
A 1 | B | C |
2 |
|
|
3 | 9 |
|
4 | 8 |
|
5 |
|
|
6 | 7 |
|
|
|
D E F G
Français
Avant d’utiliser ce produit
Merci d’avoir acheté cet objectif Samsung. Les illustrations utilisées dans le présent guide peuvent différer du produit fourni. Selon le modèle d'appareil photo, il est possible que certaines fonctions décrites dans le présent guide ne soient pas offertes. Pour obtenir de meilleures performances lors de l’utilisation de cet objectif, le micrologiciel de l’appareil photo doit être à jour. Pour utiliser cet objectif avec les modèles d'appareils NX10, NX100, NX11, NX5, NX200, NX210, NX20 ou NX1000, vous devez utiliser la dernière version du micrologiciel. Accédez au site www.samsung.com pour télécharger le micrologiciel.
Fonctions spéciales
Utilisez cet objectif polyvalent pour prendre tous les types de photos, des paysages aux portraits rapprochés. Vous pouvez régler rapidement et facilement la longueur focale de 16 – 50 mm avec la fonction de mise au point et ainsi modifier l’angle de vue. Un corps résistant à la poussière et à l’eau protège l’objectif contre tout dommage, le conserve en bon état et assure de bonnes performances.
Contenu de l'emballage
objectif,
• Élément optionnel : filtre
Disposition (voir illustration A)
1Repère du parasoleil d’objectif 2 Objectif 3 Interrupteur OIS 4 Touche Mise au point automatique / Mise au point manuelle 5 Touche
7 Repère d'installation de l'objectif 8 Contacts de l’objectif
9Bague de mise au point
Installation et retrait de l’objectif
► Pour fixer l’objectif :
1Retirez le
2Alignez le repère rouge de l’objectif sur le repère rouge du boîtier. Tournez ensuite l’objectif comme indiqué sur l’illustration, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. (voir illustration B)
►Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncé le bouton de dégagement de l’objectif, puis tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration. (voir illustration C)
Réglage de la méthode de mise au point
Positionnez le commutateur AF/MF de l’objectif sur AF ou MF. (voir illustration D)
Utilisation de la Mise au point automatique (AF) : la mise au point se fait automatiquement lorsque vous enfoncez à moitié le [déclencheur].
Utilisation de la Mise au point manuelle (MF) : pour effectuer manuellement la mise au point, tournez la bague de mise au point de
l’objectif.
Utilisez la fonction Aide mise au point manuelle et la fonction Réactivité DMF pour régler la mise au point précisément, comme vous le souhaitez. Consultez le guide d'utilisation de votre appareil photo pour obtenir plus de détails.
Utilisation de i-Function
Lorsque vous appuyez sur le bouton
photos.
1Passez au mode P, A, S, Mou ià l'aide de la molette de sélection.
2Appuyez sur
•Les réglages offerts peuvent varier en fonction du mode de prise de vue sélectionné.
Réglage | Mode de prise |
| Réglage | Mode de |
de vue |
| prise de vue | ||
|
|
| ||
E | i |
| Valeur d'ouverture | A, M |
Z | P, A, S, M, i |
| Valeur d'exposition | P, A, S |
Vitesse | S, M |
| Équilibre des | P, A, S, M |
d'obturation |
| blancs, ISO |
3Tournez la bague de mise au point sur l’objectif pour effectuer le réglage (ou modifier l'étendue du zoom en mode Z).
4Effectuez la mise au point et prenez la photo.
•Pour sélectionner les options qui apparaissent lorsque vous appuyez sur le bouton
•Les scènes ou effets de filtre disponibles en mode E peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil photo.
•Si vous sélectionnez Z, la résolution de la photo changera en fonction de l'étendue du zoom.
Utilisation de la bague de zoom
Pour régler le zoom (la distance focale de l’objectif), tournez la bague de zoom de l’objectif.
Si vous utilisez la fonction de zoom, cela peut légèrement modifier la mise au point, et il faut alors la régler de nouveau avant de prendre une photo.
Utilisation de la fonction de stabilisation optique de l’image (OIS) (voir illustration F)
L’utilisateur peut réduire le mouvement de l’appareil photo en utilisant la fonction OIS. Réglez le commutateur OIS de l’objectif sur ON.
Utilisation d’un pare-soleil (voir illustration G)
Pour éviter toute dégradation de la qualité des images, utilisez un pare- soleil afin de bloquer la lumière. Lorsque le
Lorsque vous utilisez un flash dans des situations où la distance entre le sujet et l’appareil photo est faible, la lumière émise par le flash peut être partiellement bloquée par l’objectif ou le
Utilisation d’un filtre (en option)
Avant de placer un filtre sur l’objectif,
est compatible.
•Un filtre est un produit optique précis.
