Main
Page
Page
Page
About Rotel
Getting Started
Operating Features
A Few Precautions
Placement
AC Power and Control
AC Power Input
Power Switch and Indicator
Turn On/Off Mode Selector
+12V Trigger Input and Output
In pu t S ig na l Co nn ec ti on s
Speakers
Speaker Selection
Speaker Wire Selection
Polarity and Phasing
Troubleshooting
Front Panel Power Indicator Is Not Lit
No Sound
Protection Indicator Is Lit
Specications
ATTENTION :
RISQUE DLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR
RMB-1085 Amplicateur de puissance cinq canaux
Au sujet de Rotel
Pour dmarrer
Caractristiques principales
Quelques prcautions
Installation
Alimentation secteur et mise sous tension
Prise dalimentation secteur
Interrupteur de mise sous tension et indicateur LED
Slecteur de mode de mise sous tension Auto On/Off
Entre et sortie Trigger 12 volts
Branchements des signaux en e nt r e
Enceintes acoustiques
Slection des enceintes
Choix des cbles denceintes
Polarit et mise en phase
Problmes de fonctionnement
Lindicateur Power de mise sous tension ne sallume pas
Pas de son
Diode de protection allume
Spcications
ACHTUNG
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES. NICHT FFNEN.
Die Firma Rotel
Zu dieser Anleitung
Features
Einige Vorsichtsmanahmen
Aufstellung des Gertes
Netzspannung und Bedienung
Netzeingang
Netzschalter Betriebsanzeige
12V TRIG-Wahlschalter
12-V-Trigger-Ein- und -Ausgang
Eingangssignal - anschlsse
Lautsprecher
Auswahl der Lautsprecher
Auswahl der Lautsprecherkabel
Polaritt und Phasenabgleich
Strungssuche
Die Betriebsanzeige an der Gertefront leuchtet nicht
Kein Ton
PROTECTION-LED leuchtet
Technische Daten
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON APRIRE
RMB-1085 Finale di potenza a cinque canali
Alcune parole su Rotel
Per Cominciare
Caratteristiche
Alcune precauzioni
Posizionamento
Alimentazione e comandi
Alimentazione in corrente alternata
Interruttore di accensione e LED indicatore
Selettore modalit automatica accensione/spegnimento
Ingresso ed uscita TRIGGER +12V
Collegamenti di segnale in ingresso
Diffusori
Scelta dei diffusori
Scelta dei cavi dei diffusori
Polarit e fase
Risoluzione dei problemi
Il LED indicatore Power sul pannello frontale non si accende
Nessun suono
Lindicatore di protezione acceso
Caratteristiche tecniche
Informacin Importante Relacionada con la Seguridad
PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR
Acerca de Rotel
Para Empezar
Funciones y Prestaciones Relevantes
Algunas Precauciones
Contenido
Alimentacin y Control
Toma de Corriente Elctrica
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
Selector del Modo de Conexin/Desconexin
Entrada y Salida para Seal de Disparo de +12 V
Co ne xi on es d e Se a l
Cajas Acsticas
Seleccin de las Cajas Acsticas
Seleccin del Cable de Conexin de las Cajas Acsticas
Polaridad y Puesta en Fase
Problemas y Posibles Soluciones
El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa
No Hay Sonido
El Indicador de Proteccin est Activado
Caractersticas Tcnicas
WAARSCHUWING
KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN
RMB-1085 5-kanalen eindversterker
Wij van Rotel
Aan de slag met de RMB-1085
Gebruikseigenschappen
Een paar voorzorgsmaatregelen
Een plek voor de RMB-1085
Het aansluiten op het Lichtnet en de Bediening
De lichtnetaansluiting
De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator
De aan/uit keuzeschakelaar
De +12V Trigger in- en uitgang
De Signaalverbindingen
De Luidsprekeruitgangen
De luidsprekerkeuze
De luidsprekerkabelkeuze
Alles in fase
Wat te doen bij problemen?
De lichtnetindicator werkt niet
Geen geluid
De beveiligingsindicator licht op
Technische gegevens
VARNING
RISK FR ELEKTRISKA STTAR PPNA EJ
Om Rotel
Introduktion
Funktioner
Att tnka p
Placering
Strm och strmfunktioner
Strm
Strmbrytare och strmindikator
Av/p-lgen
In- och utgngar fr styrsignaler
Signalanslutningar
Hgtalare
Val av hgtalare
Val av hgtalarkabel
Polaritet och fas
Felskning
Frontens strmindikator lyser inte
Inget ljud hrs
Skyddsindikatorn lyser
Specikationer
m2OTEL
n
m
l
o
n
a
a
p
n
_
a_p
a
n
a
g
l
g
q