Fig. 5
| A |
| E |
B | C |
| D |
A - Bolt (boulon, perno)
B - Bracket (support, placa)
C - Washer (rondelle, arandela)
D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de mariposa)
E - Curved shaft grass deflector (déflecteur d’herbe d’arbre courbe, deflector de pasto del eje curvo)
Fig. 6
D
AC
B
A - Straight shaft grass deflector (déflecteur d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para eje recto)
B - Slot (fente, ranura)
C - Tab (languette, orejeta)
D - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de mariposa)
Fig. 7 | A |
|
B
D
C
A - Stop switch (l’interrupteur d’arrêt, interruptor de parada)
B - Trigger
C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)
D - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)
Fig. 8 A | B | C |
| ||
|
|
D
A - Stop switch (l’interrupteur d’arrêt, interruptor de parada)
B - Trigger
C - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)
D - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)
Fig. 9
A
B
A - Choke lever in start position (levier de volet de départ en position démarrage, palanca del anegador en posición de arranque)
B - Choke lever in run position (levier de volet de départ en position marche, palanca del anegador en posición de marcha)
Fig. 10
PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA HERRAMIENTA
Fig. 11 | A |
B
C
D
A - Curved shaft trimmer
B - Dangerous cutting area (zone de coupe dangereuse, área peligrosa de corte)
C - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de rotación)
D - Best cutting area (zone d’efficacité maximum, mejor área de corte)
iv