Manuals
/
Samsung
/
Mobile Devices
/
Mobile Device
Samsung
BHM1300EKEGXEE, BHM1300EKEGXEG, BHM1300EREGXEG, BHM1300EWEGXEG, BHM1300EBEGXEG, BHM1300EWEGXSG
Models:
BHM1300UWEGKSA
BHM1300EPEGXSG
BHM1300EBEGEUR
BHM1300EREGXSG
BHM1300UREGKSA
BHM1300EPEGXEE
BHM1300EBEGXEE
BHM1300EEEGXSG
BHM1300EWEGXEG
BHM1300EBEGXEV
BHM1300EBEGXSG
BHM1300EKEGXSG
BHM1300EBEGXEG
BHM1300EKEGXEG
BHM1300EKEGXEE
BHM1300EREGXEG
BHM1300EREGXEE
BHM1300EWEGXEE
BHM1300UBEGKSA
BHM1300EWEGXSG
1
54
134
134
Download
134 pages
2.31 Kb
51
52
53
54
55
56
57
58
Specification
FAQ
Bluetooth
Reconnecting the headset
Resetting the headset
Checking the battery level
Adjusting the volume
Warranty and parts replacement
Safety precautions
Volume
Page 54
Image 54
Page 53
Page 55
Page 54
Image 54
Page 53
Page 55
Contents
Headset
107
Contents
Copyright
Trademarks
Safety precautions
Getting started
Your headset overview
Volume
Button Function Power
Switch
Button functions
Charging the headset
When the headset battery is low
Checking the battery level
Battery level Indicator light colour
Wearing the headset
Using your headset
To ensure you get the best performance from your headset
To turn the headset on
Turning the indicator light on or off
Turning the headset on or off
To turn the headset off
Pairing and connecting the headset
Pairing and connecting the headset with a phone
Pairing via the Active pairing feature
Connecting with two Bluetooth phones
English
Reconnecting the headset
Disconnecting the headset
Redialling the latest number
Using call functions
Making a call
Dialling a number by voice
Rejecting a call
Adjusting the volume
Answering a call
Ending a call
Placing a call on hold
Muting the microphone
Transferring a call from the phone to the headset
Answering a second call
Resetting the headset
Frequently asked questions
Appendix
When you pair your headset to your Bluetooth phone
Warranty and parts replacement
Correct disposal of this product
Correct disposal of batteries in this product
Specifications
Specifications and description
Declaration & Applicable standards
Declaration of Conformity
Product details
Representative in the EU
Page
Table des matières
Marques
Consignes de sécurité
Démarrage
Présentation de votre oreillette
Fonctions des touches
Chargement de l’oreillette
Vérification du niveau de charge de la batterie
Niveau de batterie Couleur du témoin lumineux
Positionnement de l’oreillette
Utilisation de l’oreillette
Pour obtenir les meilleures performances de votre oreillette
Pour allumer l’oreillette
Mise en marche/arrêt de l’oreillette
Activation/désactivation du témoin lumineux
Pour éteindre l’oreillette
Appairage et connexion de l’oreillette
Appairage et connexion de l’oreillette à un téléphone
Appairage via la fonction d’appairage actif
Connexion à deux téléphones Bluetooth
Pour activer la fonction Multi-points
Reconnexion de l’oreillette
Déconnexion de l’oreillette
Rappeler le dernier correspondant
Utilisation des fonctions d’appel
Passer un appel
Composer un numéro vocalement
Rejeter un appel
Régler le volume
Répondre à un appel
Mettre fin à un appel
Mettre un appel en attente
Désactiver le microphone
Transférer un appel du téléphone vers l’oreillette
Prendre un deuxième appel
Réinitialisation de l’oreillette
Annexe
Questions fréquentes
Techniques, consultez la
Peuvent-ils entendre ma
Téléphones Bluetooth
’autres utilisateurs de
Conversation ?
