Safety Precautions

Installation

Electric shock, damage, suffocation, over-heating, burns

 

Installation: Choc

 

Instalación:

 

Installatie: elektrische

 

Instalação:

 

Instalação:

FRE

SPA

DUT

POR

BRA

 

électrique, dégâts,

 

Descargas eléctricas,

 

schokken, schade,

 

choque eléctrico,

 

choque elétrico,

 

étouffement,

 

daños, asfixia,

 

verstikking,

 

danos, asfixia,

 

danos, asfixia,

 

surchauffe, brûlures

 

sobrecalentamiento,

 

oververhitting,

 

sobreaquecimento

 

superaquecimento,

 

 

 

quemaduras

 

brandwonden

 

e queimaduras

 

queimaduras

 

Installation:

 

Installazione:

 

Instalacja urządzenia:

 

Εγκατάσταση:

 

 

GER

ITA

POL

GRE

 

 

 

Stromschlag,

 

Scariche elettriche,

 

Zagrożenie porażeniem

 

Ηλεκτροπληξία,

 

 

 

Sachschäden,

 

danni, soffocamento,

 

prądem, uszkodzeniem

 

ζημιά, ασφυξία,

 

 

 

Erstickung,

 

surriscaldamento,

 

ciała, uduszeniem

 

υπερθέρμανση,

 

 

 

Überhitzung,

 

bruciature

 

się, przegrzaniem,

 

εγκαύματα

 

 

 

Verbrennungen

 

 

 

oparzeniami

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use and put the product in a safe location and avoid contact with the human body to the heat from the computer vent or AC adapter for long time.

Take care when handling the plastic bag.

 

• Utilisez et stockez le produit dans un endroit sûr. Evitez en outre d’exposer toute partie de votre corps à la chaleur émanant de l’adaptateur

FRE

 

secteur ou du ventilateur de l’ordinateur pendant une durée prolongée.

 

• Manipulez le sac en plastique avec précaution.

 

• Stellen Sie das Gerät an einem sicheren Ort auf und verwenden Sie es nur dort. Vermeiden Sie längeren Kontakt des menschlichen

GER

 

Körpers mit der aus den Abluftöffnungen austretenden Wärme und dem heißen Netztei.

 

• Achtung beim Umgang mit der Kunststofftüte.

 

• Utilice y coloque el producto en un lugar seguro y evite el contacto prolongado del cuerpo humano con el calor procedente del

SPA

 

ventilador del equipo o del adaptador CA.

 

• Tenga cuidado cuando manipule la bolsa de plástico.

 

• Utilizzare e conservare il prodotto in un luogo sicuro ed evitare un contatto prolungato con il corpo a causa del calore generato dalla

ITA

 

ventola del computer o dall’adattatore CA.

 

• Prestare attenzione durante la manipolazione dell’involucro di plastica.

 

• Gebruik en bewaar het product op een veilige locatie en voorkom het langdurig blootstellen van een lichaamsdeel aan de warme lucht

DUT

 

uit de ventilatieopening van de computer of de warme netspanningsadapter.

 

• Let goed op wat u met de plastic zak doet.

 

• Produkt należy używać i przechowywać w bezpiecznym miejscu. Należy także unikać narażania jakiejkolwiek części ciała na długotrwałe

POL

 

działanie gorącego powietrza z otworu wentylacyjnego komputera lub zasilacza sieciowego.

 

• Zaleca się ostrożne obchodzenie się z torbą plastikową.

 

• Utilize e coloque o produto num local seguro e evite expor qualquer parte do seu corpo ao calor do ventilador do computador ou do

POR

 

transformador de CA durante muito tempo.

 

• Tenha cuidado ao manusear o saco de plástico.

 

• Χρησιμοποιείτε και τοποθετείτε το προϊόν σε μια ασφαλή θέση, αποφεύγετε την παρατεταμένη έκθεση του σώματος στη θερμότητα από

GRE

 

τα ανοίγματα εξαερισμού ή το τροφοδοτικό του υπολογιστή.

 

• Να χειρίζεστε τον πλαστικό σάκο με προσοχή.

 

• Use e coloque o produto em um local seguro e evite expor qualquer parte do corpo ao calor da ventilação do computador ou do

BRA

 

adaptador CA por longos períodos.

 

• Cuidado ao manusear o saco plástico.

15

Page 15
Image 15
Samsung NP270E5V-K05IT, NP270E5V-K01IT, NP270E5V-K04IT, NP300E5X-A05IT, NP300E5X-A02IT manual Safety Precautions, Installation