únicamente.

■ Nunca debe dejar desatendido el

artefacto mientras esté enchufado,

salvo cuando esté cargando una

unidad recargable.

■ No haga funcionar el artefacto si

las salidas de aire están obstruidas

o si está apoyado sobre una super-

ficie blanda, por ejemplo sobre la

cama o un sofá, donde estas

salidas puedan llegar a taparse.

Mantenga las salidas de aire libres

de pelusas, cabellos,etc.

■ No enchufe ni desenchufe el arte-

facto con las manos mojadas.

desenchufe el cordón de la toma

de corriente. Desconecte los cor-

dones removibles de los artefactos

para guardarlos.

■ No use el artefacto si la lámina

metálica o alguna cuchilla está

dañada o rota, ya que podría

lesionarse.

Si el artefacto cae en el agua,no trate de sacarlo; desenchúfelo inmediatamente.

No use el depilador BKT-1000 mientras toma un baño o está en la ducha.

No use el depilador BKT-2000 si está enchufado.

No lo coloque ni sumerja en agua u otro líquido.

No lo coloque ni lo guarde en un lugar del que pueda caerse o ser arrastrado dentro de una bañera o fregadero.

Excepto cuando lo esté cargando, siempre desenchufe el artefacto del tomacorrientes después de usarlo.

Desenchufe el artefacto antes de limpiarlo.

Es necesario estar atento cuando

los niños o las personas inválidas

usan el artefacto, o bien cuando

alguien lo emplea en o cerca de ellos.

■ Use el artefacto sólo para los fines

previstos e indicados en este manual.

Evite el uso de accesorios no

recomendados por Remington.

■ Mantenga el cordón alejado de las

superficies calientes.

■ Nunca haga funcionar el artefacto

si la clavija o el cordón está

deteriorado o si la unidad no

funciona correctamente, se cayó,

está dañada o mojada. Si se pre-

senta alguna de estas situaciones,

diríjase al centro de servicio técni-

co Remington autorizado para que

lo revisen y reparen.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 

Índice

Inglés

4

Español

...........................13

Francés

...........................25

14

15

Page 8
Image 8
Remington BKT-1000, BKT-2000 manual Nunca deje caer ni inserte objetos, No lo use en exteriores, ni cuando

BKT-1000, BKT-2000 specifications

Remington has long been recognized for its commitment to innovation and quality in the firearm industry. Among their latest offerings are the Remington BKT-1000 and BKT-2000 models, which combine modern technology with classic design principles to create firearms that are as functional as they are aesthetically pleasing.

The Remington BKT-1000 is designed for versatility and performance. This model features a lightweight aluminum chassis that allows for easy maneuverability without compromising durability. The BKT-1000 is equipped with a free-floating barrel, which enhances accuracy by minimizing the impact of external factors during shooting. The adjustable stock provides personalization options for shooters of all sizes, improving comfort and stability.

One of the standout features of the BKT-1000 is its advanced recoil management system. This technology absorbs shock and reduces felt recoil, allowing for quicker follow-up shots and enhanced shooting precision. Additionally, the firearm's ambidextrous controls cater to left- and right-handed shooters alike, promoting ease of use for everyone.

On the other hand, the Remington BKT-2000 takes things a step further with enhanced capabilities. This model includes an integrated sighting system that utilizes advanced optics for improved target acquisition. The BKT-2000 is also compatible with various accessories, allowing users to customize their firearm for different shooting scenarios. The robust construction of the BKT-2000 makes it suitable for both competitive shooting and tactical applications.

Both the BKT-1000 and BKT-2000 feature Remington’s innovative modular design. This allows for easy disassembly and reassembly, making maintenance simpler and more efficient. The firearms are also designed to accommodate a wide range of calibers, offering shooters flexibility in their choices.

In terms of safety, both models incorporate several features such as manual safeties and firing pin blocks, ensuring that users can operate the firearms with confidence. The ergonomic design promotes intuitive handling, making these models accessible to both novice and experienced shooters.

Overall, the Remington BKT-1000 and BKT-2000 exemplify the brand’s dedication to quality and innovation. With their advanced features and versatile designs, these firearms are poised to meet the needs of a diverse range of shooting enthusiasts, standing as a testament to Remington's legacy in the industry. Whether you are a competitive shooter, a tactical operator, or a recreational enthusiast, the BKT series offers reliable performance and cutting-edge technology that will enhance your shooting experience.