Playback
✤This function works only in Player mode.
✤The PLAY, STILL, STOP, FF and REW buttons are located on the Camcorder
and the remote control. (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)
✤The F.ADV(Frame advance), X2 and SLOW buttons are located on the
remote control only. (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)
✤To prevent tape and head-drum wear, your Camcorder will automatically stop
if it is left in still or slow mode for more than 3 minutes.
■
Press the (PLAY/STILL) button during playback.
■
To resume playback, press the (PLAY/STILL) button.
■
Press the / (REW/FF) buttons during playback or still
mode.
To resume normal playback, press the (PLAY/STILL)
button.
■
Keep pressing the / (REW/FF) buttons during
playback.
To resume normal playback, release the button.
■
Forward Slow Playback
- Press the SLOWbutton on the remote control during
playback.
- To resume normal playback, press the
(PLAY/STILL) button.
■
Reverse Slow Playback
- Press the (-) button during forward slow playback.
- To resume forward slow playback, press the (+)
button.
- To resume normal playback, press the (PLAY/STILL) button.
Slow Playback (Forward/Reverse)
(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)
Picture Search (Forward/Reverse)
Playback Pause
Various Functions while in Player ModeENGLISH ESPAÑOL
7272
Reproducción
✤Esta función sólo está operativa en la modalidad Player.
✤Los botones PLAY, STILL, STOP, FF, REW se encuentran tanto en la
videocámara como en el mando a distancia. (Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))
✤Los botones F.ADV (avance por fotograma), X2 y SLOW sólo se encuentran
en el mando a distancia. (Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))
✤Para evitar que se desgasten la cinta y los cabezales, la videocámara se
detendrá automáticamente si se deja en las modalidades Still o Slow durante
más de 3 minutos.
■
Pulse el botón (PLAY/STILL) durante la reproducción.
■
Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón
(PLAY/STILL)
■
Pulse los botones /(REW/FF) durante la modalidad
de reproducción o de fotografía.
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón
(PLAY/STILL) button.
■
Mantenga pulsados los botones /(REW/FF)
durante la modalidad de reproducción o de fotografía.
Para reanudar la reproducción normal, suelte el botón.
■
Reproducción en cámara lenta hacia delante
- Pulse el botón SLOWdel mando a distancia durante la
reproducción.
- Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón
(PLAY/STILL).
■
Reproducción en cámara lenta hacia atrás
- Pulse el botón (-) durante la reproducción en cámara
lenta hacia delante.
- Para reanudar la reproducción en cámara lenta hacia delante, pulse el
botón (+).
- Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón (PLAY/STILL).
Diferentes funciones en la modalidad de PlayerPausa en la reproducción
Búsqueda de imágenes (adelante/atrás)
Reproducción a cámara lenta (adelante/atrás)
(Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))
œ
œ
œ
(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)