•Si vous utilisez un filtre à cadre épais, vous risquez d’obtenir un effet de vignettage avec un objectif
Fiche technique
Nom de l’objectif | SAMSUNG | |
Longueur focale | 16 à 50 mm | |
Longueur focale (équivalent | 24,6 à 77 mm | |
35 mm) | ||
| ||
Fabrication de l’objectif - | 18 | |
éléments | ||
| ||
Fabrication de l’objectif - | 12 | |
groupes | ||
| ||
Éléments asphériques | 3 | |
Éléments ED | 2 | |
Éléments XHR | 2 | |
Angle de vue | 82,6° à 31,4° | |
Ouverture maximale | f/2 à f/2.8 | |
Ouverture minimale | f/22 | |
nombre de lames de | 9 | |
diaphragme | ||
| ||
Distance minimale de mise | 0,3 m | |
au point (panoramique) | ||
| ||
Distance minimale de mise | 0,3 m | |
au point (téléobjectif) | ||
| ||
Agrandissement maximum | 0,19X | |
inclus | ||
Stabilisation optique de | oui | |
l’image | ||
| ||
Type de montage | monture Samsung NX | |
Taille du filtre | 72 mm | |
Diamètre maximal | 81 mm | |
Longueur | 96,5 mm | |
Poids (lentilles seulement, | 622 g | |
environ) | ||
| ||
Température de | de 0 à 40 °C | |
fonctionnement | ||
| ||
Humidité de fonctionnement | de 5 à 85% |
Les caractéristiques peuvent changer sans préavis à des fins d'amélioration du rendement.
English
Health and Safety Information
Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.
•Do not stare at the sun through the lens or camera.
This may cause severe damage to your eyes.
Warning • Keep your lens or camera away from small children and pets.
•Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap. Direct sunlight that passes through the lens may combust
if it comes into contact with flammable materials. Caution • Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods
may fall over and damage the camera.
Lens Storage and Maintenance
•Store the lens in dry and well ventilated areas.
•Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a closet, car, or confined area where chemicals are stored.
•Do not expose the lens to water.
•The lens’
•Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust.
•Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a precise optical product.
•Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature change.
Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent condensation from forming on the inside or outside of the lens.
•When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens mount cover on the lens to prevent contamination from foreign particles and protect the lens from scratches.
•Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap.
The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
•Check the lens once every year or two for best performance.
•Do not apply excessive force to the front of the lens.
•For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera is turned off.
•Samsung is not responsible for any damage incurred by using other manufacturers’ lenses.
•Make sure to change lenses only in a clean environment and do not put your fingers into the lens mount when mounting the lens. Foreign particles may affect shooting results or cause a malfunction if they enter the camera body or the lens.
•Do not transport or store the lens with any part of the tube is extended.
Completely retract the lens tube inside the body by rotating the zoom ring on the lens.
•To reduce the amount of dust or moisture that can enter the lens, the lens mount is fitted with a rubber seal. If the seal is damaged or worn, contact a Samsung service center to have it replaced (charges may apply). The rubber seal and the surfaces it contacts may experience wear and tear. This should not affect your camera’s lifespan or performance.
•When using a tripod, position the tripod to avoid contact between the lens and the tripod.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Español
Información sobre salud y seguridad
Lea las siguientes sugerencias de seguridad detenidamente para usar el dispositivo de manera correcta y segura.
•No mire el sol a través de la lente o de la cámara.
Esto puede causar daños graves en sus ojos.
Advertencia | • Mantenga la lente o la cámara lejos de los niños |
pequeños y las mascotas. | |
| • No almacene la lente en contacto directo con el sol |
| sin la tapa de la lente. La luz directa del sol que pasa |
| a través de la lente puede incendiarse si entra en |
Precaución | contacto con materiales inflamables. |
• Utilice sólo trípodes firmes. Los trípodes livianos o | |
| inestables pueden caerse y dañar la cámara. |
Almacenamiento y mantenimiento de la lente
•Almacene la lente en un área seca y ventilada.
•No guarde la lente en sitios con alta temperatura o humedad, o en un armario, un automóvil o un sitio cerrado en el cual se guarden sustancias químicas.
•No permita que la lente entre en contacto con el agua.
•El cuerpo resistente al polvo no está completamente sellado. Evite retirar o cambiar la lente en sitios con mucho polvo.
•No use químicos como diluyentes, alcohol o benceno para quitar el polvo.
•No deje caer la lente ni ejerza una fuerza excesiva sobre ella. La lente es un producto óptico preciso.
•Evite el uso de la lente en lugares donde pueda haber cambios de temperatura repentinos. Mantenga la lente en una bolsa de plástico o en un estuche para cámaras para evitar que se forme condensación en el interior o el exterior de la lente.
