Page
Contents
Getting to know your camera
English
Identification of features / Contents of camera
Image size Fine
Battery life & Number of shots Recording time
Number of images and battery life Using the SLB-10A
Still
Setting up the Language
When Using the Camera for the First Time
Setting up the date, time and date type
Date Type
OIS
LCD monitor indicator
Description Icons
ISO
Mode dial
Auto
Taking a picture
How to take a picture
How to record a movie
Pressing halfway down Pressing fully
Protecting images
Playing back / Deleting images / Protecting images
Playing back the images
Deleting images
System Requirements
PC connection mode
Downloading images
Specifications
Weight
Power Source
Dimensions WxHxD
Operating Temperature
Correct Disposal of This Product
Memo
Memo
Die Kamera kennen lernen
Inhalt
Gefahr
Warnung
Achtung
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
LCD-Monitor
Videoclip
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit
Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10A
TAG / Stunde / Minute / Datumstyp
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein
LCD-Monitoranzeige
/
Moduswahl
Automatik
Aufnahme eines Videoclips
Fotografieren
So werden Aufnahmen gemacht
Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrücken
Löschtaste
Wiedergabe der Bilder
So schützen Sie die Bilder
PC-Anschlussmodus
Downloaden von Bildern
Systemanforderungen
Belichtung
Technische Daten
Auslöser
Aufnahme Foto
Betriebstemperatur
Betriebs-Luftfeuchtigkeit
~14~
~15~
~16~
Découvrir votre appareil photo
Table des matières
Avertissement
Mise EN Garde
Correctement
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo
Séquencevidéo
30 IPS 15 IPS Enregistrée
Image fixe
Heure Mondiale /ANNÉE
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date
Paramétrage de la langue
Indicateur de l’écran LCD
Sélecteur de mode
Programme
Comment enregistrer un film
Prendre une photo
Comment prendre une photo
Protection des images
Visionnage / Suppression d’images / Protection des images
Lecture des images
Suppression d’images
Configuration système requise
Téléchargement d’images
Caractéristiques
Températures de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Comment éliminer ce produit
Elimination des batteries de ce produit
Memo
Memo
Contenido
Advertencia
Familiarización con su cámara fotográfica
Peligro
Precaución
Idenficación de características / Contenidos de la cámara
Elementos incluidos
Imagen
Grabada
Imagen fija
Enmovimiento
Al utilizar la cámara por primera vez
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
Configuración del idioma
Derecha
Indicador del monitor LCD
Dial del Modo
Programa
Pulse ligeramente el
Tomar una fotografía
Cómo tomar una fotografía
Botón obturador
Botón Eliminar
Reproducción de las imágenes
Protección de imágenes
Descarga de imágenes
Modo de conexión de PC
Equilibrio de Blancos
Especificaciones
Sensor de la imagen
Capt Movim
Humedad de funcionamiento
ACB, Corr OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, Saturac
Temperatura de funcionamiento
Page
Memo
Memo
Imparare a conoscere la fotocamera
Sommario
Pericolo
Avvertenza
Attenzione
Identificazione dei componenti / In dotazione
Articoli inclusi
Dellimmagine Registrata
Dimensioni
Vita batteria & numero di scatti tempo di registrazione
Immagine
Destra
Primo utilizzo della fotocamera
Impostazione della lingua
Indicatore display LCD
Descrizione
Quadrante di selezione della modalità
Uso della modalità Guida Riprese
Come registrare un filmato
Scattare una foto
Come scattare una foto
Protezione delle immagini
Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immagini
Rivedere le immagini
Pulsante Elimina
Scaricare le immagini
Requisiti di sistema
Specifiche
Obiettivo
Riproduzione immagine
Page
Memo
Memo
Kennismaken met uw camera
Inhoud
Gevaar
Waarschuwing
Voorzichtig
Nederlands
Overzicht van functies / Onderdelen van de camera
Als optie verkrijgbaar
Opnamegrootte
Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd
Stilstaande opname Film
Foto
De taal instellen
Als u de camera voor het eerst gebruikt
De datum, tijd en datumsoort instellen
UUR/MINUTEN/ Datumtype
Beschrijving Pictogrammen
LCD schermindicator
Beschrijving
Keuzeschijf voor modusselectie
Programma
Hoe neemt u een filmclip op
Een foto nemen
Hoe maakt u een foto
Lichtjes op de sluiterknop drukken
Opnamen beveiligen
Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen
De opnamen afspelen
Verwijderen knop
PC aansluiten
Afbeeldingen downloaden
Systeemvereisten
50cm ~ 80cm
Specificaties
Groothoek
Normaal
Superfijn
Fijn
Page
Memo
Memo
Conhecendo a câmera
Conteúdo
Perigo
Aviso
Cuidado
Identificação de recursos / Conteúdo da câmera
USB/AV
Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravação
Seguir desligue a alimentação Durante 1 minuto
Para ajustar a data, hora e tipo de data
Configuração do idioma
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
Indicador do monitor LCD
AUTO-RETRATO
Como utilizar o modo CENAs
Seletor de modo
Como utilizar o modo Retrato
Como usar o modo Clipe DE Filme
Como gravar um filme
Tirando uma foto
Como tirar uma foto
Pressione levemente o botão do obturador
Protegendo Imagens
Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens
Reprodução de imagens
Botão Excluir
Fazendo o download de imagens
Requisitos do sistema
Especificações
Sensor de imagem
Reprodução de imagem
Page
Portugues
Memo