Otázky a odpovědi

Nelze-li v počítači přehrát videoklip

Pokud videoklip pořízený fotoaparátem nelze přehrát v počítači, příčinou je zpravidla kodek nainstalovaný v počítači.

Není-li nainstalován kodek potřebný k přehrávání videoklipu

Nainstalujte kodek podle následujících pokynů.

[Instalace kodeku v systému Windows]

1.Instalace kodeku XviD

1)Do počítače vložte disk CD dodávaný s fotoaparátem.

2)Spusťte aplikaci Průzkumník systému Windows, vyberte složku [Jednotka CD-ROM:\XviD] a poklepejte na soubor

XviD-1.1.2-01112006.exe.

Kodek XviD je distribuován v rámci licence GNU General Public License umožňující volnou distribuci, kopírování a upravování kodeku. Tato licence se vztahuje na jakýkoliv program nebo jiné dílo, které obsahuje sdělení od držitele autorských práv, ve kterém sděluje, že může být šířen podle této všeobecné veřejné licence. Další informace naleznete v dokumentech licence (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).

[Instalace kodeku pro systém Mac OS]

1)Kodek si můžete stáhnout z webové adresy (http://www.divx.com/divx/mac)

2)Klepněte na nabídku [Free Download] (Volně ke stažení) v pravé horní části okna. Zobrazí se okno stahování.

3)Zkontrolujte verzi systému Mac OS, klepnutím na tlačítko [Download] (Stáhnout) stáhněte soubor a uložte jej do požadované složky.

4)Spuštěním staženého souboru nainstalujte kodek potřebný k přehrávání videoklipů.

Pokud nelze videoklip přehrát v systému Mac OS, použijte přehrávač médií podporující kodek Xvid (např. Mplayer).

Není-li instalováno rozhraní DirectX 9.0 nebo novější

Nainstalujte rozhraní DirectX 9.0 nebo novější.

1)Do počítače vložte disk CD dodávaný s fotoaparátem.

2)Spusťte aplikaci Průzkumník systému Windows, vyberte složku [Jednotka CD-ROM:\USB Driver\DirectX 9.0] a klepněte na soubor DXSETUP.exe. Bude nainstalováno rozhraní DirectX. Rozhraní DirectX si také můžete stáhnout z webové adresy http://www.microsoft.com/ directx.

Přestane-li počítač se spuštěným systémem Windows 98SE reagovat při opakovaném připojování fotoaparátu

Je-li počítač se systémem Windows 98SE spuštěn delší dobu a fotoaparát je opakovaně připojován, nemusí počítač fotoaparát rozpoznat.

V takovém případě počítač restartujte.

Přestane-li počítač připojený k fotoaparátu reagovat při spouštění systému Windows

Odpojte fotoaparát od počítače a systém Windows se spustí. Pokud se problém vyskytuje trvale, vypněte podporu Legacy USB Support a restartujte počítač. Nastavení podpory Legacy USB Support naleznete v nabídce systému BIOS počítače. (Nabídka systému BIOS se u různých výrobců počítačů liší a v některých případech položku Legacy USB Support nemusí obsahovat.) Nemůžete-li toto nastavení změnit sami, kontaktujte dodavatele počítače nebo systému BIOS.

Není-li možné vymazat videoklip či odpojit vyjímatelný disk nebo zobrazí-li se během přenosu souborů chybové hlášení

Tyto problémy se mohou příležitostně vyskytnout, jestliže jste nainstalovali pouze aplikaci Samsung Master.

-Ukončete aplikaci Samsung Master klepnutím na ikonu Samsung Master na hlavním panelu.

-Nainstalujte všechny aplikační programy obsažené na disku CD se softwarem.

107

Page 108
Image 108
Samsung EC-L730ZBDA/E3, EC-L730ZSDA/E3, EC-L830ZSDA/E3, EC-L730ZRDA/E3, EC-L830ZBDA/DE manual Otázky a odpovědi

EC-L830ZSDA/E3, EC-L730ZBDA/E3, EC-L730ZRDA/E3, EC-L830ZBDA/DE, EC-L730ZSDA/E3 specifications

Samsung has long been a respected name in the world of electronics, and their line of digital cameras, including models like the EC-L830ZBDA/DE, EC-L730ZSDA/E3, EC-L730ZRDA/E3, EC-L730ZBDA/E3, and EC-L830ZSDA/E3, showcases their commitment to innovation and quality in imaging technology. These cameras cater to a variety of users, from casual photographers to more serious hobbyists, offering features that enhance user experience and image quality.

One of the standout features across these models is their impressive resolution. The EC-L830 series, for instance, boasts an 8.1-megapixel sensor capable of capturing stunning images even in challenging lighting conditions. This allows users to take high-quality pictures, which can be appreciated both on-screen and in print. The EC-L730 series further enhances this with powerful optical zoom capabilities, enabling users to get up close to their subjects without compromising on picture quality.

Another significant aspect is the incorporation of advanced imaging technologies. These cameras come equipped with Samsung’s Smart Auto technology that intelligently analyzes the shooting environment and optimizes settings for the best possible results. This ensures that users can achieve professional-looking photographs with minimal effort, making it ideal for those who may not be familiar with advanced camera settings.

The built-in image stabilization feature across these models helps to reduce blurring and ensures that pictures remain sharp and clear, even during handheld shooting. This is particularly useful for capturing fast-moving subjects or when shooting in low light, where camera shake is more pronounced.

In terms of design, the compact and lightweight nature of these cameras makes them highly portable, allowing users to carry them effortlessly wherever they go. The user-friendly interface further enhances the experience, with easy-to-navigate menus and buttons that make it convenient for anyone to start shooting immediately.

Finally, these models provide various shooting modes, including panoramic and macro settings, that allow users to explore their creativity. The addition of video recording capabilities makes these cameras versatile, offering a complete solution for both still photography and video capture.

In conclusion, the Samsung EC-L830ZBDA/DE, EC-L730ZSDA/E3, EC-L730ZRDA/E3, EC-L730ZBDA/E3, and EC-L830ZSDA/E3 models present an impressive blend of features and technologies, making them suitable for a diverse range of photography needs. With high resolution, intelligent shooting modes, and portable designs, these cameras are designed to inspire users to capture life’s moments beautifully.