Garantie
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
Élimination de la batterie de ce produit
Spécifications
Élément Spécifications et description
Déclaration et normes applicables
Déclaration de conformité
Informations détaillées
Représentant pour l’union européenne
Page
Indice
Marchi
Precauzioni di sicurezza
Introduzione
Panoramica dellauricolare
Accensione
Funzioni dei pulsanti
Pulsante Funzione Pulsante di
Pulsante
Ricarica dellauricolare
Quando la batteria dellauricolare è quasi scarica
Controllo del livello di carica della batteria
Livello della batteria Colore della spia
Come indossare lauricolare
Utilizzo dellauricolare
Per accendere lauricolare
Accensione e spegnimento dellauricolare
Accensione e spegnimento della spia indicatrice
Per spegnere lauricolare
Associazione e connessione dellauricolare
Associazione e connessione dellauricolare a un telefono
Associazione tramite la funzione Associazione attiva
Connessione con due telefoni Bluetooth
Per attivare la funzione Multipoint
Riconnessione dellauricolare
Disconnessione dellauricolare
Ricomposizione dellultimo numero
Utilizzo delle funzioni di chiamata
Esecuzione di una chiamata
Composizione vocale di un numero
Rifiuto di una chiamata
Regolazione del volume
Risposta a una chiamata
Termine di una chiamata
Messa in attesa di una chiamata
Disattivazione del microfono
Trasferimento di una chiamata dal telefono allauricolare
Risposta a una seconda chiamata
Ripristino dellauricolare
Appendice
Domande frequenti
Ascoltare la mia
Bluetooth possono
Gli altri utenti di telefoni
Conversazione?
Garanzia e sostituzione delle parti
Corretto smaltimento del prodotto
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
Specifiche
Elemento Specifiche e descrizione
Dichiarazione & Standard applicabili
Dichiarazione di Conformità
Dettagli prodotto
Rappresentante nella UE
Page
Περιεχόμενα
Πνευματικά δικαιώματα
Εμπορικά σήματα
Προφυλάξεις ασφαλείας
Πρώτα βήματα
Επισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
Λειτουργίες πλήκτρων
Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
Ελληνικά
Έλεγχος της στάθμης της μπαταρίας
Στάθμη μπαταρίας Χρώμα της ενδεικτικής λυχνίας
Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λυχνίας ένδειξης
Για την ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
Για την απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
Page
Ελληνικά
Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους
Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth
Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας πολλαπλών σημείων
Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
Επανάκληση του τελευταίου αριθμού
Χρήση των λειτουργιών κλήσης
Πραγματοποίηση κλήσης
Κλήση αριθμού με φωνητική κλήση
Τερματισμός κλήσης
Απάντηση σε κλήση
Απόρριψη κλήσης
Διαθέσιμες επιλογές κατά τη διάρκεια μιας κλήσης
Σίγαση του μικροφώνου
Θέση κλήσης σε αναμονή
Απάντηση σε δεύτερη κλήση
Επαναφορά του σετ μικροφώνου-ακουστικού
Παράρτημα
Συνήθεις ερωτήσεις
Παρεμβολές στα
Τηλεφώνων Bluetooth
Το ακουστικό προκαλεί
Του αυτοκινήτου, στο
Φορτίζεται πλήρως
Ακουστικού
Το ακουστικό δεν
Δεν μπορώ να
Εγγύηση και αντικατάσταση μερών
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος
Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής
Προδιαγραφές
Στοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφή
Δήλωση και ισχύοντα πρότυπα
Δήλωση συμμόρφωσης
Λεπτομέρειες προϊόντος
Αντιπρόσωπος στην ΕΕ
Inhoudsopgave
Nederlands
Auteursrecht
Handelsmerken
Veiligheidsinformatie
109
Aan de slag
Onderdelen van de headset
Knopfuncties
Headset opladen
Wanneer de batterij van de headset bijna leeg is
De batterijstatus bekijken
Batterijlading Kleur van lampje
De headset dragen
De headset gebruiken
De headset inschakelen
De headset in- of uitschakelen
Het lampje in- of uitschakelen
De headset uitschakelen
De headset koppelen en verbinden
De headset aan een telefoon koppelen en ermee verbinden
Koppelen via de functie Actieve koppeling
Verbinding maken met twee Bluetooth-telefoons
De functie Multi-point inschakelen
Verbinding tussen headset en telefoon herstellen
Verbinding tussen headset en telefoon verbreken
Het meest recente nummer opnieuw kiezen
Oproepfuncties gebruiken
Oproep tot stand brengen
Nummer kiezen met uw stem
Oproep weigeren
Volume aanpassen
Oproep aannemen
Oproep beëindigen
Oproep in de wacht zetten
Microfoon dempen
Oproep doorschakelen van de telefoon naar de headset
Tweede oproep aannemen
De standaardinstellingen herstellen
Bijlage
Veelgestelde vragen
Worden afgeluisterd
Met een Bluetooth
Kan mijn gesprek
Door andere gebruikers
Garantie en vervanging van onderdelen
Correcte verwijdering van dit product
129
Specificaties
Specificaties en omschrijving
Verklaring en toepasselijke normen
Verklaring van overeenstemming
Productgegevens
De EU vertegenwoordigd door
EU a /2013
Top
Page
Image
Contents