Manuals
/
Brands
/
Kitchen Appliance
/
Cooking
/
Samsung
/
Kitchen Appliance
/
Cooking
Samsung
NZ64H57479K/EF manual
mémo
1
41
132
132
Download
132 pages, 17.98 Mb
mémo
techniques Caractéristiques
08
NZ64H57479K
_EF_
DG68
-
00547A
-
01
_FR.indd
41
2015
-
01
-
16
��
5:30:18
Contents
manuel d'utilisation
sommaire
utilisation de la table de cuisson
nettoyage et entretien
garantie et assistance
caractéristiques techniques
utilisation de ce manuel
consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
ATTENTION
N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer ou réchauffer la pièce
Eteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées
Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours propres et secs
Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière imprudente
N'utilisez pas la table de cuisson pour sécher des vêtements
consignes de traitement des déchets
AVERTISSEMENT Élimination du matériel d'emballage
AVERTISSEMENT Mise au rebut de l'appareil usagé
L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
installation de la table de cuisson
L'installation et le branchement de cet appareil doivent
Consignes de sécurité pour l'installateur
•L'installation doit assurer une protection contre les chocs
•Pour démonter la table de cuisson, dégagez-laen la soulevant par dessous
Raccordement à la prise d'alimentation secteur
Coupez l'alimentation avant de brancher les câbles
serrées
branchements de l'habitation et des appareils (cf. schémas de câblage)
par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger
Page
Installation de l'appareil sur le plan de travail
respecter scrupu
Page
Page
pièces et caractéristiques
Composants
Chauffage par induction
Principales caractéristiques de l'appareil
•Touches sensitives : l'appareil fonctionne à l'aide de touches sensitives
La surface plate et lisse est facile à nettoyer
Pleine puissance
•Affichages numériques :
(exemple : pour prendre un appel téléphonique) L'affichage indique ‘’
•Plat préparé : Utilisez cette fonction pour préchauffer le plat
Dispositif d'arrêt de sécurité
Toute présence de chaleur résiduelle est signalée par la lettre
Réglage de la température
Autres motifs pour lesquels une zone peut s'éteindre
avant de commencer
Matière des récipients
Teste d'aptitude à l'emploi
Les récipients adaptés à la
cuisson à induction possèdent un fond magnétique (faire le test de
Taille des récipients
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement
Conseils pour économiser de l'énergie
Utilisation des touches sensitives
Mise sous tension de l'appareil
1.L’appareil peut être mis sous tension à l’aide
de la touche sensitive Activer/Désactiver
Activer
Mise hors tension de l'appareil
tension en appuyant sur la touche Activer
Désactiver . Appuyez sur la touche sensitive
Activer/Désactiver pendant environ 1 à
secondes
Activation/Désactivation de la sécurité enfants
Réglage du dispositif d'arrêt de sécurité
3. Utilisez les touches de réglage de la
Utilisez les
minuterie
un signal sonore
Le témoin de la touche correspondante commence alors à clignoter lentement
réglage de la minuterie
Minuterie pour augmenter le temps de cuisson
Réglage de la fonction Plat préparé pour la zone Bridge totale
Réglage de la zone Bridge avant ou arrière de la fonction Plat préparé
Gestion de la puissance
Pause
Activation/Désactivation
Pause
Commande bridge
1. Appuyez sur la touche sensitive de la zone Bridge totale
2.Appuyez sur les sélecteurs
Activation/Désactivation du son
1.Appuyez sur la touche sensitive
Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques
nettoyage et entretien
Salissures légères
Salissures tenaces
Salissures spécifiques
Cadre de la table de cuisson (en option)
risqueraient d'apparaître
1.Nettoyez le cadre à l'aide d'un chiffon humide
Pour éviter d'endommager votre appareil
garantie et assistance
Effectuez la vérification suivante :
Que dois-jefaire si la zone de cuisson ne s'allume pas ou ne s'éteint pas
Cela peut être la conséquence de l'une des situations suivantes :
•La sécurité enfants est activée
Que dois-jefaire si le témoin est allumé
S'agit-ild'un défaut technique
caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Conseils pour l’économie d’énergie
mémo
Page
Page
Page
gebruiksaanwijzing
inhoud
gebruik van de kookplaat
reiniging en behandeling
garantie en service
technische gegevens
over deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen
De volgende symbolen komen in de tekst van deze gebruiksaanwijzing voor:
Gevaar of onveilige handelingen die kunnen
leiden tot ernstig lichamelijk letsel of
veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen
WAARSCHUWING: Brandgevaar: bewaar geen voorwerpen op de kookplaten
LET OP
Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen
Schakel de kookzones na gebruik uit
Houd de bedieningszones schoon en droog
Plaats nooit ontbrandbare items op de kookplaat i.v.m. brandgevaar
Onzorgvuldig gebruik van het apparaat kan tot brandwonden leiden
verwijderingsinstructies
WAARSCHUWING De juiste wijze om uw oude apparatuur af te voeren
installatie van de kookplaat
Aansluiting op de stroomvoorziening
Sluit de stroom af voordat u de bedrading aansluit
