Fontos megjegyzések

-Ha a fényképezĘgépet nedves helyeken használja (pl. tengerparton vagy úszómedence közelében), ne engedje, hogy víz vagy homok kerüljön a fényképezĘgép belsejébe. EllenkezĘ esetben a fényképezĘgép megsérülhet vagy végképp elromolhat.

A szélsĘséges hĘmérsékletek problémákat okozhatnak.

-Ha a fényképezĘgép a hidegbĘl meleg, nedves környezetbe kerül, pára csapódhat ki az érzékeny elektronikus áramkörökre. Ilyen esetben kapcsolja ki a fényképezĘgépet, és várjon legalább 1 órát, ameddig a nedvesség teljesen felszárad. A memóriakártyára is kicsapódhat pára. Ilyen esetben kapcsolja ki a fényképezĘgépet, és vegye ki a memóriakártyát. Várja meg, amíg a kicsapódott pára felszárad.

A lencse használatára vonatkozó óvintézkedések

-Ha a lencsét közvetlen napfénynek teszik ki, megtörténhet, hogy a képérzékelõ elszínezõdik és meghibásodik.

-Ügyeljen arra, hogy a lencse felületén ne legyenek ujjlenyomatok vagy idegen anyagok.

Ha a digitális fényképezĘgépet hosszabb ideig nem használják, elektromos kisülés léphet fel. Jó ötlet eltávolítani az elemet és a memóriakártyát, ha hosszabb ideig nem szándékszik használni a fényképezĘgépet.

Ha a fényképezõgépet elektronikus interferenciáknak teszik ki, ez magától kikapcsol, hogy megóvja a memóriakártyát.

A fényképezĘgép karbantartása

-Egy puha kefével (fotósboltokban kapható) óvatosan tisztítsa meg a lencsét és az LCD kijelzĘ összetevĘit. Ha ez nem segít, akkor használjon lencse tisztító papírt és lencse tisztító folyadékot. Tisztítsa meg a fényképezĘgép vázát egy puha ronggyal. Ne hagyja, hogy

a fényképezĘgép érintkezésbe kerüljön oldószerekkel (pl. benzol, rovarirtó, hígítók stb.). Ezek károsíthatják a fényképezĘgép burkolatát és befolyásolhatják annak teljesítményét is. A durva kezelés károsíthatja az LCD kijelzĘt. Ügyeljen arra, hogy elkerülje a károsodásokat, és a fényképezõgépet mindig saját dobozában tárolja, ha nem használja.

Ne próbálja meg szétszerelni vagy módosítani a fényképezĘgépet.

Bizonyos körülmények között az elektrosztatikus feltöltĘdés a vaku villanását eredményezheti. Ez nem mĦködészavar, és nem károsítja a fényképezĘgépet.

Ha képeket tölt fel vagy le, az elektrosztatikus feltöltĘdés befolyásolhatja az adatátvitelt. Ebben az esetben elĘbb húzza ki, majd dugja vissza az USB kábelt, mielĘtt ismét megpróbálja az adatok átvitelét.

Fontos esemény vagy utazás elõtt ellenõrizze a fényképezõgép állapotát.

-Készítsen egy képet a fényképezõgép állapotának felmérésére, és készítse elõ a pótakkumulátort.

-A Samsung nem vállal felelĘsséget a fényképezĘgép mĦködészavaraiért.

Ha a digitális fényképezĘgépet huzamosabb ideig nem használja, elĘfordulhat, hogy az akkumulátor lemerülése után a dátum és idĘ beállítás visszaáll az alapértelmezett értékre. Ez esetben állítsa be a helyes dátum és idĘ értéket, mielĘtt nekilátna a felvétel rögzítésének.

86

Page 87
Image 87
Samsung EC-PL80ZZBPLE3 SzélsĘséges hĘmérsékletek problémákat okozhatnak, Lencse használatára vonatkozó óvintézkedések

EC-PL80ZZBPBIT, EC-PL80ZZBPRE3, EC-PL80ZZBPBE3, EC-PL80ZZBPLE2, EC-PL80ZZBPLE3 specifications

The Samsung EC-PL80 is a compact digital camera series that has garnered attention for its impressive features and user-friendly design. Among its various models – EC-PL80ZZBPBE2, EC-PL80ZZBPSE3, EC-PL80ZZBPLE3, EC-PL80ZZBPLE2, and EC-PL80ZZBPBE3 – this camera line is well-suited for both casual photographers and those looking to delve more into the world of photography.

One of the standout features of the EC-PL80 series is its robust 14-megapixel image sensor, which allows for high-resolution photos that capture intricate details and vibrant colors. The functionality is enhanced by 5x optical zoom, enabling users to frame subjects perfectly, whether they are far away or up close. The camera’s built-in optical image stabilization technology reduces blurriness caused by hand movements, ensuring that every shot is crisp and clear, even in low-light conditions.

The EC-PL80 models are equipped with a 3-inch LCD touchscreen, providing an intuitive interface for navigating settings and reviewing images. This touch functionality enables users to effortlessly select focus points and adjust settings, streamlining the photographic process. The cameras also feature a variety of shooting modes, including Smart Auto, which automatically selects the optimal settings based on the scene, making it easier for novice users to take great pictures without extensive knowledge of photographic techniques.

Furthermore, the EC-PL80 series integrates various creative filters and effects, allowing photographers to customize their images directly in the camera. From retro styles to artistic touches, users can add a personal flair to their photographs right as they capture them. This creative flexibility is complemented by the ability to shoot in HD video, enabling users to record moments in dynamic detail.

Another noteworthy characteristic of the EC-PL80 models is their sleek and lightweight design, making them easily portable for on-the-go photography. Built with a durable yet elegant shell, these cameras not only look stylish but are also designed to withstand daily use.

In summary, the Samsung EC-PL80 series, with models such as EC-PL80ZZBPBE2 and EC-PL80ZZBPSE3, presents an exceptional choice for those seeking a compact camera that combines powerful features, ease of use, and creative capabilities. Whether capturing everyday moments or embarking on adventures, the EC-PL80 series promises stunning results and reinforces Samsung's commitment to innovation in the digital camera market.