Playback
This function works only in Player mode.
The PLAY, STILL, STOP, FF and REW buttons are located on the Camcorder
and the remote control. (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)
The F.ADV(Frame advance), X2 and SLOW buttons are located on the
remote control only. (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)
To prevent tape and head-drum wear, your Camcorder will automatically stop
if it is left in still or slow mode for more than 3 minutes.
Press the (PLAY/STILL) button during playback.
To resume playback, press the (PLAY/STILL) button.
Press the / (REW/FF) buttons during playback or still
mode.
To resume normal playback, press the (PLAY/STILL)
button.
Keep pressing the / (REW/FF) buttons during
playback.
To resume normal playback, release the button.
Forward Slow Playback
- Press the SLOWbutton on the remote control during
playback.
- To resume normal playback, press the
(PLAY/STILL) button.
Reverse Slow Playback
- Press the (-) button during forward slow playback.
- To resume forward slow playback, press the (+)
button.
- To resume normal playback, press the (PLAY/STILL) button.

Slow Playback (Forward/Reverse)

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

Picture Search (Forward/Reverse)

Playback Pause

Various Functions while in Player Mode
ENGLISH ESPAÑOL
7272
Reproducción
Esta función sólo está operativa en la modalidad Player.
Los botones PLAY, STILL, STOP, FF, REW se encuentran tanto en la
videocámara como en el mando a distancia. (Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))
Los botones F.ADV (avance por fotograma), X2 y SLOW sólo se encuentran
en el mando a distancia. (Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))
Para evitar que se desgasten la cinta y los cabezales, la videocámara se
detendrá automáticamente si se deja en las modalidades Still o Slow durante
más de 3 minutos.
Pulse el botón (PLAY/STILL) durante la reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón
(PLAY/STILL)
Pulse los botones /(REW/FF) durante la modalidad
de reproducción o de fotografía.
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón
(PLAY/STILL) button.
Mantenga pulsados los botones /(REW/FF)
durante la modalidad de reproducción o de fotografía.
Para reanudar la reproducción normal, suelte el botón.
Reproducción en cámara lenta hacia delante
- Pulse el botón SLOWdel mando a distancia durante la
reproducción.
- Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón
(PLAY/STILL).
Reproducción en cámara lenta hacia atrás
- Pulse el botón (-) durante la reproducción en cámara
lenta hacia delante.
- Para reanudar la reproducción en cámara lenta hacia delante, pulse el
botón (+).
- Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón (PLAY/STILL).
Diferentes funciones en la modalidad de Player

Pausa en la reproducción

Búsqueda de imágenes (adelante/atrás)

Reproducción a cámara lenta (adelante/atrás)

(Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))
œ
œ
œ
(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

00840J VP-D451 UK+ESP ~085 4/8/05 9:21 AM Page 72