moeten stevig worden aangedraaid
Wanneer de kookplaat eenmaal is aangesloten op de
Let op de juiste aansluiting van fase en neutraal bij de
Page
Installatie in het werkblad
Page
Page
onderdelen en kenmerken
Onderdelen
Verhitting door inductie
De belangrijkste functies van uw apparaat
•Tiptoetsen: Het apparaat kan worden bediend door middel van tiptoetsen
Aan/Uit-toets:
Controle- en
Restwarmte-indicator:
•Panvoorverwarming : Met deze functie kunt u de pan voorverwarmen
Veiligheidsuitschakeling
De kookzones worden na de onderstaande perioden automatisch uitgeschakeld
Temperatuurinstelling
Uitgeschakeld
Andere redenen waarom een kookzone soms automatisch wordt uitgeschakeld
voor u begint
Pannen
Geschiktheidstest
Panformaat
Diameter van de kookzones
Minimumdiameter van de
bodem van de pan
Tips voor energiebesparing
De tiptoetsbediening gebruiken
Het apparaat inschakelen
Selecteer de gewenste temperatuurinstelling
Temperatuurselectietoetsen
Warm houden
Het apparaat uitschakelen
Als u het apparaat helemaal wilt uitzetten
gebruikt u de Aan/Uit-toets
Raak de Aan/Uit-toets circa
seconden aan
Het kinderslot in- en uitschakelen
Veiligheidsuitschakeling instellen
Timerinsteltoetsen
Timertoets
Als u de instellingen sneller wilt wijzigen, houdt u een van de
- of -bedieningssensoren ingedrukt tot de gewenste waarde is bereikt
Opteltimer
Panvoorverwarming inschakelen voor de complete brugzone
Panvoorverwarming inschakelen voor de voorste of achterste brugzone
Energiebeheer
Onderbreken
Onderbrekingsfunctie
Onderbrekingstoets
Brugzones
1.Raak de tiptoets voor de complete brugzone aan
2.Raak de temperatuur
Geluid aan/uit
weergegeven
Suggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen
Lichte bevuiling
Hardnekkig vuil
Probleemvuil
Frame van kookplaat (optioneel)
Voorkom schade aan uw apparaat:
garantie en service
Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan in- of uitschakelen
Wat moet ik doen als het display oplicht
Betreft het een technische storing
technische gegevens
Productinformatie
Tips voor energiebesparing
memo
Page
Page
Page
Benutzerhandbuch
Inhalt
Verwendung des Geräts
Reinigung und Pflege
Garantie und Service
Technische Daten
Hinweise zu dieser
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
WARNUNG
WARNUNG:
VORSICHT
Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers
Schalten Sie die Kochzonen nach der Benutzung aus
Halten Sie das Bedienfeld stets sauber und trocken
Verwenden Sie das Gerät niemals, um Kleidung zu trocknen
WARNUNG:
Hinweise zur Entsorgung
WARNUNG Entsorgung des Verpackungsmaterials
WARNUNG OrdnungsgemäSSe Entsorgung Ihres Altgeräts
Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
Installieren des Geräts
AnschlieSSen an das Netz
Die Spannung der Heizelemente beträgt 230 V
Das Gerät arbeitet aber auch in älteren Netzen mit 220 V~ oder 240 V~ perfekt
müssen fest angezogen werden
Nachdem das Gerät an das Netz angeschlossen wurde
32A
Einbauen in einer Arbeitsplatte
Achten Sie besonders auf den Mindestplatzbedarf und die Mindestabstände
Page
Page
Überblick über das Gerät
Komponenten
Erhitzen mit Induktion
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts
•Sensortasten: Ihr Gerät wird mit Hilfe von Sensortasten bedient
Booster
•Digitale Anzeigen:
-Gerät eingeschaltet
(Beispiel: Entgegennehmen eines Anrufs) Im Display erscheint „“
•Vorheizen : Mit dieser Funktion können Sie Töpfe und Pfannen vorheizen
Sicherheitsabschaltung
Leistungsstufe
Ausschalten
Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann
Kochgeschirr
Eignungstest
GröSSe der Töpfe
Durchmesser der
Mindestdurchmesser der
Unterseite des Kochgeschirrs
Energiespartipps
Verwenden der Sensortasten
Einschalten des Geräts
1.Schalten Sie das Gerät anschließend mit
der
ein. Halten Sie die
Ausschalten des Geräts
Ein/Aus
Sensortaste
Ausschalten einer Kochzone
Verwenden der Kindersicherung
Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung
Einstellen der Kochzonenabschaltung
2.Tippen Sie auf die Sensortaste für den
Timer . Über der Timer-Anzeigewird die Zahl 10 angezeigt
Timer- Einstellelemente
Sensortaste für den Timer
Sensortaste für
Kurzzeitmesser
Vorheizen der gesamten Kombi-Kochzone
Vorheizen der vorderen oder hinteren Kombi-Kochzone
Leistungsverwaltung
die Leistungsverwaltung die Leistungsstufe der Kochzone
•Rechte Seite: Nr. 3 und Nr. 4 sind als Kochzonen miteinander verbunden
Pause-Sensortaste
Pausenfunktion
Verwenden der Kombi-Kochzone
1. Berühren Sie die Sensortaste für die gesamte Kombi-Kochzone
2.Berühren Sie die
Ein-/Ausschaltender Signaltöne
3.Die Signaltöne werden deaktiviert, und im
Empfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel
Reinigung und Pflege
Leichte Verschmutzung
Hartnäckiger Schmutz
Schwer entfernbare Verschmutzungen
Kochfeldrahmen (Zubehör)
So vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät
Garantie und Service
Was ist zu tun, wenn eine Kochzone nicht ein- oder ausgeschaltet werden kann
•Die Kindersicherung ist aktiviert
Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet
•Das Gerät ist wegen unsachgemäßer Benutzung überhitzt
Zum Zurücksetzen berühren Sie die
Handelt es sich um eine technischer Störung
Technische Daten
Produktinformationen
Notizen