•Cuando no esté utilizando la lente o cuando la lleve de un lado a otro, colóquele la tapa y la tapa de montaje a fin de evitar la contaminación con partículas externas e impedir que la lente sufra raspaduras.
•No deje la cámara montada en un trípode sin la tapa de la lente.
El interior de la cámara se puede dañar con la luz directa del sol.
•Revise la lente una o dos veces al año para un mejor rendimiento.
•No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la lente.
•Para usar la lente de manera segura, coloque la lente o retírela cuando la cámara esté apagada.
•Samsung no es responsable de los daños causados por el uso con lentes de otros fabricantes.
•Asegúrese de cambiar las lentes solo en un sitio limpio, y no coloque los dedos dentro del montaje de la lente cuando la esté colocando. Las partículas externas podrían afectar los resultados o provocar el funcionamiento incorrecto si ingresan en el cuerpo de la cámara o en la lente.
•No transporte ni guarde la lente con una parte del tubo extendida. Repliegue el tubo de la lente por completo dentro del cuerpo girando el anillo de zoom.
•Para reducir la cantidad de polvo o humedad que puede entrar en la lente, el montaje de la lente cuenta con un sello de goma. Si el sello se daña o se desgasta, comuníquese con un centro de servicios de Samsung para reemplazarlo (podrían aplicarse cargos adicionales). El sello de goma y las superficies con las que este entre en contacto podrían desgastarse. Esto no debería afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
•Al usar un trípode, colóquelo en una posición que permita evitar el contacto entre la lente y el trípode.
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Français
Renseignements relatifs à la santé et à la sécurité
Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour assurer une utilisation correcte et sûre.
| • Ne regardez pas directement le soleil à travers l'objectif ou |
| l'appareil photo. Vous risqueriez d'endommager gravement |
Mise en | vos yeux. |
• Maintenez votre objectif et votre appareil photo loin des enfants en | |
garde | bas âge et des animaux domestiques. |
| • Ne conservez pas l’objectif en plein soleil sans le |
| La lumière directe du soleil passant à travers l'objectif peut |
| engendrer de la combustion si elle entre en contact avec des |
Attention | matériaux inflammables. |
• N'utilisez que des trépieds robustes. Évitez d’utiliser des trépieds | |
| trop légers ou instables, car ils risqueraient de tomber et |
| d’endommager l’appareil photo. |
Conservation et entretien de l’objectif
•Rangez l’objectif dans des endroits secs et bien ventilés.
•Ne rangez pas l’objectif dans des endroits où la température ou l’humidité sont élevées, ou dans un placard, un véhicule ou toute autre zone restreinte où des produits chimiques sont également entreposés.
•Ne jamais exposer l’objectif à l’eau.
•Le corps résistant à la poussière de l’objectif n’est pas parfaitement étanche. Évitez de retirer ou de changer l’objectif dans des endroits poussiéreux.
•N’utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l’alcool ou du benzène pour retirer la poussière.
•Ne laissez pas tomber l’objectif et ne le soumettez pas à des chocs excessifs. L’objectif est un produit optique précis.
•Évitez d’utiliser l’objectif où il y a des changements de température soudains. Conservez l’objectif dans un sac en plastique ou un étui d’appareil photo pour éviter la formation de condensation à l’intérieur ou à l'extérieur du produit.
•Lors du transport ou lorsque vous n’utilisez pas l’objectif, placez le
•Ne laissez pas l’appareil photo installé sur un trépied sans le
•Vérifiez l’objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir un meilleur rendement.
•N’appliquez pas de force excessive sur l’avant de l’objectif.
•Pour utiliser l'objectif de manière sûre,
•Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés par l’utilisation d’objectifs fournis par d’autres fabricants.
•
•Vous ne devez ni transporter, ni stocker l’objectif lorsque le tube d’extension est sorti. Pour faire entièrement rentrer le tube à l’intérieur du mécanisme, tournez la bague du zoom de l’objectif.
•Pour réduire la quantité de poussière ou d’humidité susceptible de pénétrer dans l’objectif, la monture de l’objectif comporte un joint en caoutchouc. Si ce joint est abimé ou usé, contactez un centre de service
•Si vous utilisez un trépied,
Mise au rebut appropriée du produit
(déchets d'équipement électrique et électronique)
(applicable aux pays qui utilisent des systèmes de collecte distincts)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être éliminés en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque l'élimination non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant chez qui ils ont acheté le produit ou se renseigner auprès de leur municipalité pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce produit au rebut afin qu'il soit recyclé de manière à protéger l'environnement. Les entreprises doivent communiquer avec leurs fournisseurs et consulter les conditions générales de leur contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets commerciaux.
Veuillez consulter la garantie incluse avec votre produit ou visiter notre site Web www.samsung.com pour obtenir du service