![Choix du mode de transmission](/images/new-backgrounds/17402/1740255x1.webp)
Chapitre 5 Branchement d’un générateur de son externe ou d’un séquenceur
Vous pouvez utiliser le
Branchement d’un générateur de son externe ou d’un séquenceur
Reliez le
indiqué sur les schémas
fig.
MIDI IN
MIDI IN
MIDI OUT
fig.
Interface
MIDI
Ordinateur
MIDI IN |
|
|
|
|
|
|
| ||
| MIDI OUT |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Si vous branchez le
Choix du mode de transmission
Le
Mono et Poly pour les messages MIDI émis.
❍Mode de transmission Mono
Les données de chaque corde sont transmises individuellement, sur leur canal MIDI spécifique. À partir du canal défini par le paramètre MIDI CH, six canaux consécutifs sont attribués aux six cordes. Pour MIDI CH = 3 par exemple, ce sont les canaux 3 à 8 qui transmettront respectivement les données des cordes 1 à 6.
Comme des données de variation de hauteur continue (Pitch Bend), peuvent alors être affectées à chaque corde, vous pouvez utiliser des modes d’expression guitaristiques comme le vibrato.
*Le générateur de son utilisé dans ce cas doit être de type multitimbral, offrant au moins six parties indépendantes.
❍Mode de transmission Poly
Les données des six cordes sont transmises sur un même canal MIDI (défini par le paramètre MIDI CH). Vous pouvez ainsi
«économiser » des canaux MIDI sur un séquenceur et piloter un générateur de son monotimbral.
* Mais dans ce cas, si deux cordes ou plus sont jouées, les données de
1.Éteignez le
maintenant le bouton [EXIT] enfoncé.
fig.
2.Utilisez le bouton rotatif [NUMBER/VALUE] pour choisir un mode.
: MONO MODE
: POLY MODE
3.Appuyez sur [EXIT].
28